Co znamená tự ti mặc cảm v Vietnamština?

Jaký je význam slova tự ti mặc cảm v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tự ti mặc cảm v Vietnamština.

Slovo tự ti mặc cảm v Vietnamština znamená mindrák, komplex méněcennosti. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova tự ti mặc cảm

mindrák

noun

komplex méněcennosti

noun

Zobrazit další příklady

mày chỉ cần cố gắng làm lại học thuyết mặc cảm tự ti của Adler?
To mi jen budeš citovat Adlerovu teorii komplexu méněcennosti?
Tôi luôn có mặc cảm tự ti.
Snad celý život trpím komplexem méněcennosti.
Những người không biết đọc có lẽ cảm thấy ngại, và nhiều người còn mặc cảm tự ti.
Negramotní lidé si mohou připadat trapně a mnozí z nich mají nízké sebevědomí.
Vậy, rồi, cô chính là người có mặc cảm tự ti?
Takže ty jsi ta s těmi komplexy méněcennosti.
(2 Cô-rinh-tô 12:7-10) Những người khác mang mặc cảm tự ti.
(2. Korinťanům 12:7–10) Jiní jsou sužováni pocity méněcennosti.
Tôi mang mặc cảm tự ti.
Začal jsem trpět komplexem méněcennosti.
Một tín đồ mang mặc cảm tự ti cho biết như thế.
Tato slova napsala jedna věrná křesťanka, která se potýkala s nedostatkem sebeúcty.
Tôi đã quá chán những người đổ lỗi cho tôi vì họ bị mặc cảm tự ti.
Dělá se mi zle, když na mě lidi vytahují tyhle věci.
Đó là lý do nó bắt đầu có mặc cảm tự ti.
A... tady začal její komplex méněcennosti.
Bài nơi trang 19 cho biết cách Thượng Đế giúp chúng ta chế ngự cảm nghĩ tiêu cực vì mặc cảm tự ti, nỗi đau buồn và cảm giác tội lỗi”.
Tento článek pojednává o tom, jak nám Bůh pomáhá bojovat proti takovým negativním pocitům, jako je úzkost, pocit méněcennosti nebo nepřiměřené pocity viny.“ [Ukaž článek, který začíná na straně 19.]
Kết quả là tôi đã vượt qua mặc cảm tự ti, và với thời gian tôi làm báp têm”.
A tak jsem ten pocit překonala a časem jsem se dala pokřtít.“
3 Khen: Những người không biết đọc có lẽ cảm thấy ngại, và nhiều người còn mặc cảm tự ti.
3 Nešetři chválou: Negramotní lidé si mohou připadat trapně a mnozí z nich mají nízké sebevědomí.
Không ngạc nhiên khi nhiều người bị đè nén bởi nỗi đau buồn, cảm giác tội lỗi và mặc cảm tự ti.
Není divu, že bezpočet lidí propadá například přílišnému smutku, nepřiměřenému pocitu viny nebo komplexu méněcennosti.
“Đôi lúc chúng ta thấy mặc cảm tự ti khi so sánh khuyết điểm của mình với ưu điểm của người khác”.—Khôi.
„K nízkému sebevědomí někdy vede to, že svoje slabé stránky srovnáváme se silnými stránkami někoho jiného.“ Kevin
Mặc dù vẫn phải chống lại cảm giác tội lỗi và mặc cảm tự ti, tôi đã tập nương cậy nơi lòng thương xót và nhân từ của Đức Chúa Trời.
I když musím stále ještě bojovat s pocity viny a méněcennosti, naučil jsem se důvěřovat v Boží milosrdenství a milující laskavost.
Những người mang mặc cảm tự ti có thể cảm thấy sự thánh khiết của Đức Chúa Trời đáng sợ thay vì có sức lôi cuốn.
Ty, kdo bojují se sklonem smýšlet o sobě negativně, Boží svatost možná spíše děsí než přitahuje.
Còn tôi, khi đi lên bục để nói bài giảng đầu tiên, mặc cảm tự ti vốn có từ thời thơ ấu xâm chiếm tâm hồn tôi.
Když jsem však měl svůj první proslov přednést já, propadl jsem pocitům nedostatečnosti, se kterými jsem bojoval už od dětství.
Nếu bạn là người đang phải vật lộn với mặc cảm tự ti, chúng tôi mời bạn hãy xem xét kỹ hơn Lời Đức Chúa Trời là Kinh Thánh.
Jestliže se i vy potýkáte s pocitem nedostatečnosti, povzbuzujeme vás, abyste začali podrobněji zkoumat Boží slovo, Bibli.
Một dịch vụ tư vấn qua điện thoại cho thanh thiếu niên nói gần phân nửa các em gọi đến đều tâm sự rằng các em “thường xuyên mang mặc cảm tự ti”.
Podle sdělení z jedné telefonní poradny pro dospívající mládež se téměř u poloviny těch, kdo žádají o radu, projevuje „trvalý pocit méněcennosti“.
Ông nói, sự dạy dỗ của Nhân Chứng Giê-hô-va “mang lại phẩm giá cho người có mặc cảm tự ti” và giúp họ có thể “sống mà không có các vấn đề nghiêm trọng nhờ làm những điều đẹp lòng Đức Chúa Trời”.—Tờ Excélsior.
Učení svědků Jehovových podle jeho mínění umožňuje „lidem s nízkou sebeúctou, aby získali důstojnost“ a aby „díky tomu, že jednají způsobem, který se líbí Bohu, žili bez závažných problémů“. (list Excélsior)

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu tự ti mặc cảm v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.