skarb ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า skarb ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ skarb ใน โปแลนด์
คำว่า skarb ใน โปแลนด์ หมายถึง สมบัติ, ทรัพย์สมบัติอันมีค่า, ของมีค่า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า skarb
สมบัติnoun Ciekawe, ile skarbów dalibyśmy radę znieść po tej łodydze. ฉันสงสัยว่าสมบัติจํานวนเท่าไหร่ ที่พวกเราสามารถขนลงมาจากต้นถั่ว |
ทรัพย์สมบัติอันมีค่าnoun |
ของมีค่าnoun Czy ten skarb istotnie jest wart więcej niż twój honor? นั่นสมบัติคุ้มค่าจริงๆ มากกว่าเกียรติของคุณหรือไม่ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Przemokniesz, skarbie. ไม่นะ เดี๋ยว เปียกหมด |
Lubisz nowego przyjaciela mamy, skarbie? หนูชอบเพื่อนใหม่ ของแม่เหรอลูก? |
SKARBY ZE SŁOWA BOŻEGO | MARKA 13, 14 ความ รู้ ที่ มี ค่า จาก พระ คัมภีร์ | มาระโก 13-14 |
Andrea, skarbie, zaufaj mi. แอนเดรีย เชื่อพ่อนะ |
Dobra robota, skarbie. เก่งมากสาวน้อย |
Skarbie, nie pozwól, by emocje przyćmiły ci zdrowy rozsądek. คุณอย่าปล่อย ให้อารมณ์ บดบังวิสัยทัศน์ของคุณน่ะ ที่รัก |
Wiem skarbie. แม่รู้ ที่รัก |
Nie ma w niej wzmianki, skąd wzięły się te bogactwa, niemniej archeolog Alan Millard w książce Treasures From Bible Times (Skarby z czasów biblijnych) wyraża pogląd, iż „znaczną ich część stanowiło złoto, które Szyszak zrabował ze świątyni i pałacu Salomona w Jeruzalem”. คํา จารึก มิ ได้ เปิด เผย แหล่ง ที่ มา ของ ทรัพย์ สมบัติ นั้น แต่ อลัน มิลลาร์ด นัก โบราณคดี ให้ ข้อ ชวน คิด ไว้ ใน หนังสือ ของ เขา ชื่อ ทรัพย์ สมบัติ ใน สมัย พระ คัมภีร์ ว่า “ส่วน ใหญ่ ของ ทรัพย์ นั้น เป็น ทองคํา ซึ่ง ซีซัค ขน มา จาก พระ วิหาร และ ราชวัง ของ ซะโลโม ใน กรุง ยะรูซาเลม.” |
„Poznanie Boga” powinniśmy uważać za „srebro”, za „ukryte skarby”. เรา ต้อง มอง ว่า “ความ รู้ ของ พระเจ้า” เป็น เหมือน กับ “เงิน” และ “ทรัพย์ ที่ ซ่อน อยู่.” |
Jehowa nie odmawia nam tych przyjemności, ale oczywiście zdajemy sobie sprawę, że one same nie pomogą nam gromadzić skarbów w niebie (Mateusza 6:19-21). พระ ยะโฮวา ไม่ ได้ ห้าม เรา ที่ จะ เพลิดเพลิน กับ กิจกรรม ดัง กล่าว แต่ ตาม จริง แล้ว เรา ทราบ ว่า กิจกรรม เหล่า นี้ ใน ตัว มัน เอง ไม่ ช่วย ให้ เรา ส่ํา สม ทรัพย์ ฝ่าย วิญญาณ ใน สวรรค์. |
Zaproszenie to zostało skierowane do wszystkich ludzi, a związana z tym nagroda jest o wiele cenniejsza niż jakiekolwiek skarby materialne (odczytaj Przysłów 2:1-6). ทุก คน ได้ รับ เชิญ และ ผล ตอบ แทน ที่ ได้ คุ้มค่า ยิ่ง กว่า ทรัพย์ สมบัติ วัตถุ ใด ๆ.—อ่าน สุภาษิต 2:1-6 |
