Co znamená evitar v Španělština?

Jaký je význam slova evitar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat evitar v Španělština.

Slovo evitar v Španělština znamená vyhýbat se, vyhnout se, uniknout, vyhýbat se, vyhnout se, odvrátit, vyhýbat se, vyhnout se, vykroutit se z, vyhýbat se, zabránit, uniknout, pomoci si, pomoct si, projet okolo, ušetřit, přeskočit, vyhnout se, zabránit, obejít, vyhýbat se, utíkat před, unikat, odvrátit, mít dvojznačný postoj, vyhnout se, obejít, vyvléknout se, vyhnout se, proplétat se, kličkovat kolem, vyhnout se, předcházet, obejít se bez, vyhnout se, co naplat, co se dá dělat, nestát v cestě, zabránit, vyhýbat se, vydržet vzhůru, zdržovat od, utéct od, unikat, vyhnout se, bránit, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova evitar

vyhýbat se

verbo transitivo

Ruth ha evitado hablar con Chris desde ayer por la mañana.
Ruth se již od včerejšího rána vyhýbá hovoru s Chrisem.

vyhnout se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los tripulantes del kayak esquivaron las rocas del río.
Kajakáři se vyhnuli kamenům v řece.

uniknout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El fugitivo eludió el arresto.
Zločinec na útěku unikl zatčení.

vyhýbat se

verbo transitivo

Trato de evitar las comidas fritas.

vyhnout se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La pareja está evitando la tradición al casarse en la playa.

odvrátit

verbo transitivo (něco špatného)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Cómo podemos evitar demoras en el proceso de producción?
Jak můžeme odvrátit zpoždění ve výrobním procesu?

vyhýbat se

(čemu)

Nunca ha sido de esos que evitan el trabajo arduo.

vyhnout se

(problému apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No podés evitar el problema pretendiendo que no existe.

vykroutit se z

verbo transitivo (přeneseně)

El político evitó contestar la pregunta cambiando de tema.
Politik se vykroutil z otázky tím, že změnil téma.

vyhýbat se

(čemu)

Karen es insegura, tiende a evitar conocer gente nueva.

zabránit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Afortunadamente ella evitó que la situación se pusiera peor.

uniknout

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pudo evitar el árbol de milagro, casi se estrella.

pomoci si, pomoct si

verbo transitivo (hovor.: ve spojení „nemůžu si pomoct“)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No puedo evitar pensar que ella tenía la razón desde el principio.

projet okolo

(obstáculo)

El barco camaronero evitó los bancos con seguridad.

ušetřit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El lavaplatos te va a evitar mucho trabajo.

přeskočit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cuando se conduce por aquí es difícil esquivar los hoyos en la carretera.

vyhnout se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El camionero circunvaló los pueblos para llegar antes.
Řidič kamionu se vyhnul malým městům, aby se do cíle dostal rychleji.

zabránit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La compañía rival previno nuestra oferta de compra vendiendo sus acciones.

obejít

(přeneseně: vyhnout se)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Obešli chybu softwaru tím, že vypnuli některé funkce.

vyhýbat se

(něčemu)

El adolescente evadía los deberes, pues prefería jugar a los videojuegos.

utíkat před

La solución a este problema evadió a los científicos durante décadas.

unikat

(smysl něčeho)

La cura para esta mortal enfermedad todavía elude a la medicina.

odvrátit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El astuto político evadía las difíciles preguntas del entrevistador.

mít dvojznačný postoj

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
El senador estaba eludiendo la pregunta.

vyhnout se

(povinnosti apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La compañía esquivó serias dificultades financieras pero todavía no está segura.

obejít

(někomu nedat na vědomí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Henry decidió ignorar a su supervisor y seguir adelante con su plan.
Henry se rozhodl obejít nadřízeného a rovnou uskutečnit svůj plán.

vyvléknout se, vyhnout se

(responsabilidad) (povinnostem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El jefe le había prometido a Ian un ascenso, pero luego intentó eludir el compromiso.

proplétat se

(přeneseně: davem apod.)

El coche iba a toda velocidad por la carretera llena de coches esquivando el tráfico.

kličkovat kolem

El corredor esquivaba a la gente en su camino.

vyhnout se

(fyzickému kontaktu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El jugador esquivó a los miembros del equipo contrario y marcó un ensayo.
Hráč se vyhnul hráčům soupeřova týmu a skóroval.

předcházet

verbo transitivo

La mayor parte de los accidentes domésticos se pueden prevenir.
Převážné většině úrazů v domácnosti lze snadno předcházet.

obejít se bez

Somos todos amigos aquí, creo que podemos dejar de lado las formalidades.

vyhnout se

(přeneseně: tématu, otázce apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Esquivó el tema abandonando la reunión rápidamente.

co naplat, co se dá dělat

(coloquial)

Es una lástima que Deborah no pueda venir, pero no tiene remedio.

nestát v cestě

(figurado) (přeneseně: vyhnout se)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
No debes cruzarte con tu jefe hoy; está de mal humor.

zabránit

(někomu v něčem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un agente de policía le impidió acceder al edificio.
Policista jí zabránil vstoupit do budovy.

vyhýbat se

(někomu)

Toda la clase evitó a Gavin cuando se enteraron de lo que había hecho.

vydržet vzhůru

La fiesta era tan aburrida que tuve que luchar para evitar dormirme.

zdržovat od

(práce apod.)

Las constantes interrupciones no dejaban que Alvin terminar su tarea.

utéct od

(přeneseně: vyhnout se něčí přítomnosti)

Sale a trabajar con el auto para evitar a su suegra.
Jde pracovat na autě, aby utekl od tchýně.

unikat

(smysl něčeho)

La enrevesada lógica del abogado escapaba tanto al jurado como al experimentado juez.

vyhnout se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Guarden distancia del fuego, pueden saltar chispas.

bránit

locución verbal (přeneseně)

El miedo no debería evitar que un policía haga su trabajo.

No puedo evitar preguntarme si sabe realmente lo que está haciendo.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu evitar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.