俄语 中的 колючая проволока 是什么意思?

俄语 中的单词 колючая проволока 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 колючая проволока 的说明。

俄语 中的колючая проволока 表示有刺铁丝网, 铁丝网, 利刃型铁丝网, 铁丝网。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 колючая проволока 的含义

有刺铁丝网

noun

Затем, не пересекая «голубую линию», они обнесли эти предметы ограждением из колючей проволоки.
然后他们在物体周围竖起有刺铁丝网围栏,未越过“蓝线”。

铁丝网

noun

Стены, колючая проволока и сторожевые вышки должны вызывать у наших друзей некоторые тяжелые воспоминания.
隔离墙、铁丝网和瞭望塔可唤起我们朋友一些不愉快的记忆。

利刃型铁丝网

noun

По верху ограды установлена армированная (или) колючая проволока.
围墙顶端安装了利刃型铁丝网(或)带刺铁丝网。

铁丝网

Стены, колючая проволока и сторожевые вышки должны вызывать у наших друзей некоторые тяжелые воспоминания.
隔离墙、铁丝网和瞭望塔可唤起我们朋友一些不愉快的记忆。

查看更多示例

Угрозы оружием и демонстрация оружия, расчистка земли бульдозерами, установка колючей проволоки и создание объектов внутри ливанской территории
在黎巴嫩境内进行威胁和展示武器,推土,放置铁丝网并安置装置
Как призывает нас иракский поэт Салах аль-Хамдани, «Мы еще должны преодолеть сообща колючую проволоку слов».
正如伊拉克诗人萨拉赫·哈姆达尼告诫我们的那样:“我们仍然必须并肩/越过/阻碍交流的铁丝网”。
Регина Кривокульская вспоминает: «Мне казалось, что вся страна огорожена колючей проволокой, а мы — узники, даже на свободе.
雷吉娜·克里沃库尔斯凯亚叙述:“在我看来整个国家都像被铁丝网围着,虽然我们不在监狱里,却像囚犯一样。
Угрозы оружием и демонстрация оружия, расчистка земли бульдозерами, установка колючей проволоки и создание объектов внутри ливанской территории
在黎巴嫩境内以武器相威胁和展示武器,用推土机推土,架设带刺铁丝网和建造设施
Литература распространялась на улицах и даже проникала в концлагеря через ограждения из колючей проволоки!
试想想,纳粹特务组织感到多么灰心丧气。 见证人书刊不但流入街上群众手上,甚至越过装了有刺铁丝网的围墙而传入集中营里!
Это колючая проволока!
那里 就是 铁丝网 了 !
Для ограждения минного поля применяются колючая проволока, средства сигнализации о минной опасности, или иные эффективные средства
为了对雷场设栏,可以用有刺铁丝网、地雷危险标志或其他有效手段。
В колючей проволоке вырезали проход. И всех пятерых одели потеплее.
我們 在 鐵絲網 上 剪 了 一個 洞 然 後 幫五人 穿 上 御寒衣 物
Угроза оружием и его демонстрация, бульдозерные работы, установка колючей проволоки и строительство сооружений на ливанской территории
威胁和炫耀武器,在黎巴嫩境内用推土机铲土、架设有刺铁丝网并安装设施
Многие выросли за колючей проволокой или в изолированных лагерях.
许多难民儿童都是在拘留营或隔离营内长大的。
Был также замечен израильский трактор, при помощи которого производился ремонт заграждения из колючей проволоки, ограничивающего северную часть города
敌军在黎巴嫩地带东侧和北侧,沿该镇筑起土堆,并设置水泥路障。 还观察到一辆以色列拖拉机在修理该镇北部沿线的有刺铁丝网
Мальпаритти раздобыли колючую проволоку.
馬 爾 帕里 蒂 找到 了 一種 鐵絲網 我 看 著都虛
Строительство новых заборов из колючей проволоки никак не может быть адекватным ответом.
架设更多铁丝网根本谈不上是恰当的对策。
Угрозы оружием и демонстрация оружия, расчистка земли бульдозерами, установка колючей проволоки и создание объектов внутри ливанской территории
以武器相威胁和炫耀武器、动用推土机铲土、设置铁丝网、以及在黎巴嫩境内建立设施
Бóльшая часть остающихся без присмотра пунктов пересечения границы физически заблокирована барьерами из колючей проволоки
其余无人管理的过境点都以障碍物加上铁丝网予以实际封锁。
Хотя судно было опутано колючей проволокой, военнослужащие смогли высадиться на него относительно быстро.
虽然绕船设置了铁丝网,士兵仍能很快登上船只。
По бокам установлена колючая проволока.
在这个船上有蛇网环绕。
Вскоре мы подъехали к границе следующей зоны, которую от внешнего мира отделяет высокая изгородь из колючей проволоки.
我们车子继续往前走,很快到了另一个地区。 一道高耸、有刺的铁丝网把这个地区和外界隔开。
Заняв свои места, патрульные устранили разрыв в заграждении из колючей проволоки напротив точки B38(2).
他们在该地区部署,并修理了B38(2)点对面的有刺铁丝网一个裂口。
Колючая проволока, рулон (15 м)
蛇腹形铁丝网,卷(15米)
• Складские помещения окружены высоким ограждением и колючей проволокой
• 仓库周围高围栏和有刺铁丝网
Окружённый высокими бетонными стенами, стальными решетками, где колючая проволока отрезает все надежды на лучшее завтра.
被高高的混凝土墙、 铁窗所包围, 这里的铁丝网 能切断人们对于更光明未来的希望。
Угрозы оружием и демонстрация оружия, расчистка земли бульдозерами, установка колючей проволоки внутри ливанской территории
威胁、炫耀武器、推土、在黎巴嫩领土内安装有刺铁丝网
Материалы для защитных полевых сооружений (колючая проволока)
工程-防御仓(蛇腹形铁丝网)
Мы стремимся к будущему без оккупационных армий, без разделяющей людей колючей проволоки и без человеческих страданий
我们要的是一个没有占领军队、没有铁丝网分隔和没有人类苦难的未来。

让我们学习 俄语

现在您对 俄语 中的 колючая проволока 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 俄语

俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。