s'opposer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า s'opposer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ s'opposer ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า s'opposer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ต่อต้าน, คัดค้าน, ประท้วง, ฝ่าฝืน, โต้กลับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า s'opposer
ต่อต้าน(oppose) |
คัดค้าน(oppose) |
ประท้วง(oppose) |
ฝ่าฝืน(oppose) |
โต้กลับ(oppose) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Dans le combat qui l’oppose à l’amour, l’argent l’emporte souvent, et haut la main. ใน การ ต่อ สู้ ระหว่าง เงิน กับ ความ รัก บ่อย เหลือ เกิน ที่ เงิน เป็น ฝ่าย ชนะ ราบ คาบ. |
Ainsi, nous tiendrons bon jusqu’à l’issue de la guerre qui oppose la vérité au mensonge. โดย วิธี นี้ เรา จะ อด ทน จน กระทั่ง สงคราม ระหว่าง ความ จริง กับ ความ เท็จ สิ้น สุด ลง. |
Malgré l’opposition que sa famille a tout d’abord manifestée, elle a persévéré et s’est fait baptiser. แม้ จะ เผชิญ การ ต่อ ต้าน ใน ตอน แรก จาก ครอบครัว เธอ ก็ ก้าว หน้า ถึง ขั้น รับ บัพติสมา. |
Matthieu 10:16-22, 28-31 À quelle opposition devons- nous nous attendre, mais pourquoi ne devrions- nous pas avoir peur des opposants ? มัดธาย 10:16-22, 28-31 เรา อาจ คาด หมาย การ ต่อ ต้าน อะไร แต่ ทําไม เรา ไม่ ควร กลัว ผู้ ต่อ ต้าน? |
Un tel état d’esprit n’est pas très avisé, car “Dieu s’oppose aux hautains, mais il donne sa faveur imméritée aux humbles”. ทัศนะ ทาง ใจ เช่น นั้น ไม่ สุขุม เลย เพราะ “พระเจ้า ทรง ต่อ ต้าน ผู้ ที่ หยิ่ง ยโส แต่ พระองค์ ทรง ประทาน พระ กรุณา อัน ไม่ พึง ได้ รับ แก่ ผู้ ที่ ถ่อม ใจ.” |
• Qu’avez- vous retiré des exemples de choix opposés que nous avons considérés dans cet article ? • คุณ ได้ เรียน อะไร จาก ตัว อย่าง ที่ เรา ได้ พิจารณา ด้วย กัน เกี่ยว กับ การ เลือก ที่ แตกต่าง กัน? |
Dieu n’a pas créé un être méchant opposé à lui. พระเจ้า มิ ได้ สร้าง บุคคล ชั่ว ช้า ที่ เป็น ปฏิปักษ์ ต่อ พระองค์ เอง. |
Cette bête sauvage a commencé à monter de la mer qu’est l’humanité agitée aux jours de Nimrod (vers le XXIe siècle avant notre ère), lors de l’apparition, après le déluge, d’un système de choses opposé à Jéhovah (Genèse 10:8-12 ; 11:1-9). (ยะซายา 17:12, 13) สัตว์ ร้าย ตัว นี้ เริ่ม โผล่ ขึ้น จาก ทะเล แห่ง มนุษยชาติ ที่ วุ่นวาย ย้อน หลัง ไป ใน สมัย นิมโรด (ประมาณ ศตวรรษ ที่ 21 ก่อน สากล ศักราช) เมื่อ ระบบ หลัง น้ํา ท่วม โลก ซึ่ง ต่อ ต้าน พระ ยะโฮวา ปรากฏ ออก มา เป็น ครั้ง แรก. |
16 Tout comme Nehémia, nous pouvons nous aussi être confrontés à différentes formes d’opposition, venant de soi-disant amis, de calomniateurs ou de faux frères. 16 เช่น เดียว กับ นะเฮมยา เรา อาจ เผชิญ หน้า กับ ผู้ ต่อ ต้าน ที่ มา ใน รูป ของ คน ที่ ทําที เป็น เพื่อน, ผู้ กล่าวหา เท็จ, และ พี่ น้อง จอม ปลอม. |
Malgré l’opposition de l’Église catholique, l’indifférence de ses pairs, les difficultés de révision apparemment sans fin et une santé déficiente, il a résolument poursuivi son objectif tout au long de sa vie. ตลอด ชีวิต ของ เขา เขา ได้ มุ มานะ เพื่อ จะ บรรลุ เป้าหมาย นั้น ทั้ง ๆ ที่ มี การ ต่อ ต้าน จาก คริสตจักร คาทอลิก, ความ ไม่ แยแส ของ คน รุ่น เดียว กัน, ปัญหา เรื่อง การ ตรวจ แก้ไข ที่ ดู จะ ไม่ มี วัน จบ สิ้น, และ สุขภาพ ของ เขา เอง ก็ แย่ ลง เรื่อย ๆ. |