Jezus ostrzegł: „Tak dzieje się z każdym, kto skarby gromadzi dla siebie, a nie jest bogaty przed Bogiem” (Łukasza 12:16-21, BT). พระ เยซู ได้ เตือน ดัง นี้: “คน ที่ สะสม ทรัพย์ สมบัติ ไว้ สําหรับ ตัว และ มิ ได้ มั่งมี จําเพาะ พระเจ้า ก็ เป็น เช่น นั้น แหละ.”—ลูกา 12:16-21. |
SKARBY ZE SŁOWA BOŻEGO | IZAJASZA 29-33 ความ รู้ ที่ มี ค่า จาก พระ คัมภีร์ | อิสยาห์ 29-33 |
Skarbie, już wróciłaś? ลูกรัก ลูกลับมาแล้วยังจ๊ะ? |
SKARBY ZE SŁOWA BOŻEGO | PRZYSŁÓW 1-6 ความ รู้ ที่ มี ค่า จาก พระ คัมภีร์ | สุภาษิต 1-6 |
Nie martw się, skarbie. ไม่ต้องห่วงนะน้องสาว |
SKARBY ZE SŁOWA BOŻEGO | DANIELA 10-12 ความ รู้ ที่ มี ค่า จาก พระ คัมภีร์ | ดาเนียล 10-12 |
bo taka przyjaźń to skarb. สุข ใจ พระเจ้า เป็น เพื่อน คุณ |
Skarbie, nie bój się. โอ้ว ที่รัก อย่ากลัวไปเลยนะ |
Jezus powiedział: „Człowiek dobry wydobywa dobro z dobrego skarbu swego serca, ale niegodziwy wydobywa ze swego niegodziwego skarbu to, co niegodziwe; bo z obfitości serca mówią jego usta” (Łukasza 6:45). พระ เยซู ตรัส ดัง นี้: “คน ดี ย่อม นํา สิ่ง ดี ออก จาก คลัง ดี แห่ง หัวใจ ของ ตน แต่ คน ชั่ว ย่อม นํา สิ่ง ชั่ว ออก จาก คลัง ชั่ว ของ ตน เพราะ ใจ เต็ม ไป ด้วย สิ่ง ใด ปาก ก็ พูด ตาม นั้น.” |
„Człowiek dobry wydobywa dobro z dobrego skarbu swego serca”, oznajmił Jezus, „ale niegodziwy wydobywa ze swego niegodziwego skarbu to, co niegodziwe; bo z obfitości serca mówią jego usta” (Łukasza 6:45). พระ เยซู ทรง ให้ เหตุ ผล ดัง นี้: “คน ดี ก็ ย่อม เอา ของ ดี ออก จาก คลัง ดี แห่ง ใจ ของ ตน, และ คน ชั่ว ก็ ย่อม เอา ของ ชั่ว ออก จาก คลัง ชั่ว แห่ง ใจ ของ ตน เพราะ ว่า ใจ เต็ม บริบูรณ์ อย่าง ไร ปาก ก็ พูด ออก อย่าง นั้น.” |
SKARBY ZE SŁOWA BOŻEGO | JANA 18, 19 ความ รู้ ที่ มี ค่า จาก พระ คัมภีร์ | ยอห์น 18-19 |
Jakie inne duchowe skarby odkryłeś w tym fragmencie? คุณ พบ ความ รู้ ที่ มี ค่า อะไร อีก จาก การ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล สัปดาห์ นี้? |
Susie poszła do Nieba, skarbie. ใช่จ้ะ Susieไปอยู่บนสวรรค์แล้ว หลานรัก |
□ Kiedy syn Filipa, Aleksander Wielki (336-323 p.n.e.) zdobył Suzę, stolicę imperium perskiego, znalazł tam skarby o wadze odpowiadającej 1200 tonom złota. ▫ เมื่อ อะเล็กซานเดอร์ มหาราช โอรส ของ ฟิลิป (ปี 336-323 ก่อน สากล ศักราช) ยึด เมือง ซูซา นคร หลวง ของ จักรวรรดิ เปอร์เซีย มี การ พบ คลัง สมบัติ เป็น ทองคํา รวม ทั้ง หมด ประมาณ 1,200,000 กิโลกรัม. |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ skarb ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน