wohlfühlen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า wohlfühlen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ wohlfühlen ใน เยอรมัน

คำว่า wohlfühlen ใน เยอรมัน หมายถึง รู้ สึก สบาย ดี, สบาย, สบาย ดี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า wohlfühlen

รู้ สึก สบาย ดี

verb (sich w.)

สบาย

verb (sich w.)

สบาย ดี

verb (sich w.)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Was hat Abraham alles gemacht, damit sich seine Gäste wohlfühlen?
อับราฮาม ได้ ทํา อะไร บ้าง ที่ เป็น การ แสดง ความ กรุณา ซึ่ง ทํา ให้ ผู้ อื่น รู้สึก ว่า ได้ รับ การ ต้อนรับ?
Normalerweise braucht es ein paar Jahre, bis eine Vertrauensbasis da ist und sich in einer Stieffamilie alle wohlfühlen.
ตาม ปกติ แล้ว ต้อง ใช้ เวลา หลาย ปี กว่า แต่ ละ คน ใน ครอบครัว ที่ มี พ่อ เลี้ยง หรือ แม่ เลี้ยง จะ ไว้ ใจ กัน และ รู้สึก เป็น กัน เอง.
Und achten wir darauf, ein gutes Gewissen zu behalten, mit dem wir uns selbst wohlfühlen und unserem himmlischen Vater viel Freude bereiten (Spr.
เรา จําเป็น ต้อง รักษา สติ รู้สึก ผิด ชอบ อัน ดี ไว้ ด้วย ซึ่ง จะ ทํา ให้ เรา มี ความ ยินดี และ ทํา ให้ พระทัย ของ พระเจ้า ยินดี.—สุภา.
Zwei Minuten führen zu diesen hormonellen Veränderungen, die Ihr Gehirn derart umgestalten, dass Sie entweder bestimmt, selbstbewusst sind und sich wohlfühlen, oder dass Sie sehr stressanfällig sind und Sie das Gefühl haben, keine Energie zu haben.
ดังนั้น เพียงแค่สองนาทีก็นําไปสู่ การเปลี่ยนแปลงฮอร์โมนเหล่านี้ ที่ปรับเปลี่ยนสมองคุณให้เป็นได้ทั้ง หนักแน่น มั่นใจ และสบาย หรือ อ่อนไหวต่อความเครียด รู้สึกปิดกั้นตัวเอง พวกเราต่างเคยรู้สึกแบบนั้นใช่ไหมคะ
Sie haben buchstäblich ihr Letztes gegeben, damit sich alle wohlfühlen und das biblische Programm genießen konnten.“
พวก เขา ทุ่มเท ตัว เอง อย่าง แท้ จริง เพื่อ ให้ พี่ น้อง ทั้ง ชาย และ หญิง ได้ รับ ความ สะดวก สบาย และ เพลิดเพลิน กับ การ สอน จาก พระเจ้า.”
Auf der anderen Seite gibt es Männer und Frauen, die eher zurückhaltend sind und sich nicht wohlfühlen, wenn sie aus sich herausgehen sollen.
อย่าง ไร ก็ ตาม สําหรับ บาง คน แล้ว ไม่ ใช่ เรื่อง ง่าย เลย ที่ จะ เผย ความ รู้สึก ของ ตน ออก มา และ เขา อาจ รู้สึก ไม่ สบาย ใจ ถ้า คู่ สมรส พยายาม คะยั้นคะยอ ให้ พูด.
Willie, der eben schon zu Wort kam, hat festgestellt: „Die Brüder, die letztendlich gut zurechtkamen, sind normalerweise vorher schon mal hergekommen und haben die Fühler ausgestreckt, um zu sehen, wo sie sich ganz objektiv gesehen am ehesten wohlfühlen würden.
วิลลี ซึ่ง กล่าว ถึง แล้ว ก่อน หน้า นี้ ให้ ข้อ สังเกต ว่า “คน ที่ รับใช้ ใน เขต ต่าง แดน ได้ ดี มัก ไป เยือน ประเทศ นั้น ก่อน และ มอง หา เขต งาน ที่ เหมาะ สม ซึ่ง พวก เขา สามารถ อยู่ ได้ อย่าง มี ความ สุข จริง ๆ.
Die Feier findet wahrscheinlich in einem Saal statt, der vorher gereinigt und nett hergerichtet wurde, sodass sich alle wohlfühlen können.
การ ประชุม อนุสรณ์ จะ จัด กัน ใน สถาน ที่ ที่ เรียบ ง่าย สะอาด และ มี ที่ มาก พอ ให้ ทุก คน ประชุม ร่วม กัน ได้ สะดวก.
Was kannst du tun, damit sich Neue wohlfühlen?
คุณ จะ ทํา อะไร ได้ บ้าง เพื่อ ช่วย คน ที่ ย้าย มา ประชาคม คุณ?
Auch wenn sie toll aussieht, würde ich mich mit einem Mädchen nicht wohlfühlen, das mir immer nach dem Mund redet.
ถึง แม้ เธอ สวย แต่ ผม รู้สึก อึดอัด เมื่อ เด็ก สาว พูด เอา ใจ ผม.
Ich konnte nicht einfach in Seattle bleiben und meine Kinder in einer Nachbarschaft der gehobenen Mittelschicht aufziehen, und mich dabei wohlfühlen.
ผมไม่สามารถอยู่ในซีแอทเทิล เลี้ยงดูลูกของผมที่นี่ ในชีวิตของชนชั้นกลาง และรู้สึกดีไปกับมัน