La patience aide le chrétien à supporter l’indifférence et l’opposition envers son ministère. ความ อด กลั้น ช่วย ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร ให้ อด ทน กับ ความ ไม่ แยแส หรือ การ ต่อ ต้าน ใด ๆ. |
Je dois aller au magasin de bricolage, c'est dans la direction opposée. พ่อต้องไปร้านโลหะ คนละทิศละทางเลย |
Certains considèrent qu’elle est un équilibre entre des puissances militaires opposées. บาง คน ถือ ว่า ความ ปลอด ภัย เป็น เสถียรภาพ ระหว่าง อํานาจ ทาง ทหาร ที่ เป็น ปรปักษ์ กัน. |
Toutefois, 30 % n’y sont pas farouchement opposés, dont 4 % disent aimer les Témoins de Jéhovah. แต่ ร้อยละ สาม สิบ ไม่ คัดค้าน เท่า ไร นัก และ จาก จํานวน นี้ มี ร้อย ละ สี่ บอก ว่า พวก เขา เอง ชอบ พยาน พระ ยะโฮวา เสีย ด้วย ซ้ํา. |
On a fait opposition à la prédication de Jésus, qui n’a pas caché que ses disciples rencontreraient des obstacles, eux aussi. มี การ ต่อ ต้าน การ ประกาศ ของ พระ เยซู และ พระองค์ ตรัส ว่า สาวก ของ พระองค์ จะ ถูก ต่อ ต้าน เช่น กัน. |
Le fondamentalisme est- il l’unique réponse à opposer à ces tendances ? คติ นิยม เคร่งครัด ใน แบบ แผน เดิม เป็น คํา ตอบ อย่าง เดียว สําหรับ แนว โน้ม เหล่า นี้ ไหม? |
16 Et si notre interlocuteur nous oppose une objection ? 16 ใน กรณี อื่น ๆ คุณ อาจ เอา ชนะ ปฏิกิริยา เชิง ลบ ได้. |
C'est une machine qui enverra des particules le long d'un tunnel, en direction opposée, quasiment à la vitesse de la lumière. มันเป็นเครื่องที่จะส่งอนุภาคไปรอบๆท่อ ในทิศทางตรงข้ามกัน ด้วยความเร็วใกล้เคียงความเร็วแสง |
L’apôtre Pierre a écrit : “ Dieu s’oppose aux orgueilleux, mais aux humbles il donne la faveur imméritée. อัครสาวก เปโตร ได้ เขียน ว่า “พระเจ้า ทรง ต่อ สู้ คน เย่อหยิ่ง แต่ พระองค์ ทรง พระ กรุณา คน ถ่อม ใจ อย่าง ใหญ่ หลวง.” |
3 Parfois, Satan prend l’affût: il essaie par la persécution ou l’opposition de briser notre intégrité pour que nous cessions de servir Jéhovah (2 Timothée 3:12). 3 บาง ครั้ง ซาตาน ใช้ วิธี ดัก ซุ่ม ทํา ร้าย—นั่น คือ การ ข่มเหง หรือ การ ขัด ขวาง ที่ มุ่ง หมาย จะ ทําลาย ความ ซื่อ สัตย์ ภักดี ของ เรา เพื่อ เรา จะ ได้ เลิก รับใช้ พระ ยะโฮวา. |
Hanania, l’un des faux prophètes, s’oppose à Jérémie. ฮะนันยา ผู้ พยากรณ์ เท็จ คน หนึ่ง คัดค้าน ยิระมะยา. |
7 La formation que le Serviteur a reçue et son affection pour les humains lui ont été très utiles quand il est venu sur terre et qu’il a subi une opposition virulente. 7 การ ฝึก อบรม นี้ ที่ ผู้ รับใช้ ได้ รับ และ ความ รัก ที่ พระองค์ มี ต่อ มนุษย์ ช่วย เตรียม พระองค์ ให้ พร้อม เมื่อ พระองค์ ทรง มา ยัง แผ่นดิน โลก และ ถูก ต่อ ต้าน อย่าง รุนแรง. |
D’abord, rappelons- nous que l’opposition est inévitable. ประการ แรก เรา ต้อง คาด หมาย ว่า จะ ประสบ การ ต่อ ต้าน. |
Mon grand-père, lui aussi, s’est fortement opposé à elle. คุณ ตา ก็ ต่อ ต้าน แม่ อย่าง หนัก หน่วง เช่น กัน. |
Là, Erna affronte de nouveau l’opposition, de la part des autorités socialistes d’Allemagne de l’Est cette fois. ที่ เมือง นั้น แอร์นา เผชิญ การ ต่อ ต้าน อีก ครั้ง คราว นี้ โดย พวก เจ้าหน้าที่ สังคม นิยม ใน เยอรมัน ตะวัน ออก. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ s'opposer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ s'opposer
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