Co znamená atravessar v Portugalština?

Jaký je význam slova atravessar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat atravessar v Portugalština.

Slovo atravessar v Portugalština znamená projít, přejít, překročit, jít přes, přejít, táhnout se napříč, prodírat se, pohybovat se přes, překonat, přejít přes, křižovat, proniknout, prolomit, prorazit, přehnat se, přejít přes, přeplout, projít přes, vjet tam, přejít, překročit, přejít, táhnout se, rozprostírat se, křížit se s, přejít na červenou, brodit se, převézt, přepravit, jít nad rámec, smazat hranice, , přeplavat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova atravessar

projít

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Para atravessar o posto de fronteira, você precisa de um passaporte válido.
Abys mohl projít přes hraniční kontrolu, musíš mít platný pas.

přejít, překročit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

jít přes

Občas jdeme na skleničku do hospody přes ulici.

přejít

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

táhnout se napříč

verbo transitivo

prodírat se

(abrir caminho por) (davem)

Texugos atravessam a terra com suas garras.
Jezevci se prodírají zemí pomocí svých drápů.

pohybovat se přes

verbo transitivo

překonat

verbo transitivo (golfe) (překážku v golfu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alan quer atravessar esse bunker.

přejít přes

verbo transitivo (něco)

Se você quer chegar ao outro lado do rio, você precisa atravessar a ponte. Eu estou atravessando a estrada para ver o Mr. Davison.

křižovat

verbo transitivo

proniknout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

prolomit, prorazit

(překážku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O exército usou tanques para demolir as barricadas.

přehnat se

(figurado) (tornádo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přejít přes

(a pé)

É só cruzar a ponte para chegar naquela parte da cidade. Tive que cruzar York inteira para achar a sua casa.
Aby ses dostal do té části města, musíš přejít přes most.

přeplout

(de navio)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A jovem iatista percorreu o Canal da Mancha.

projít přes

Levamos 20 minutos para passar pelo túnel Mont Blanc.

vjet tam

(BRA, veículo: cortar na frente) (hovorový výraz: autem)

O veículo me deu uma fechada.
Najednou mi tam vjelo auto.

přejít

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele atravessou a rua quando o tráfego parou.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Taxikář přejel ještě dvě ulice, než si uvědomil, že zabloudil.

překročit, přejít

verbo transitivo (linii, hranici apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando ultrapassar, não atravesse a linha branca contínua no meio da estrada.

táhnout se, rozprostírat se

(ir de um extremo a outro)

A cadeia de montanhas cruza metade do país.
Pohoří se táhne přes půlku země.

křížit se s

verbo transitivo

A linha férrea corta a rodovia logo depois da cidade.
Železnice se kříží s dálnicí hned za městem.

přejít na červenou

expressão verbal (atravessar a rua sem obedecer regras) (porušit pravidla pro chodce)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

brodit se

(vodou či bahnem)

převézt, přepravit

(na trajektu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O barco era usado para atravessar produtos em balsas pelo rio.

jít nad rámec

locução verbal

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

smazat hranice

(BRA, música) (přeneseně: žánrů apod.)

O jovem cantor de country sonha que sua música atravesse gêneros e seja um sucesso nas paradas de R&B.

(BRA, música)

Run DMC foi um dos primeiros artistas de rap a atravessar gêneros até as paradas do rock.

přeplavat

locução verbal (plaváním překonat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ninguém atravessou o Canal da Mancha a nado no verão passado?

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu atravessar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.