Co znamená boá v Portugalština?

Jaký je význam slova boá v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat boá v Portugalština.

Slovo boá v Portugalština znamená dobrý, příznivý, správný, dobrý, dobrý, cenný, důkladný, čistý, Skvěle!, Výborně!, umělá kožešina, super, baba, rajcovní, Jo!, Ano!, Pojď!, pohotově, ochotně, ochota, svolnost, kámoš, flákač, udělat dojem, souhlasící, svolný, dostat do formy, udělat dojem na, dobrá víra, barvínek, kvalitní, v pohodě, živý a zdravý, ve formě, ne ve zlém, to pravé ořechové, v sexu, Dobrou noc, šťastnou cestu, dobrý den, dobrý večer, šťastnou cestu, dobrou noc, -, Užij si výlet!, dobrá vůle, štěstí, Bůh s tebou!, potvrzení o bezinfekčnosti, dobrou noc, vypadat slibně, žhavý tip, upravenost, čistota, dobrý nápad, kvalita, zlatý padák, zábava, legrace, být mastný, udělat dobrý skutek, mít talent na zahradničení, myslet to dobře, mít dobré mínění o, vzít na hůl, v dobré náladě, Dobrou noc., Hezky se vyspi!, Dobře se vyspi!, Šťastnou cestu!, souhlas, potvrzení o nezávadnosti, šťastná náhoda, dobré vyhlídky, dobrý nápad, udělat dobrý dojem, vypadat dobře, uvolnit se, dobrý nápad, na dobrou noc, být žhavý, jít dobře, osvědčit se, rád, hezký, pěkný, ochotně, dobrovolně, dobrý člověk. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova boá

dobrý, příznivý

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quem falou que a dor é boa para a alma?
Kdo tvrdil, že bolest je dobrá (or: příznivá) pro duši?

správný, dobrý

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Boa resposta!
Dobrá odpověď!

dobrý, cenný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Você arruinou a boa reputação da sua família.
Zničil jsi dobrou pověst naší rodiny.

důkladný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Esta casa precisa de uma boa limpeza.

čistý

adjetivo (pele saudável) (pleť)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ela tem pele boa.

Skvěle!, Výborně!

interjeição (informal, parabenização)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

umělá kožešina

substantivo feminino (u krku)

super

(BRA)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Você pode me ver amanhã às 14:00? Super!

baba

(hovorově: atraktivní žena)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

rajcovní

(BRA, figurado, gíria) (neformální)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

Jo!, Ano!, Pojď!

interjeição (BRA) (projev radosti)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Viva! Marcamos gol!

pohotově, ochotně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Michelle concordou prontamente em ajudar.

ochota, svolnost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
O professor estava satisfeito pela disposição de seus alunos para aprender.
Učitel byl potěšen ochotou studentů učit se.

kámoš

(gíria) (neformálně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

flákač

(hovorový výraz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

udělat dojem

souhlasící, svolný

(formal)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Harry je opravdu svolný, nemusíš se mu bát svěřit se svým plánem.

dostat do formy

(fazer algo funcionar bem) (přen.: něco spravit)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

udělat dojem na

(někoho)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

dobrá víra

expressão

barvínek

substantivo masculino (tipo de planta) (rostlina)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

kvalitní

(vinho) (víno)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A França produz muitos vinhos finos.

v pohodě

(neformální: o člověku)

Eu não acho que ele vai ficar bravo, ele é bem tranquilo.

živý a zdravý

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

ve formě

(exercício, saúde)

ne ve zlém

(informal: sem ofensa)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Richard si nikdy nic nebral ve zlém.

to pravé ořechové

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Šálek čaje by teď byl to pravé ořechové.

v sexu

(figurado, gíria, vulgar)

Dobrou noc

interjeição

šťastnou cestu

dobrý den

interjeição

Phil desejou boa tarde quando passou por mim no corredor.

dobrý večer

interjeição

"Boa noite, senhor. Você já quer fazer o pedido?", perguntou o garçom.

šťastnou cestu

interjeição

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Tady jsou vaše letenky, pane. Šťastnou cestu!

dobrou noc

(úsloví)

-

(EUA, cumprimento de quarta-feira) (pozdravení ve středu, slang)

Užij si výlet!

interjeição (tykání, jednotné číslo)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

dobrá vůle

substantivo feminino (gentileza)

Ajudamos os vizinhos a consertarem a cerca deles como um gesto de boa vontade.

štěstí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Por boa sorte sentamos um do lado do outro em um almoço.

Bůh s tebou!

interjeição

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

potvrzení o bezinfekčnosti

expressão (medicina: pessoa saudável)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

dobrou noc

expressão

Nós jantamos carne e rimos muito. Foi uma boa noite.

vypadat slibně

A China atualmente é uma boa aposta para os investidores estrangeiros.
Čína v současnosti pro zahraniční investory vypadá slibně.

žhavý tip

substantivo feminino (sugestão rentável)

upravenost, čistota

expressão

dobrý nápad

(sugestão excelente)

kvalita

expressão (hovor.: něco kvalitního)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Slyšel jsem ten nový song a je to fakt kvalita.

zlatý padák

substantivo feminino (přen.: tučné odstupné)

zábava, legrace

substantivo masculino (gíria: programa divertido)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

být mastný

udělat dobrý skutek

expressão

mít talent na zahradničení

expressão verbal (figurado, jardinagem)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Minha mãe tem mão boa porque tudo que ela toca cresce bem. Todas as minhas mudas vingaram esse ano, então talvez eu tenha mesmo mão boa.

myslet to dobře

expressão

mít dobré mínění o

expressão (respeitar, admirar)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

vzít na hůl

(hovorový výraz)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

v dobré náladě

locução adverbial (bom humor)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

Dobrou noc.

interjeição (při loučení)

Hezky se vyspi!, Dobře se vyspi!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

Šťastnou cestu!

interjeição

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

souhlas

substantivo feminino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Pouquíssimas pessoas pagam os seus impostos com completa boa vontade.

potvrzení o nezávadnosti

substantivo masculino (figurado: para objetos)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

šťastná náhoda

Foi uma tremenda boa sorte ter esbarrado com ele ontem. Esse item me traz boa sorte.

dobré vyhlídky

O jovem piloto da Fórmula 1 parece uma boa aposta para a próxima temporada.

dobrý nápad

(pensamento sábio ou esperto) (dobrý vynález)

udělat dobrý dojem

expressão verbal

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

vypadat dobře

uvolnit se

expressão verbal (gíria)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dobrý nápad

interjeição (zvolání, souhlas)

na dobrou noc

locução adjetiva

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

být žhavý

locução verbal (přeneseně)

jít dobře

(činnost)

osvědčit se

(durar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rád

locução adjetiva (gíria) (něco udělat)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Se estiver com fome, preparo um lanche para você de boa.
Jestli máš hlad, rád ti udělám svačinu.

hezký, pěkný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

ochotně, dobrovolně

locução adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

dobrý člověk

locução adjetiva

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu boá v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova boá

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.