Und wir behandeln diesen Titel des "Anführers" so, als sei es etwas, das wir irgendwann verdienen werden, aber ihn uns jetzt zu verleihen, wäre ein Akt der Arroganz, mit dem wir uns nicht wohlfühlen.
และเราถือว่าตําแหน่งผู้นํานี้ และเราปฏิบัติกับมัน ราวกับว่า มันเป็นสิ่งที่สักวันหนึ่ง เราจึงจะคู่ควรกับมัน แต่การให้ตําแหน่งนี้กับตัวเราเอง ในตอนนี้ หมายถึง ระดับของความยะโสหรือโอหัง ที่เราไม่สบายใจกับมันนัก
Wie könnten sich Zuschauer, die in Open-Air-Stadien sitzen, in dieser heißen Umgebung wohlfühlen?
จะเป็นไปได้อย่างไร ที่ผู้ชมจะมานั่งชม กันอย่างเป็นสุขในสนามกีฬากลางแจ้ง ในที่ที่ร้อนแบบนี้?
Gastgeber geben sich Mühe, damit sich die Gäste wohlfühlen (Siehe Absatz 20)
เจ้าของ บ้าน จะ เตรียม ต้อนรับ แขก อย่าง ดี เสมอ (ดู ข้อ 20)
Ich hab auch kein Problem damit, wegzugehen, wenn ich mich bei dem, was irgendwo abläuft, nicht wohlfühle.”
ดิฉัน กล้า จะ ออก จาก งาน เลี้ยง ถ้า รู้สึก ไม่ สบาย ใจ กับ สิ่ง ที่ ทํา กัน ที่ นั่น.”
9 Was aber, wenn wir gar nicht besonders versessen darauf sind, mehr im Dienst für Jehova zu tun, sondern uns im Schongang eigentlich ganz wohlfühlen?
9 จะ ว่า อย่าง ไร ถ้า เรา ขาด แรง กระตุ้น ที่ จะ รับใช้ พระ ยะโฮวา มาก ขึ้น และ มี แนว โน้ม จะ ไม่ กระตือรือร้น ใน ประชาคม?
Hilf deinen Kindern, Ideen zu entwickeln und sich Antworten einfallen zu lassen, mit denen sie sich wohlfühlen und hinter denen sie voll stehen können (Ps.
จง ช่วย ลูก ของ คุณ ให้ รู้ จัก คิด และ ให้ เตรียม คํา ตอบ ที่ เขา รู้สึก สะดวก ใจ และ สามารถ ตอบ ด้วย ความ มั่น ใจ และ เชื่อ มั่น.—เพลง.
Unsere Gäste sollen sich wohlfühlen
ยินดี ต้อนรับ แขก ของ เรา
Er sollte ihre guten Eigenschaften und das, was sie leistet, nicht für selbstverständlich nehmen. Mit anerkennenden Worten nicht zu sparen, trägt wesentlich dazu bei, dass sich beide wohlfühlen und die Ehe gestärkt wird.
สามี ทั้ง หลาย คุณ จะ ช่วย ได้ มาก ที เดียว ใน การ ปรับ ปรุง ชีวิต สมรส ของ คุณ ให้ ดี ขึ้น รวม ทั้ง สวัสดิภาพ ของ ภรรยา และ ของ ตัว คุณ เอง ด้วย โดย ให้ ความ สําคัญ กับ การ บอก ให้ ภรรยา รู้ ว่า คุณ รู้สึก หยั่ง รู้ ค่า การ กระทํา ที่ ดี ๆ และ คุณลักษณะ ที่ ดี ของ เธอ.
DIe Leute würden sich wirklich wohlfühlen in einer offenen Umgebung im Freien.
ผู้ชมจะรู้สึกสบาย ในบรรยากาศกลางแจ้ง
Sie werden sich bestimmt wohlfühlen und das Gefühl haben, willkommen zu sein (Römer 15:7).
พวก เขา แน่ ใจ ว่า คุณ จะ ได้ พบ บรรยากาศ ที่ ผู้ คน ยินดี ต้อนรับ คุณ และ น่า ชื่น ใจ.—โรม 15:7.
15 Ein idealer Lehrer sorgt dafür, dass sich seine Schüler wohlfühlen, damit sie gern und engagiert mitarbeiten.
15 ครู ที่ ดี ทํา ให้ คน ที่ เขา สอน รู้สึก สบาย ใจ ทํา ให้ พวก เขา อยาก มี ส่วน ร่วม ใน สิ่ง ที่ กําลัง เรียน รู้ และ ยินดี แสดง ความ รู้สึก ของ ตน.
Ich hoffe, Ihr werdet Euch hier wohlfühlen.
ข้าหวังว่าท่านจะอยู่อย่างสบายที่นี่นะคะ
Jedoch berichten mehr Frauen als Männer, dass sie sich "einfach nicht wohlfühlen", "irgendwie nicht richtig Luft bekommen" und "in letzter Zeit schrecklich müde" sind.
แต่มีผู้หญิงมากกว่าผู้ชาย ที่จะบอกว่า "มันรู้สึกไม่ปกติ" "เหมือนว่าหายใจเข้าไม่อิ่ม" "ช่วงนี้เหนื่อยมาก"
10 In geistiger Hinsicht haben Aufseher die Verantwortung, die Versammlungsmitglieder zu schützen, zu betreuen und gesund zu erhalten. Besonders kümmern sie sich um die, die sich nicht wohlfühlen oder krank sind.
10 ผู้ บํารุง เลี้ยง มี หน้า ที่ รับผิดชอบ ที่ จะ ปก ป้อง และ ดู แล แกะ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง คน ที่ อ่อนแอ และ คน ที่ ทํา ผิด ร้ายแรง.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ wohlfühlen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก