sakrament ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า sakrament ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sakrament ใน โปแลนด์
คำว่า sakrament ใน โปแลนด์ หมายถึง สัตยาธิษฐาน, ศาสนพิธี, ศีลศักดิ์สิทธิ์, พิธีศักดิ์สิทธิ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า sakrament
สัตยาธิษฐานnoun |
ศาสนพิธีnoun |
ศีลศักดิ์สิทธิ์
W ubiegłym roku watykańska Kongregacja do spraw Kultu Bożego i Dyscypliny Sakramentów rozesłała do wszystkich episkopatów na świecie rozporządzenie w tej sprawie. เมื่อปีที่แล้ว กระทรวงคารวกิจและศีลศักดิ์สิทธิ์แห่งวาติกันได้ส่งเอกสารที่มีคําสั่งเกี่ยวกับเรื่องนี้ไปยังที่ประชุมบิชอปคาทอลิกทั่วโลก. |
พิธีศักดิ์สิทธิ์
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Dlaczego częste przyjmowanie sakramentu na pamiątkę Jezusa Chrystusa jest cenne? เหตุใดการรับส่วนศีลระลึกในความระลึกถึงพระเยซูคริสต์บ่อยๆ จึงมีค่า |
Możesz skorzystać z poniższych pytań, aby pomóc uczniom w zrozumieniu i docenieniu roli, jaką ma sakrament w przypominaniu nam o Zbawicielu: ใช้คําถามบางข้อต่อไปนี้หรือทั้งหมดเพื่อช่วยให้นักเรียนเข้าใจลึกซึ้งขึ้นและเห็นคุณค่าบทบาทของศีลระลึกในการช่วยให้เราระลึกถึงพระผู้ช่วยให้รอด: |
Przyjmowanie sakramentu co tydzień daje tchnienie nadziei wewnętrznej boskości i sprawia, że pamiętamy o naszym Zbawicielu, Jezusie Chrystusie. การรับส่วนศีลระลึกทุกสัปดาห์ให้ความหวังแก่ความเป็นพระเจ้าในตัวเราและเราระลึกถึงพระผู้ช่วยให้รอดของเรา พระเยซูคริสต์ |
Jako członkowie Kościoła mamy się często spotykać, aby przyjmować sakrament na pamiątkę Jezusa. ในฐานะสมาชิกศาสนจักร เราต้องประชุมกันบ่อยๆ เพื่อรับส่วนศีลระลึกในความระลึกถึงพระเยซูคริสต์ |
* Które słowa i wyrażenia we fragmencie: Mosjasz 5:5 przypominają wam o obietnicach, jakie odnawiamy za każdym razem, gdy przyjmujemy sakrament? * คําหรือวลีใดใน โมไซยาห์ 5:5 เตือนท่านให้นึกถึงสัญญาที่ท่านต่อทุกครั้งเมื่อรับส่วนศีลระลึก |
JUŻ od wieków katolicy przystępują do sakramentu spowiedzi. พิธี สารภาพ บาป ได้ ถือ ปฏิบัติ โดย ชาว คาทอลิก มา หลาย ศตวรรษ. |
* W jaki sposób przyjmowanie sakramentu zaspokaja wasz duchowy głód i pragnienie? * การรับส่วนศีลระลึกสนองความหิวกระหายทางวิญญาณของท่านในด้านใด |
* Co możemy zrobić, aby upewnić się, że sakrament pomaga nam pamiętać o Jezusie Chrystusie i Jego Zadośćuczynieniu za nasze grzechy? * เราจะทําสิ่งใดได้บ้างเพื่อให้แน่ใจว่าศีลระลึกช่วยเราระลึกถึงพระเยซูคริสต์และการชดใช้ของพระองค์เพื่อบาปของเรา |
Rozważajcie i pamiętajcie o Nim, kiedy symbole sakramentu są roznoszone ไตร่ตรองและระลึกถึงพระองค์ขณะส่งผ่านเครื่องหมายศีลระลึก |
Cook z Kworum Dwunastu Apostołów wyjaśnił związek pomiędzy sakramentem a podejmowanymi przez nas wysiłkami, aby stawać się „[świętymi] poprzez zadośćuczynienie Chrystusa Pana” (Mosjasz 3:19): คุกแห่งโควรัมอัครสาวกสิบสองอธิบายความเชื่อมโยงระหว่างศีลระลึกกับการพยายามเป็น “วิสุทธิชนผ่านการชดใช้ของพระคริสต์พระเจ้า” (โมไซยาห์ 3:19) ดังนี้ |
