Verfolgung ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Verfolgung ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Verfolgung ใน เยอรมัน

คำว่า Verfolgung ใน เยอรมัน หมายถึง การเบียดเบียน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Verfolgung

การเบียดเบียน

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sie waren überzeugte Puritaner und flohen vor religiöser Verfolgung.
คน เหล่า นี้ เป็น พวก พิวริตัน ที่ มี ใจ แรง กล้า ซึ่ง หนี การ ข่มเหง ทาง ศาสนา.
20 Nicht einmal Verfolgung oder Haft kann treuen Zeugen Jehovas den Mund verschließen.
20 แม้ การ ข่มเหง หรือ การ ถูก จํา คุก ก็ ไม่ อาจ ปิด ปาก พยาน ผู้ เลื่อมใส ของ พระ ยะโฮวา.
Was haben Gottes Diener trotz Verfolgung nicht getan?
ผู้ รับใช้ ของ พระเจ้า ไม่ ได้ ทํา สิ่ง ใด แม้ ว่า จะ ถูก ข่มเหง?
Nicht zu vergessen ist die Verfolgung der Zeugen in afrikanischen Staaten.
ที่ ไม่ ควร มอง ข้าม ก็ คือ การ ข่มเหง ที่ พยาน พระ ยะโฮวา ประสบ ใน บาง ชาติ ของ แอฟริกา.
Loyalität hat unter Verfolgung Bestand
ภักดี เสมอ แม้ เผชิญ การ กดขี่ ข่มเหง
Wie die Propheten glücklich unter Verfolgung
มี ความ สุข ที่ ถูก ข่มเหง เช่น เดียว กับ ผู้ พยากรณ์
Ein klügerer Heerführer hätte die Verfolgung abgebrochen, nicht aber Pharao.
ผู้ นํา ที่ มี ความ คิด สุขุม รอบคอบ คง ล้ม เลิก การ ไล่ ตาม ไป แล้ว—แต่ ไม่ ใช่ ฟาโรห์.
Manche Gelehrte vertreten die Ansicht, der eigentliche Initiator der Verfolgung sei nicht Diokletian, sondern Galerius gewesen.
ข้าราชการ บาง คน มี ความ เห็น ว่า กาเลริอุส เป็น ผู้ ยุยง ส่ง เสริม การ กดขี่ ข่มเหง คราว นี้ แทน ที่ จะ เป็น ดิโอเคลเทียน.
Gott segnet die Nephiten, die in Zeiten der Verfolgung rechtschaffen bleiben
พระผู้เป็นเจ้าประทานพรชาวนีไฟที่ยังคงชอบธรรมในช่วงเวลาของการข่มเหง
Was können wir tun, um unsere Kinder zu lehren, Verfolgung zu überwinden?
ตามที่แสดงไว้ในภาพนี้ บางครั้งกองทหารอาสาระดับท้องถิ่นก็ต่อต้านและเป็นปรปักษ์กับสิทธิชน
Freiheit von der Verfolgung durch die Roten Khmer.
และยังหมายถึง อิสรภาพจากการข่มเหง ของกลุ่มเขมรแดงอีกด้วย
3 Gelegentlich versucht es Satan mit einem Überfall aus dem Hinterhalt — Verfolgung oder Widerstand mit dem Ziel, unsere Lauterkeit zu brechen, damit wir Jehova nicht mehr dienen (2. Timotheus 3:12).
3 บาง ครั้ง ซาตาน ใช้ วิธี ดัก ซุ่ม ทํา ร้าย—นั่น คือ การ ข่มเหง หรือ การ ขัด ขวาง ที่ มุ่ง หมาย จะ ทําลาย ความ ซื่อ สัตย์ ภักดี ของ เรา เพื่อ เรา จะ ได้ เลิก รับใช้ พระ ยะโฮวา.
Was befähigte die ersten Christen, selbst unter Verfolgung eifrig zu bleiben, und wie sollte sich ihr Beispiel auf uns auswirken?
อะไร ทํา ให้ คริสเตียน ใน ศตวรรษ แรก สามารถ รักษา ความ มี ใจ แรง กล้า ไว้ ได้ แม้ ถูก กดขี่ ข่มเหง และ ตัว อย่าง ของ พวก เขา ควร มี ผล กระทบ เรา อย่าง ไร?
Wie reagierten Aristarchus und Gajus auf Verfolgung?
อาริสตาร์คุส และ เกอุส แสดง ปฏิกิริยา อย่าง ไร ต่อ การ ข่มเหง?
Verfolgung ließ sie nicht verstummen.
การ ข่มเหง ไม่ ได้ ทํา ให้ พวก เขา เลิก ประกาศ.
Der Verfolgungs-Pfeil.
ลูกศรตามรอย
