俄语 中的 микроволновая печь 是什么意思?

俄语 中的单词 микроволновая печь 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 микроволновая печь 的说明。

俄语 中的микроволновая печь 表示微波爐, 微波炉, 微波烤箱, 微波炉。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 микроволновая печь 的含义

微波爐

noun

微波炉

noun

У Тома нет микроволновой печи.
汤姆没有微波炉

微波烤箱

noun

微波炉

У Тома нет микроволновой печи.
汤姆没有微波炉

查看更多示例

Микроволновые печи
供应品-微波炉
Послушайте, если вы хотите iPad, микроволновые печи, или органические овощи, я твоя нубийская богиня.
听 着 , 如果 你 想要 iPads, 微波炉 或者 有机 蔬菜 , 我 是 你们 的 努比亚 女神
Он соединил своё понимание электромагнитной радиации и навыки кулинарии и в итоге изобрёл — угадаете? — микроволновую печь.
他从对电磁辐射的理解 联想到烹饪, 因此发明了——猜猜是什么?—— 微波炉
Бытовая техника включает такие электроприборы, как холодильники, стиральные машины и микроволновые печи
白色商品是指冰箱、洗衣机和微波炉等家中和厨房电器。
(Сигнал микроволновой печи) (Смех)
(微波炉声)(笑声)
Размораживать мясо можно либо в холодильнике, либо в холодной воде (в герметичном пакете), либо в микроволновой печи.
所以,要解冻肉类,最好把肉类从冰箱的冷冻部分移到冷藏部分,或密封后放在冷水中,也可以用微波炉来解冻。
На каждом уровне имеется общий туалет и помещение общего пользования с раковиной, холодильником, микроволновой печью и телевизором
每层都有总盥洗室和一个带有水槽、电冰箱、微波炉和电视的公用房间。 每个房间有自然光线,可住四人,提交人及其儿子就住在这样一个房间里。
Представьте, какой бы была ваша жизнь сегодня без телефона, или микроволновой печи, или компьютера, или самолёта.
試著 想想 你 目前 的 生活 中 沒 有 電話 、 沒有 烤箱 、 沒有 電腦 、 沒有 飛機
У Тома нет микроволновой печи.
汤姆没有微波炉
Принцип работы микроволновой печи аналогичен.
微波炉跟感应电机的原理类似。
Перси Спенсером была изобретена первая микроволновая печь.
斯賓塞随后制造了世界首部微波炉
Сегодня я использую микроволновую печь, потому что не могу привезти большую индукционную машину сюда на сцену.
由于感应电机太大了拿不上来, 我在这里就用微波炉演示了。
Но после дальнейших исследований группа ученых обнаружила, что радиосигналы «исходили не от космического разума, а от микроволновой печи, стоявшей на нижнем этаже».
不过,经过深入调查后,研究队发觉那些无线电信号“原来并非来自外太空生物,而是从楼下的微波烤炉发出的”。《
Гораздо более сложная установка, чем микроволновая печь, но и её действие основано на выпаривании молекул воды — в данном случае, из верхнего слоя кожи.
它比微波炉更复杂, 但是它实际上煮沸 你最上层皮肤上的水原子
Даже если две собаки растут в одном доме и подвергаются одинаковым воздействиям, одна может начать, например, панически бояться мотоциклов или звука микроволновой печи, а другая будет в полном порядке.
比如两只狗在一个家庭里长大, 接触相同的环境, 一只可能对摩托车产生强烈畏惧, 或对微波炉的【叮】声感到恐惧, 而另一只可能就很正常。
Как сообщается в газете «Глоб энд мейл», они обнаружили, что «пять самых загрязненных мест — это трубка телефона, поверхность стола, кран у фонтанчика для питья, ручка на дверце микроволновой печи и клавиатура компьютера».
环球邮报》(英语)报道,他们发现“细菌最多的五个地方分别为(顺序排列)电话筒、办公桌、饮水器按钮、微波炉的门把手和电脑键盘”。
В # году стиральные машины имелись лишь в # процента домашних хозяйств, в то время как в # году их количество возросло до # процента; количество холодильников- с # процента до # процента; микроволновых печей- с # процента до # процента
年,仅仅只有 # %的家庭拥有洗衣机,而到了 # 年达到 # %;冰箱的拥有量从 # %上升到 # %;微波炉的使用量从 # %上升到 # %。
В диапазоне 2,4 ГГц доступны всего три неперекрывающихся частотных канала; он характеризуется высоким уровнем шума от близлежащих сетей, а также дополнительными помехами от других устройств, таких как микроволновые печи. Все это создает неблагоприятную радиочастотную среду.