* Czego doświadczyliście, kiedy szczerze rozważaliście Zadośćuczynienie Zbawiciela podczas sakramentu? * ท่านเคยประสบอะไรบ้างเมื่อท่านไตร่ตรองการชดใช้ของพระผู้ช่วยให้รอดอย่างจริงใจระหว่างศีลระลึก |
* Jakie ma dla was znaczenie pomaganie w rozdawaniu sakramentu? * การช่วยปฏิบัติศีลระลึกมีความหมายต่อท่านอย่างไร |
Proszę, aby każdy rozważył pięć sposobów na zwiększenie wpływu i mocy regularnego uczestnictwa w świętym obrzędzie sakramentu, który to obrzęd pomoże nam się uświęcić. ข้าพเจ้าเชื้อเชิญทุกท่านให้พิจารณาวิธีห้าประการที่จะเพิ่มผลลัพธ์และพลังในการมีส่วนร่วมของเราในศาสนพิธีศักดิ์สิทธิ์ของศีลระลึก ศาสนพิธีที่ช่วยให้เราบริสุทธิ์ได้ |
Ballard z Kworum Dwunastu Apostołów nauczał, że regularne przyjmowanie sakramentu może zapewnić nam duchowe bezpieczeństwo: บัลลาร์ดแห่งโควรัมอัครสาวกสิบสองสอนว่าการรับส่วนศีลระลึกอย่างสม่ําเสมอจะนําเอาความปลอดภัยทางวิญญาณมาสู่เรา |
Pan nakazał nam często się gromadzić i przyjmować sakrament. พระเจ้าทรงบัญชาเราให้ประชุมกันบ่อยๆ เพื่อรับส่วนศีลระลึก |
My przyjmiemy sakrament Twój, เมื่อเรารับเครื่องหมายแทนพลี |
* Jakich błogosławieństw doświadczacie, kiedy staracie się pamiętać o Zbawicielu i Jego Zadośćuczynieniu podczas przyjmowania sakramentu? * ท่านรู้สึกถึงพรอะไรบ้างเมื่อท่านพยายามระลึกถึงพระผู้ช่วยให้รอดและการชดใช้ของพระองค์ขณะที่ท่านรับส่วนศีลระลึก |
Teraz posiada on Kapłaństwo Aarona i kilka razy błogosławił już sakrament. “ตอนนี้เขาดํารงฐานะปุโรหิตแห่งอาโรนและให้พรศีลระลึกหลายครั้ง |
Jak wynika z nauk zawartych w tym rozdziale, jednym ze sposobów, w jaki Prezydent Hunter pomagał członkom Kościoła zrozumieć znaczenie sakramentu, było wyjaśnianie im związku sakramentu ze starożytnym świętem Paschy oraz przybliżenie im historii wprowadzenia tego obrzędu przez Zbawiciela, gdy wraz ze Swymi uczniami spożywał wieczerzę paschalną. คําสอนในบทนี้แสดงให้เห็นว่าวิธีหนึ่งที่ประธานฮันเตอร์พยายามช่วยให้สมาชิกศาสนจักรเข้าใจถึงความสําคัญของศีลระลึกคืออธิบายความเชื่อมโยงของศีลระลึกกับการฉลองปัสกาสมัยโบราณและทบทวนเหตุการณ์ที่พระผู้ช่วยให้รอดทรงแนะนําศาสน-พิธีนี้ระหว่างเสวยปัสกากับเหล่าสาวก |
Przyjmowanie sakramentu การรับส่วนศีลระลึก |
„Obowiązkiem kapłana jest głosić, nauczać, objaśniać, napominać i chrzcić oraz udzielać sakramentu. “หน้าที่ของปุโรหิตคือสั่งสอน, สอน, อรรถาธิบาย, แนะนํา, และให้บัพติศมา, และปฏิบัติศีลระลึก, |
Pamiętajcie o Nim podczas sakramentu ระลึกถึงพระองค์ผ่านศีลระลึก |
Musimy co tydzień przygotowywać siebie i nasze rodziny do godności udziału w sakramencie i do odnowienia przymierzy ze skruszonym sercem. เราต้องเตรียมตัวเราและครอบครัวเราทุกสัปดาห์ให้มีค่าควรรับส่วนศีลระลึกและต่อพันธสัญญาของเราด้วยใจที่กลับใจ |
Kiedy obietnice są wypowiadane, a my przyjmujemy sakrament, potwierdzamy w sercach, że pragniemy: ขณะกล่าวคําสัญญาและขณะเรารับส่วน เรายืนยันในใจเราว่าเราเต็มใจที่จะ: |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sakrament ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน