Was bedeutet abalar in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes abalar in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von abalar in Portugiesisch.

Das Wort abalar in Portugiesisch bedeutet jemanden umhauen, aufbringen, aufregen, jmdn überwältigen, jmdn erschüttern, jemanden ins Wanken bringen, kaputt machen, jmdn schocken, verletzen, anpassen, schwächen, treffen, schockiert. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes abalar

jemanden umhauen

verbo transitivo (figurado) (ugs: übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
A notícia de que o seu marido tinha perdido o emprego abalou Leah.
Die Nachricht, dass ihr Mann seinen Job verloren hat, hat Leah umgehauen.

aufbringen, aufregen

verbo transitivo (emocionalmente)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
As notícias abalaram Sarah, e ela precisou se sentar.
Die Nachricht regte Sarah auf, und sie musste sich hinsetzen.

jmdn überwältigen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
A maneira como ele perdeu a paciência me abalou totalmente, e eu tive que sair.

jmdn erschüttern

verbo transitivo (emocionalmente)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
A notícia abalou Larry e ele teve que se sentar.

jemanden ins Wanken bringen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

kaputt machen

As críticas constantes do chefe minaram a confiança de Janet.
Die konstante Kritik ihres Chefs machte Janets Selbstvertrauen kaputt.

jmdn schocken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

verletzen

(Stolz, Ehre)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
A rejeição de Gareth feriu os brios de Julie.
Gareths Ablehnung verletzte Julies Stolz.

anpassen

(figurado)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )

schwächen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
O conflito irrompeu durante o cessar-fogo, abalando as negociações de paz.
Kämpfe brachen während des Waffenstillstands aus, und schwächten die Friedensgespräche.

treffen

verbo transitivo (afetar)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
A cidade foi atingida pela tempestade na terça-feira.

schockiert

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Imogen abalara-se com a notícia do fracasso da empresa.
Imogen war schockiert über die Nachricht von dem Misserfolg des Unternehmens.

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von abalar in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.