skorzystać ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า skorzystać ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ skorzystać ใน โปแลนด์
คำว่า skorzystać ใน โปแลนด์ หมายถึง ใช้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า skorzystać
ใช้verb Będziecie musieli skorzystać w własnych ludzi, ponieważ naszych funkcjonariuszy rozpozna. คุณจะต้องใช้ทีมของคุณเอง เพราะเขาจําเจ้าหน้าที่ของหน่วยนี้ได้ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Warto natomiast nauczyć malucha mycia rąk przed posiłkami i po skorzystaniu z toalety. เคนดริก กล่าว ว่า “คน ที่ เป็น มิตร จะ ถูก จัด อยู่ ใน ประเภท แกะ กิตติมศักดิ์. |
Skorzystaj z dostępnych ci źródeł i napisz, czego dowiedziałeś się o prawach, jakie mieli pierworodni synowie. ลอง ค้นคว้า จาก แหล่ง ข้อมูล ที่ คุณ มี อยู่ เพื่อ หา ความ รู้ เกี่ยว กับ สิทธิ ของ บุตร หัวปี. |
Może z niej skorzystasz? แม่น่าจะรับไว้ |
Jemu nie pomagało, my skorzystaliśmy. ไม่ได้ทํางานที่ดีเพื่อให้เขา แต่เราพบว่าการใช้มัน |
Pierwsza rozmowa (2 min lub mniej): Skorzystaj ze schematu rozmowy. ประกาศ (ไม่ เกิน 2 นาที) ใช้ ตัว อย่าง วิธี พูด คุย |
Możesz skorzystać z poniższych pytań, aby pomóc uczniom w zrozumieniu i docenieniu roli, jaką ma sakrament w przypominaniu nam o Zbawicielu: ใช้คําถามบางข้อต่อไปนี้หรือทั้งหมดเพื่อช่วยให้นักเรียนเข้าใจลึกซึ้งขึ้นและเห็นคุณค่าบทบาทของศีลระลึกในการช่วยให้เราระลึกถึงพระผู้ช่วยให้รอด: |
Kto pragnie skorzystać z Jego błogosławieństw, musi zdecydowanie i bezzwłocznie zacząć się stosować do wymagań Bożych. คน ที่ หวัง จะ ได้ รับ พระ พร จาก พระเจ้า ต้อง ลง มือ ทํา ประสาน กับ ข้อ เรียก ร้อง ต่าง ๆ ของ พระองค์ อย่าง เด็ด เดี่ยว ไม่ รีรอ ชักช้า. |
9 Zanim to nastąpiło, Jezus używał klucza Dawida, by otwierać drogę do skorzystania ze sposobności i zaszczytów związanych z Królestwem Bożym. 9 ใน ระหว่าง เวลา นั้น พระ เยซู จะ ทรง ใช้ กุญแจ ของ ดาวิด เปิด โอกาส และ สิทธิ พิเศษ ต่าง ๆ อัน เกี่ยว เนื่อง กับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า. |
Jeśli ktoś chce to może skorzystać z hotelu - nie mam nic przeciwko. ถ้ามีใครบางคนจะหาโรงแรมพัก ฉันไม่ขัดข้อง. |
Ja tymczasem skorzystałem ze sposobności, by przygotować dwóch pozostałych młodych Świadków na czekającą ich próbę. ใน ระหว่าง นั้น ผม ใช้ โอกาส เตรียม พยาน ฯ หนุ่ม สอง คน ไว้ เผชิญ การ ทดสอบ ที่ อยู่ เบื้อง หน้า. |
Skorzystajmy z zasad podanych w tym starożytnym, lecz nader aktualnym poradniku i odpowiedzmy na pytania: 1) Jak ustalić, czy jest się gotowym do małżeństwa? (เอเฟโซ 3:14, 15; 2 ติโมเธียว 3:16) โดย ใช้ หลักการ ที่ พบ ใน หนังสือ คู่มือ เก่า แก่ ทว่า ทันสมัย ที เดียว เล่ม นี้ ให้ เรา ค้น ดู ว่า (1) คน เรา จะ บอก ได้ อย่าง ไร ว่า เขา พร้อม สําหรับ ชีวิต สมรส? |
omówimy, z jakiej pomocy mogą skorzystać takie osoby. ฉบับ หน้า เรา จะ พิจารณา ว่า คน ที่ ทํา ร้าย ตัว เอง จะ ได้ รับ ความ ช่วยเหลือ อย่าง ไร บ้าง. |
