Co znamená llorar v Španělština?

Jaký je význam slova llorar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat llorar v Španělština.

Slovo llorar v Španělština znamená oplakávat, truchlit, plakat, vzlykat, plakat, brečet, oplakávat, truchlit za, trápit se kvůli, křičet, plakat, křičet, řvát, slzet, křičet, řvát, ječet, mokvat, truchlit, oplakávat, plakat, kvílet, naříkat, bědovat, vřískat, brblat, truchlit, dojatý, dojímavá historka, zhroutit se a brečet, propuknout v pláč, řvát, brečet, plakat, truchlit, plakat kvůli, rozbrečet se, rozplakat se, truchlit, truchlit, bulet, naříkat, slaďák, doják, nadávat na, plakat, plakat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova llorar

oplakávat

Karen todavía estaba llorando a su madre cuando su mejor amiga murió.

truchlit

Toda la nación estuvo de luto cuando asesinaron al presidente.

plakat

verbo intransitivo

Lloró por la muerte de su padre.
Plakala kvůli smrti otce.

vzlykat

plakat, brečet

verbo intransitivo

El hombre estaba llorando en una esquina de la sala de espera.

oplakávat

Lloramos la muerte del Padre Smith, nuestro cura.

truchlit za

(duelo) (něčí smrt)

Un año después, Fred todavía llora la muerte de su esposa.

trápit se kvůli

(figurado) (něčemu, někomu)

křičet, plakat

(bebé) (dítě: hlasitě)

Nadie podía dormir porque el bebé lloraba mucho.
Nikdo nemohl spát, protože dítě tak plakalo.

křičet, řvát

verbo intransitivo

Wade era tan ruidoso que podía escucharlo llorar desde muy lejos.

slzet

verbo intransitivo (oči)

Hacía tanto frío que mis ojos comenzaron a llorar.

křičet, řvát, ječet

(nahlas brečet)

El bebé estaba llorando así que Edward le cambió el pañal.

mokvat

La conjuntivitis suele hacer que los ojos lloren.

truchlit

verbo transitivo (figurado)

La nación lloró por las víctimas del terrorismo.

oplakávat

verbo transitivo

La familia y amigos de Bill continuaron llorándolo mucho tiempo después de su funeral.

plakat

verbo transitivo

Las lágrimas que lloró se derramaban por su rostro.

kvílet, naříkat, bědovat

Las mujeres gimieron y se golpearon el pecho en el funeral.

vřískat

Podía escuchar al bebé chillando en la habitación de al lado.

brblat

(neformální)

Estoy harto de escuchar a Joe quejarse todo el día.

truchlit

(pro někoho)

Toda la familia está llorando a Julie, que murió la semana pasada.

dojatý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Janet byla pohnutá, když se loučila s kamarády.

dojímavá historka

(irónico)

Continúa con el trabajo, ¡no quiero escuchar más tus tragedias!

zhroutit se a brečet

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Helena se largó a llorar cuando oyó las tristes noticias.

propuknout v pláč

locución verbal

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Se echó a llorar ante la noticia de la muerte de su amigo.

řvát

(expresivně: hlasitě plakat)

El niño pequeño está llorando a gritos porque su madre no lo deja ver más televisión.

brečet, plakat

No llores por mí.

truchlit

Soy viuda desde hace diez años, pero todavía lloro la muerte de mi marido.

plakat kvůli

El niño estaba llorando por el castigo. ¿Por qué estás llorando ahora?
Malý chlapec plakal kvůli trestu.

rozbrečet se, rozplakat se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Estela se largó a llorar cuando la policía le contó sobre el accidente de su marido.

truchlit

(pro mrtvého)

Lloraron a mi padre en su funeral.

truchlit

Jorge está llorando la muerte de su amado perro.

bulet

(neformální)

naříkat

(figurado)

No tiene sentido llorar por una situación que no puedes cambiar.
Nemá cenu naříkat nad věcmi, které nemůžeš změnit.

slaďák, doják

(neformální)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Llevó a su novia a una película romántica para llorar.

nadávat na

(AR, coloquial)

Los empleados se reunían alrededor de la cafetera y puteaban por sus salarios.
Zaměstnanci stáli u automatu na kávu a nadávali na plat.

plakat

Rose es una niña muy sensible; se pone a llorar por cualquier cosa.

plakat

Agnes no está triste; ella llora de alegría.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu llorar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.