2.4 Ghz 频段的问题在于它只有 3 个不重叠的信道,且往往受到来自附近干扰网络的强噪声以及来自其他设备(如微波炉)的额外干扰,导致频段所处的射频 (RF) 环境复杂且充满噪声。
В отношении пункта с), касающегося предметов домашнего обихода, "Контракторс # " утверждает, что # декабря # года она передала предметы домашней обстановки, включая телевизор, видеомагнитофон, пылесос и микроволновую печь сотруднику таможни в Багдаде на "временное хранение", после чего имущество пропало
关于(c)项,即家用物品,Contractors # 声称 # 年 # 月 # 日,它将一些家用物品交给巴格达一名报关代理人“暂时保存”,其中包括电视机、录像机、真空吸尘器和微波炉各一个,但这些物品再也没有收回。
Япония распространила перечень, который основывается на перечне ОЭСР и включает дополнительные энергоэффективные потребительские товары, как то: микроволновые печи, холодильники и видеопроекторы, а также другие товары, которые в меньшей степени загрязняют окружающую среду и являются более ресурсоэффективными
日本散发了一份在经合组织清单基础上拟定的清单,其中包括额外的高能效消费品,如微波炉、电冰箱和投影机,以及其他一些污染较少、资源效率较高的商品。
сметные ассигнования на конторскую мебель и оборудование включают средства для замены мебели и сантехники, кондиционеров, бумагорезательных машин, шлифовальных устройств, фотокопировальных машин и обогревателей, а также бытовой техники, такой, как холодильники, морозильные камеры, микроволновые печи и кухонные плиты;
办公室家具及设备,包括更换家具及装置、空调机、碎纸机、磨砂机、复印机和暖气机, 以及住宿设备,如冰箱、冷冻机、微波炉和炉灶等;
Женщины Ганы по-прежнему эффективно выполняют как свои традиционные, так и современные функции – производительные, репродуктивные и общественные – с помощью соответствующих технических приспособлений (в том числе блендеров, микроволновых печей, газовых плит и т.д.) и таких учреждений, как центры по уходу за детьми в дневное время, что позволяет им облегчить свой труд.
在适当的技术设备(如搅拌机、微波炉、燃气灶具等)协助下,以及有诸如日间护理中心等设施提供方便、免除苦繁重体力活,妇女继续有效地扮演着传统和现代角色――生产、生殖和社区角色。
Печи микроволновые для промышленных целей
工业用微波炉
Кроме того, требуется указывать факт использовании ПБДЭ в маркировке сканеров, пылесосов, видеокамер, принтеров, факсимильных аппаратов, многофункциональных устройств, цифровых проигрывателей, диктофонов, цветных телевизионных приемников, переносных жестких дисков, камер, чернил для струйных принтеров, изделий из кожи и искусственной кожи, цифровых трафаретных множительных аппаратов, микрокомпьютеров и дисплеев, бытовых электрических стиральных машин, комнатных кондиционеров воздуха, предметов мебели, холодильников, стартеров трубчатых люминесцентных ламп и бытовых микроволновых печей.
此外,在多溴二苯醚用于扫描仪、真空吸尘器、摄像机、打印机、传真机、多功能设备、数字光盘播放器、录音机、彩色电视广播接收器、移动硬盘驱动器、照相机、喷墨印刷用墨、皮革及合成皮革、数码速印机、微型电脑及显示器、家用洗衣机、房间空调器、家具、冰箱、管形荧光灯镇流器和家用微波炉时,应加以标示。
В исследовании, цитируемом Potrykus et al. в их докладе 2015 года под названием «The Identification of Potentially POP-containing Wastes and Recyclates – Derivation of Limit Values» («Выявление потенциально СОЗ-содержащих отходов и рециклированных материалов – получение предельных значений»), указывается, что КЦХП применяются в товарах повседневного пользования, таких как посуда для микроволновых печей, светильники, изделия электронной техники, такие как кабели, адаптеры, клавиатуры, устройства памяти, фоторамки, наушники, а также в моющих средствах.
Potrykus等人在2015 年题为“查明可能含有持久性有机污染物的废物和回收物——导出限值”的报告中引用了一项研究报告,该报告认为,日常生活中使用的产品,如可微波盘碟、灯具、电子产品如电缆、转换器、键盘、记忆媒体、相框、头戴式耳机和洗涤剂中都有短链氯化石蜡。

让我们学习 俄语

现在您对 俄语 中的 микроволновая печь 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 俄语

俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。