Ale z podanych tu rad mogą też skorzystać małżeństwa, w których jedno z partnerów stało się niepełnosprawne wskutek wypadku albo cierpi na zaburzenia emocjonalne, takie jak depresja. แต่ คู่ สมรส ที่ กําลัง รับมือ กับ ปัญหา เรื่อง สุขภาพ เนื่อง จาก อุบัติเหตุ หรือ ปัญหา ด้าน อารมณ์ เช่น โรค ซึมเศร้า ก็ สามารถ ได้ รับ ประโยชน์ จาก การ นํา คํา แนะ นํา เหล่า นี้ ไป ใช้ ด้วย เช่น กัน. |
Podobnie ze zlikwidowania skutków grzechu Adama skorzystają miliony jego potomków, ale jego to nie obejmie”. ใน ลักษณะ เดียว กัน การ เพิกถอน หนี้ ก้อน เดียว ของ อาดาม นํา มา ซึ่ง ผล ประโยชน์ สู่ ลูก หลาน ของ เขา หลาย ล้าน คน—แต่ ไม่ ใช่ สําหรับ อาดาม.” |
Albo może jedyną, która musiała skorzystać z łazienki." "ใช่ครับ หรือบางทีคุณอาจเป็นผู้หญิงคนเดียวที่ต้องไปเข้าห้องน้ํา" |
Koichi skorzystał z pomocy zboru i wznowił studium biblijne. โค อิ ชิ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ต่อ และ ยอม รับ ความ ช่วยเหลือ จาก ประชาคม. |
2 Królów 5:1-15 Jak w czasach biblijnych pewien człowiek skorzystał z odtwórczej mocy Jehowy dzięki temu, że nauczył się pokory? 2 กษัตริย์ 5:1-15 เนื่อง จาก บุรุษ คน หนึ่ง ใน สมัย คัมภีร์ ไบเบิล ได้ พัฒนา ความ ถ่อม ใจ เขา จึง ได้ รับ ประโยชน์ อย่าง ไร จาก อํานาจ ใน การ ฟื้นฟู ของ พระ ยะโฮวา? |
Z drugiej strony jeśli w prawie znajdują się przepisy dotyczące odliczeń czy ulg, nie ma nic złego w tym, by podatnik skorzystał z przysługujących mu uprawnień. ใน อีก ด้าน หนึ่ง ถ้า กฎหมาย ของ ประเทศ นั้น ยอม ลด หย่อน ภาษี ให้ กับ บุคคล บาง กลุ่ม หรือ ธุรกิจ บาง ประเภท ก็ ไม่ ผิด หาก จะ ใช้ สิทธิ์ ดัง กล่าว ถ้า มี คุณสมบัติ ตาม ที่ กฎหมาย กําหนด ไว้. |
To czasopismo zawiera praktyczne rady, z których wszyscy możemy skorzystać, oczekując spełnienia się obietnic Bożych”. วารสาร นี้ มี ความ รู้ ที่ ใช้ การ ได้ จริง ซึ่ง จะ เป็น ประโยชน์ ต่อ เรา ขณะ ที่ เรา กําลัง คอย ท่า ความ สําเร็จ เป็น จริง แห่ง คํา สัญญา ของ พระเจ้า.” |
Nasza rodzina dużo skorzystała z Waszych zachęt i rad. พวก เรา ทั้ง ครอบครัว ได้ รับ ประโยชน์ อย่าง มาก จาก การ หนุน ใจ และ คํา แนะ นํา ทั้ง หมด ของ คุณ. |
Niektórzy mogą skorzystać z materiału przygotowawczego, który innym jest już znany. ตัวอย่างเช่น นักเรียนบางคนอาจจะได้ประโยชน์ จากเนื้อหาพื้นฐานเพื่อเตรียมพร้อม ที่นักเรียนคนอื่นอาจจะรู้อยู่แล้ว |
Bez uzasadnionych powodów nie rezygnuj z zarezerwowanego pokoju. Jeśli już musisz to zrobić, bezzwłocznie powiadom o tym obsługę hotelu, żeby z wolnego miejsca mogli skorzystać inni (Mat. อย่า ยก เลิก การ จอง ห้อง พัก ยก เว้น เมื่อ มี เหตุ ฉุกเฉิน จริง ๆ ให้ บอก โรงแรม ทันที ถ้า ต้อง ยก เลิก เพื่อ คน อื่น จะ จอง ห้อง นั้น ได้—มัด. |
Jeśli po wybraniu lotu zauważysz różnicę w cenie, skorzystaj z przycisku przesyłania opinii w lewym dolnym rogu ekranu na stronie wyszukiwania w Lotach Google. หากสังเกตเห็นความแตกต่างของราคาหลังจากเลือกเที่ยวบิน ให้ใช้ปุ่มความคิดเห็น ที่มุมล่างซ้ายของหน้าจอเมื่อค้นหาบน Google Flights |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ skorzystać ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน