schüttet ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า schüttet ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ schüttet ใน เยอรมัน
คำว่า schüttet ใน เยอรมัน หมายถึง เสื้อผ้าราคาถูก, อาหารหมู, อาหารสุกร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า schüttet
เสื้อผ้าราคาถูก(slops) |
อาหารหมู(slops) |
อาหารสุกร(slops) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Wenn ich bewusstlos wurde, schütteten sie mir Wasser ins Gesicht und setzten das Verhör fort. ครั้น ผม เป็น ลม หมด สติ เขา ก็ เอา น้ํา สาด ให้ ฟื้น และ เริ่ม สอบสวน อีก. |
Gott schüttet Segnungen auf diejenigen herab, die seinen Geboten gehorchen พระผู้เป็นเจ้าจะทรงเทพรมาให้คนที่ดําเนินชีวิตในการเชื่อฟังพระบัญญัติของพระองค์ |
„Ich kniete nieder und schüttete Gott mein Herz aus“, erzählt Allan. แอล ลัน เล่า ว่า “ผม คุกเข่า และ บอก สิ่ง ที่ อยู่ ใน ใจ ผม กับ พระเจ้า. |
In seiner Panik schüttete er mir das brennende Benzin direkt ins Gesicht. ด้วย ความ ตกใจ กลัว เขา เผอิญ สาด น้ํามัน ที่ ลุก เป็น ไฟ นั้น ใส่ หน้า ผม! |
8 In ihrer Not schüttete die junge Frau Jehova ihr Herz aus und bat ihn um Anleitung. 8 ด้วย ความ รู้สึก ว่า ถูก กดดัน และ เครียด หญิง คน นี้ อธิษฐาน ถึง พระ ยะโฮวา ระบาย ความ รู้สึก ของ เธอ และ ขอ การ ชี้ นํา จาก พระองค์. |
Sie schüttete Gott ihr Herz aus นาง ระบาย ความ ใน ใจ กับ พระเจ้า ใน คํา อธิษฐาน |
Ich fühlte mich sehr einsam. Danach betete ich öfter, so gut ich konnte, und schüttete Gott mein Herz aus. ผม ว้าเหว่ มาก และ เริ่ม อธิษฐาน บ่อย ครั้ง ด้วย วิธี ที่ ดี ที่ สุด เท่า ที่ ผม ทราบ สนทนา กับ พระเจ้า เกี่ยว กับ ปัญหา ของ ผม. |
21 Ja, und im Tal Alma schütteten sie ihren aDank vor Gott aus, weil er zu ihnen barmherzig gewesen war und ihre Lasten leicht gemacht und sie aus der Knechtschaft befreit hatte; denn sie waren in Knechtschaft gewesen, und keiner konnte sie befreien außer der Herr, ihr Gott. ๒๑ แท้จริงแล้ว, และในหุบเขาแอลมานั้นพวกเขาทุ่มเทใจสํานึกกในพระมหากรุณาธิคุณของพระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์ทรงเมตตาพวกเขา, และทรงทําให้สัมภาระของพวกเขาเบาลง, และทรงปลดปล่อยพวกเขาออกจากความเป็นทาส; เพราะพวกเขาอยู่ในความเป็นทาสมา, และไม่มีใครปลดปล่อยพวกเขาได้นอกจากพระเจ้าพระผู้เป็นเจ้าของพวกเขา. |
„Vor ihm schüttet euer Herz aus“, sagte David. ดาวิด กล่าว ว่า “[จง] ระบาย ความ ใน ใจ ของ เจ้า ต่อ พระองค์. |
In einem langen Gebet schüttete sie ihrem Vater im Himmel ihr Herz aus. นาง อธิษฐาน ยืด ยาว ระบาย ความ ใน ใจ ต่อ พระ บิดา. |
Jemand schüttete Wein auf die Tischdecke. มีคนทําไวน์หกใส่เสื้อเขา |
Sie schüttet Jehova ihr Herz aus. เธอ อธิษฐาน ถึง พระ ยะโฮวา อย่าง สุด หัวใจ. |
Nach außen ließ ich mir nichts anmerken, aber sobald ich allein war, schüttete ich Jehova mein Herz aus. แม้ ฉัน จะ ไม่ แสดง ออก เมื่อ อยู่ ต่อ หน้า คน อื่น แต่ ทันที ที่ อยู่ ตาม ลําพัง ฉัน จะ ระบาย ความ ใน ใจ กับ พระ ยะโฮวา. |
Er erinnert sich: „Ich schüttete Jehova mein Herz aus und bat ihn, mir zu vergeben. เขา ย้อน ความ หลัง ว่า “ผม เปิด ใจ และ ขอ พระเจ้า ให้ อภัย ผม. |
Das Gehirn reagiert blitzschnell, die Nebenniere schüttet auf der Stelle Hormone aus, durch die Herz, Lunge, Muskeln und andere Organe für den Ernstfall vorbereitet werden. สมอง ของ คุณ ตอบ สนอง อย่าง รวด เร็ว และ ต่อม หมวก ไต ก็ หลั่ง ฮอร์โมน ที่ ทรง พลัง ออก มา ทันที ซึ่ง ให้ กําลัง แก่ กล้ามเนื้อ รวม ทั้ง ช่วย หัวใจ, ปอด, และ อวัยวะ อื่น ๆ ให้ พร้อม สําหรับ สิ่ง ที่ อาจ ต้อง ทํา ภาย ใต้ สถานการณ์ ตึงเครียด. |
10 Die religiösen Führer schütteten Gottes Gesetz mit einem Berg menschlicher Regeln und Vorschriften zu. 10 พวก ผู้ นํา ศาสนา ปิด บัง พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า ไว้ ภาย ใต้ กฎ และ ข้อ บังคับ ต่าง ๆ มาก มาย ที่ มนุษย์ ตั้ง ขึ้น. |
Bei einer Schilddrüsenüberfunktion schüttet das Organ zu viele Hormone aus. ปัญหาแรกก็คือ ภาวะต่อมไทรอยด์ทํางานเกิน (hyperthyroidism) ซึ่งเกิดขึ้นเมื่ออวัยวะส่งฮอร์โมน ออกไปมากจนเกินไป |
Die Frau schüttete ihr daraufhin ihr Herz aus und erzählte von zahlreichen Sorgen und Ängsten. นัก ศึกษา คน นั้น เริ่ม เปิด เผย ความ รู้สึก ใน ส่วน ลึก ออก มา เล่า ให้ ฟัง ถึง ความ เป็น ห่วง กังวล หลาย เรื่อง. |
Durch Sprengungen schufen sie Löcher und schütteten Sand, Steine und Wasser hinein, um die Flammen zu ersticken. เพื่อ จะ ดับ เพลิง ไหม้ เจ้าหน้าที่ ดับ เพลิง ได้ ใช้ ระเบิด เจาะ รู แล้ว จาก นั้น ก็ เท ทราย, หิน, และ น้ํา บน เปลว เพลิง. |
Er schüttete seine Seele in den Tod aus “ผู้ นั้น ได้ ยอม สละ เลือด จน กระทั่ง หยด สุด ท้าย” |
Meine Freunde brachten mir Wasser zum Trinken, aber ich schüttete es weg, als wäre es Blut. เพื่อน ของ ฉัน ไป ตัก น้ํา มา ให้ ฉัน ดื่ม แต่ ฉัน เท น้ํา นั้น ลง ดิน เสมือน ว่า น้ํา นั้น คือ โลหิต. |
Wenn wir mehr Energie benötigen, schüttet die Schilddrüse Hormone aus, die den Stoffwechsel ankurbeln. เมื่อคุณต้องการพลังงานมากขึ้น ไทรอยด์ช่วยได้โดยส่งฮอร์โมนออกไป เพื่อเพิ่มเมตาบอลิซึม |
16:1, 13). David schüttete daher Jehova sein Herz aus und verließ sich weiter auf seine Anleitung. 16:1, 13) ด้วย เหตุ นั้น ดาวิด ระบาย ความ ใน ใจ ต่อ พระ ยะโฮวา และ พึ่ง การ ชี้ นํา จาก พระเจ้า ต่อ ๆ ไป. |
Wir sollten niemand mit unserem ganzen Wissen auf einmal überschütten, genau wie ein Landwirt nicht alles Saatgut an eine Stelle schüttet. เรา ไม่ ควร เล่า ทุก สิ่ง ที่ เรา รู้ ให้ คน อื่น ฟัง ใน คราว เดียว เช่น เดียว กับ ที่ ชาว นา จะ ไม่ หว่าน เมล็ด ลง ที่ จุด เดียว. |
Nach einer solchen Unterhaltung schüttete einmal eine Dame ihr Herz aus und sagte: „Mir wird schmerzhaft bewußt, daß die Wahrheit, nach der ich gesucht habe, nicht in der Religion zu finden ist, in die ich hineingeboren wurde und in der ich alt geworden bin. ภาย หลัง การ พูด คุย ดัง กล่าว แล้ว หญิง เจ้าบ้าน ก็ จะ ระบาย ความ ใน ใจ ออก มา ว่า “ดิฉัน เป็น ทุกข์ หนัก ใจ ที่ เห็น ว่า ความ จริง ซึ่ง ฉัน ได้ สืบ เสาะ หา นั้น ไม่ เคย พบ ใน ศาสนา ที่ ฉัน เชื่อ มา ตั้ง แต่ แรก เกิด จน อายุ ปาน นี้ แล้ว. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ schüttet ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก