Co znamená atrapar v Španělština?
Jaký je význam slova atrapar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat atrapar v Španělština.
Slovo atrapar v Španělština znamená dosáhnout na, nachytat, chytit, chytit, chytit, lapit, chytit, chytit do pasti, chytit, lapit, dostat, , dostat, chytit, chytit, chytit do sítě, chytit, chytit, chytit, chytit do oka, , , chytit, chytit do pasti, zatknout, zadržet, vzít, uchopit, popadnout, , chytit, zachytit, zaházet si, znovu chytit, nachytat, přelstít, vmáčknout, zmáčknout, sbalit, dohnat, dohonit, chytit míček, potíž, nouze, nalákat, chytit, lapit, dopadnout, vzbudit zájem, zachytit v. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova atrapar
dosáhnout naverbo transitivo Jane atrapó el brazo de Pete y lo trajo de nuevo a la acera mientras el auto pasaba a toda velocidad. |
nachytat(při činu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La policía le atrapó con las manos en la masa. Policie ho nachytala (or: chytila) přímo při činu. |
chytit(pohybující se předmět) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Puedo coger la pelota con una mano. Dokážu chytit míč jednou rukou. |
chytit(rybolov) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Cogimos cinco salmones en el río. V řece jsme chytili pět lososů. |
chytit(en una trampa) (do pasti) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Los niños atraparon a la niñera dentro de una red grande que cayó del techo. |
lapit, chytit(animal) (zvíře do pasti) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El cazador intentaba atrapar palomas. |
chytit do pastiverbo transitivo (en un trampa, literal) (zvíře) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) La ingeniosa trampa atrapará a los conejos. |
chytit, lapit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quedó atrapado debajo de una pared que había colapsado. Byl uvězněn pod zdí, která se zřítila. |
dostat(MX) (nemoc) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Atrapé un resfriado durante el fin de semana. Přes víkend jsem dostal rýmu. |
verbo transitivo |
dostat, chytitverbo transitivo (coloquial) (hovorový výraz) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La policía lo atrapó al final. |
chytitverbo transitivo (míček) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Atrapó la pelota, giró y la disparó al fondo de la cancha. |
chytit do sítě
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Brian atrapó un pez del arroyo. |
chytit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Fred llevaba toda su carrera atrapando pelotas. |
chytit(do sítě) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El exterminador atrapó varias ratas y después dejo trampas. |
chytit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Kyle atrapó una mosca en el aire porque lo estaba molestando. |
chytit do okaverbo transitivo (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Aaron atrapó un conejo. |
verbo transitivo |
|
chytitverbo transitivo (na rybách) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
chytit do pasti
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Josh quedó atrapado en las mentiras de sus colegas y fue despedido. |
zatknout, zadržet(policie) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La policía capturó al sospechoso del asesinato. Policie zatkla podezřelého z vraždy. |
vzít, uchopit, popadnout(ES) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Liz cogió el balón y corrió hacia la portería. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Měl popadnout míč a běžet za čáru. |
Neil está intentado cazar a una mujer con dinero. |
chytit(deporte) (míč ve sportu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zachytit(fotografía) (na fotografii) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El fotógrafo capturó el momento decisivo. |
zaházet si(juego) (hrát si s míčem) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Los chicos estaban jugando a pasarse la pelota, pero a William siempre se le caía. |
znovu chytit
El pescador soltó al pez resbaloso, pero lo capturó de nuevo. |
nachytat(přen.: někoho při něčem) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La detective creía que el sospechoso mentía, así que siguió interrogándolo con la esperanza de atraparlo. |
přelstít(por engaños) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Eventualmente, un policía encubierto atrapó al narcotraficante. |
vmáčknout, zmáčknout(coloquial) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quedé emparedado entre dos luchadores de sumo en ese vuelo. |
sbalit(informal) (hovorový výraz: někoho svést) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Jasmine esperaba pescar a un hombre rico con su llamativa ropa. Jasmína doufala, že na svoje odvážné oblečení sbalí bohatého chlapa. |
dohnat, dohonit(zadržet někoho prchajícího) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Finalmente, la policía capturó al ladrón fuera de la casa de cambio. |
chytit míček(baseball, kriket) Atrapó y devolvió la pelota con destreza. |
potíž, nouze
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La policía atrapó a Ben intentando robar vino del supermercado local. |
nalákat(para que haga algo) (někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Pippa está intentado engañar a Ben para que vaya a la fiesta. |
chytit, lapit, dopadnout(zločince) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vzbudit zájem(figurado) La última novela de la saga absorbió a los lectores. |
zachytit v
|
Pojďme se naučit Španělština
Teď, když víte více o významu atrapar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova atrapar
Aktualizovaná slova Španělština
Víte o Španělština
Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.