Sicherlich haben wir schon all diese Dinge gesehen oder davon gehört: internationale Konflikte, welche die Kriege früherer Zeiten in den Schatten stellen, große Erdbeben, weitverbreitete Seuchen und Hungersnöte, Haß auf die Nachfolger Christi und deren Verfolgung, ein Anstieg der Gesetzlosigkeit und kritische Zeiten in noch nie dagewesenem Ausmaß.
แน่นอน ที เดียว คุณ คง ได้ เห็น หรือ ได้ ยิน ถึง สิ่ง เหล่า นี้ ทั้ง สิ้น—ความ ขัด แย้ง ระหว่าง ชาติ ทํา ให้ สงคราม ยุค ก่อน ๆ เทียบ ไม่ ได้ เลย, แผ่นดิน ไหว ใหญ่, โรค ระบาด และ การ ขาด แคลน อาหาร, ความ เกลียด ชัง และ การ ข่มเหง เหล่า สาวก ของ พระ คริสต์, การ ละเลย กฎหมาย ทวี ขึ้น, และ วิกฤตกาล ใน ขอบ เขต ใหญ่ โต อย่าง ไม่ เคย มี มา ก่อน.
13 Wenn wir Christen Verfolgung durchmachen, können wir uns trotzdem freuen.
13 คุณ มี เหตุ ผล ที่ จะ ยินดี ได้ เมื่อ ถูก ข่มเหง หรือ ต่อ ต้าน เพราะ คุณ เป็น คริสเตียน.
Er hatte eine Vision gesehen; er wußte es, und alle Verfolgung unter dem Himmel konnte nichts daran ändern; und wenn sie ihn bis zum Tod verfolgen sollten, so wußte er doch und würde es bis zum letzten Atemzug wissen, daß er ein Licht gesehen und auch eine Stimme gehört hatte, die zu ihm sprach, und die ganze Welt konnte ihn nicht dazu bringen, etwas anderes zu denken oder zu glauben.
ท่านเห็นนิมิต, ท่านรู้ว่าท่านเห็น, และการข่มเหงทั้งปวงภายใต้ฟ้าสวรรค์จะทําให้เป็นอย่างอื่นไปไม่ได้; และแม้ว่าพวกเขาจะข่มเหงท่านจนถึงแก่ความตาย, ท่านก็ยังรู้, และจะรู้จนลมหายใจเฮือกสุดท้าย, ว่าท่านทั้งเห็นแสงสว่างและทั้งได้ยินเสียงพูดกับท่าน, และทั้งโลกจะทําให้ท่านคิดหรือเชื่อเป็นอย่างอื่นไปไม่ได้.
Tausende Zeugen Jehovas wurden Opfer der Verfolgung, Hunderte von ihnen wurden in Konzentrationslagern umgebracht.
พยาน ฯ หลาย พัน คน ตก เป็น เหยื่อ ของ การ ข่มเหง; หลาย ร้อย คน ถูก ฆ่า ใน ค่าย กัก กัน.
Da wir jedoch mit Prüfungen wie Verfolgung rechnen müssen, sollten wir uns einmal eingehend mit der Frage beschäftigen, wie wir uns unter solchen Umständen verhalten können.
อย่าง ไร ก็ ดี เนื่อง จาก เป็น ที่ คาด หมาย ได้ ว่า การ ทดลอง และ การ ข่มเหง จะ เกิด ขึ้น จึง จําเป็น ต้อง พิจารณา อย่าง ละเอียด ถี่ถ้วน ว่า เรา จะ ปฏิบัติ อย่าง ไร หาก สภาพการณ์ เช่น นั้น เกิด ขึ้น กับ เรา จริง ๆ.
Die Verfolgung ging weiter, als Hitlers Truppen 1944 das Land überrollten.
การ กดขี่ ข่มเหง ดําเนิน ต่อ ไป เมื่อ กองทัพ ของ ฮิตเลอร์ เคลื่อน เข้า มา ใน ประเทศ ใน ปี 1944.
Der Apostel Paulus mußte auf seinen Missionsreisen mit Hitze und Kälte, Hunger und Durst, schlaflosen Nächten, verschiedenen Gefahren und brutaler Verfolgung fertig werden.
ใน การ เดิน ทาง ของ ท่าน ฐานะ มิชชันนารี อัครสาวก เปาโล ต้อง รับมือ กับ ความ ร้อน และ ความ หนาว, ความ หิว และ กระหาย, การ อด หลับ อด นอน, อันตราย รอบ ด้าน, และ การ กดขี่ ข่มเหง อย่าง รุนแรง.
Zur gleichen Zeit — ob das Zufall war, sei dahingestellt — entfesselte der Teufel eine Welle beispielloser Verfolgung rund um den Erdball.
ไม่ ว่า จะ เป็น เรื่อง ที่ บังเอิญ ตรง กัน พอ ดี หรือ ไม่ ก็ ตาม พญา มาร ได้ ทํา ให้ เกิด คลื่น แห่ง การ ข่มเหง แบบ ที่ ไม่ เคย มี มา ก่อน ทั่ว โลก.
Wie sie mit Verfolgung umgingen
วิธี ที่ พวก เขา รับมือ กับ การ ข่มเหง

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Verfolgung ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก