Co znamená tear v Angličtina?
Jaký je význam slova tear v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tear v Angličtina.
Slovo tear v Angličtina znamená slza, smutek, díra, vytrhnout, slzet, trhat se, prohnat se, rozbít si, roztrhat, potrhat, vytrhat, utrhnout, odtrhnout, být rozpolcený, rozdělit, pustit se do, roztrhat, zničit, zdrtit, ztrhat, odtrhnout, strhnout, zničit, ztrhat, odtrhnout, vypadnout, odtrhnout, utrhnout, vytrhnout, roztrhat, začít brečet, odtrhnout od, odtrhnout se, odtrhnout se od, slzný plyn, lehkomyslný, bezstarostný, lehkomyslný člověk, bezstarostný člověk, opotřebení. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova tear
slzanoun (drop of water from eyes) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) A tear ran down his cheek. Slza se mu kutálela po tvářích. |
smutekplural noun (sadness, weeping) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) If the England team don't win this match, there'll be tears. |
díranoun (rip) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) There's a tear in my jacket. Mám díru v bundě. |
vytrhnouttransitive verb (rend, rip) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) He tore the page from the book. ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Odtrhla jsem si z inzerátu telefonní číslo a hned jsem tam zavolala. |
slzetintransitive verb (US (form tears) (oči) It was so cold my eyes started tearing. |
trhat seintransitive verb (become torn) This page is tearing: I need some tape. |
prohnat seintransitive verb (informal (move fast) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) The car tore down the street. |
rozbít sitransitive verb (damage: ligament) (koleno apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) She's torn her knee, and won't be able to play. |
roztrhat, potrhattransitive verb (rip: clothing) (oblečení) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) He tore his shorts climbing a tree. |
vytrhattransitive verb (pull up) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) She tore the weeds from the ground. |
utrhnout, odtrhnouttransitive verb (wrench) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) He tore a leg from the chicken and started eating. |
být rozpolcenýtransitive verb (figurative (distress) I'm torn as to whether I should go or stay. |
rozdělittransitive verb (figurative (divide) (názorově) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) The country was torn in two by the issue. |
pustit se dophrasal verb, transitive, inseparable (figurative, informal (criticize, berate) (přen.: kritizovat někoho) Nancy was furious with Jane and ripped into her. |
roztrhatphrasal verb, transitive, separable (rip to pieces) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) He tore apart the green pear with his bare hands. |
zničitphrasal verb, transitive, separable (destroy) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ten years of war has torn the city apart. |
zdrtitphrasal verb, transitive, separable (figurative (devastate emotionally) (přen.: někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Getting a cancer diagnosis can tear you apart. |
ztrhatphrasal verb, transitive, separable (figurative (give negative opinions of) (zkritizovat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) The art critic just tore apart the painting. |
odtrhnoutphrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (remove) (přeneseně: někoho přimět odejít) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) That kid is so glued to the TV that it's difficult to tear her away. To dítě je pořád přilepené na televizi, je hrozně těžké ho odtrhnout. |
strhnoutphrasal verb, transitive, separable (dismantle, demolish) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) The government must tear down several houses to build the highway. Vláda musí nechat strhnout několik domů, aby se mohla postavit dálnice. |
zničitphrasal verb, transitive, separable (figurative (destroy) (přeneseně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) His cutting remarks tore down her fragile self-esteem. |
ztrhatphrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (criticize harshly) (přeneseně: zkritizovat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
odtrhnoutphrasal verb, transitive, separable (detach by ripping) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) He tore off the wrapping to discover what was inside. |
vypadnoutphrasal verb, intransitive (informal (leave hurriedly) (hovorový výraz) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) The bank robbers tore off in their car. |
odtrhnout, utrhnout, vytrhnoutphrasal verb, transitive, separable (remove by ripping) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) He tore out a page from the magazine. When I see a good recipe in the newspaper, I usually tear it out. Vytrhnul z časopisu stránku. |
roztrhatphrasal verb, transitive, separable (rip to pieces) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I'm going to tear up the letter you wrote me. |
začít brečetphrasal verb, intransitive (informal (become teary-eyed) If he sings a sad song, I'm going to tear up for sure. |
odtrhnout odverbal expression (informal, figurative (remove from) (přen.: někoho přimět odejít) |
odtrhnout severbal expression (informal, figurative (remove yourself) (přeneseně: odejít od něčeho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
odtrhnout se odverbal expression (informal figurative (remove yourself from) (přeneseně: odejít od něčeho) |
slzný plynnoun (chemical: irritates the eyes) The cops fired tear gas into the crowd when they refused to disperse. |
lehkomyslný, bezstarostnýadjective (UK, informal (reckless) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
lehkomyslný člověk, bezstarostný člověknoun (UK, informal (reckless person) |
opotřebenínoun (damage caused by use) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) The insurance company will pay for accidental damage, but not wear and tear. |
Pojďme se naučit Angličtina
Teď, když víte více o významu tear v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova tear
Synonyma
Aktualizovaná slova Angličtina
Víte o Angličtina
Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.