s'emparer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า s'emparer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ s'emparer ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า s'emparer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ฉก, ยึด, ลักขโมย, จับ, ขโมย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า s'emparer
ฉก(grab) |
ยึด(grab) |
ลักขโมย(grab) |
จับ(grab) |
ขโมย(grab) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Jéhovah a exécuté Qorah, un Lévite, parce qu’il avait présomptueusement voulu s’emparer de la prêtrise confiée à la lignée d’Aaron (Exode 28:1 ; Nombres 16:4-11, 31-35). (โรม 9:16; วิวรณ์ 20:6) พระ ยะโฮวา ทรง ประหาร ชีวิต โครา ชาว เลวี ที่ ถือ ดี ซึ่ง พยายาม ที่ จะ ได้ ตําแหน่ง ปุโรหิต แห่ง เชื้อ วงศ์ อาโรน. |
En 1939, l’Allemagne s’est emparée de la partie de la Lituanie où nous vivions. ปี 1939 เยอรมนี ได้ ยึด ครอง ส่วน หนึ่ง ของ รัฐ ลิทัวเนียซึ่ง เรา อาศัย อยู่. |
Et c'est un backdoor qui va s'emparer de votre ordinateur. มันคือตัวสอดแนม ที่จะเข้ามาควบคุมคอมพิวเตอร์ของคุณ |
Comment puis-je parler en 10 minutes des liens entre femmes sur plus de trois générations, de la façon dont la force étonnante de ces liens s'est emparée de la vie d'une fillette de quatre ans blottie avec sa jeune sœur, sa mère et sa grand-mère pendant cinq jours et des nuits dans un petit bateau dans la mer de Chine il y a plus de 30 ans, des liens qui se sont emparés dans la vie de cette petite fille et ne l'ont jamais lâchée - cette petite fille qui vit maintenant à San Francisco et qui s'adresse à vous aujourd'hui? ฉันจะพูดเรื่องความสัมพันธ์ระหว่างผู้หญิงจาก 3 ยุคสมัยได้อย่างไร ภายในเวลาเพียงแค่ 10 นาที และความลึกซึ้งของสายสัมพันธ์ระหว่างกัน ที่เกิดขึ้นในชีวิตของเด็กผู้หญิง อายุ 4 ขวบคนหนึ่ง ซุกกอด เบียดกันกับน้องสาวตัวน้อย แม่ของเธอ และยายของเธอ เป็นเวลาห้าวันห้าคืน ในเรือลําเล็กๆ ในทะเลจีน เมื่อสามสิบกว่าปีก่อน สายสัมพันธ์ที่ผูกชีวิตเด็กผู้หญิงตัวเล็กๆไว้ และมีอยู่ตลอดไป เด็กผู้หญิงคนนั้นตอนนี้อาศัยอยู่ที่ ซาน ฟรานซิสโก และกําลังยืนพูดกับทุกคนอยู่ในวันนี้ |
Donc tu ne t'es pas emparé de Clark, et tu ne l'as pas suspendu dans un champ? งั้นเธอคงไม่ได้จับคล้ากมัดไว้ในทุ่งใช่ไหม? |
La Bible dit : « Qui est lent à la colère vaut mieux qu’un homme fort, et qui maîtrise son esprit vaut mieux que celui qui s’empare d’une ville » (Proverbes 16:32). คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “คน ที่ อด โทโส ได้ ก็ ดี กว่า คน ที่ มี กําลัง แข็งแรง คน ที่ ชนะ ใจ ของ ตน ก็ ดี กว่า คน ที่ ชนะ ตี เมือง ได้”—สุภาษิต 16:32 |
Un malaise moral s’est emparé d’une minorité de jeunes Britanniques, une minorité assez nombreuse néanmoins pour terroriser et humilier le pays. ” — THE ECONOMIST, GRANDE-BRETAGNE. หนุ่ม สาว ชาว บริเตน กลุ่ม หนึ่ง ซึ่ง เป็น ส่วน น้อย ได้ ขาด สํานึก ทาง ศีลธรรม แต่ นั่น ก็ เป็น กลุ่ม ที่ ใหญ่ พอ จะ สร้าง ความ หวาด กลัว และ ทํา ให้ ประเทศ อับอาย ขายหน้า.”—ดิ อิโคโนมิสต์ บริเตน |
Il ressort de ce passage que Satan voulait s’emparer au plus vite du Royaume à naître, si possible au moment même de sa naissance. นี่ แสดง ว่า ซาตาน ต้องการ กําจัด ราชอาณาจักร ที่ เพิ่ง ถือ กําเนิด ขึ้น มา ให้ สูญ สิ้น ไป โดย เร็ว ทันที ที่ ถูก สถาปนา ถ้า มัน ทํา ได้. |
Peu après, il s’empare de Jérusalem. (1 โครนิกา 11:1-3) หลัง จาก นั้น ไม่ นาน ท่าน ก็ ยึด กรุง เยรูซาเลม. |
Ayant appris la mort de son fils Ahazia, elle ordonne l’exécution de la famille royale tout entière et s’empare du trône. เมื่อ ได้ ยิน ถึง การ ตาย ของ อาฮัศยา บุตร ของ นาง นาง สั่ง ประหาร ราชวงศ์ ทั้ง สิ้น และ ขึ้น ครอง บัลลังก์ แทน. |
’ Jésus donc, sachant qu’ils allaient venir s’emparer de lui pour le faire roi, se retira de nouveau dans la montagne, tout seul. ” — Jean 6:14, 15. พระ เยซู ทรง ตระหนัก ว่า เขา จะ มา จับ พระองค์ ไป ตั้ง ให้ เป็น กษัตริย์ พระองค์ จึง เสด็จ ไป ที่ ภูเขา แต่ ลําพัง.”—โยฮัน 6:14, 15, ล. ม. |
Ils n'étaient pas heureux quand la Sécurité Intérieure s'en est emparée. พวกนั้นไม่ค่อยพอใจ ตอนกระทรวงความมั่นคงเข้ามายุ่ง |
Et ils pourront s'emparer de leurs territoires. และพวกเขาก็จะเข้ามยึดที่ทํากินซะ |
Nous nous gardons du vol “ invisible ”, par exemple de nous emparer d’une propriété intellectuelle* qui ne nous appartient pas. — Exode 22:7-9. เรา จะ หลีก เลี่ยง การ ขโมย ที่ “มอง ไม่ เห็น” เช่น การ ขโมย ทรัพย์ สิน ทาง ปัญญา* ของ ผู้ อื่น.—เอ็กโซโด 22:7-9 |
C’est au domicile de Caïphe que les prêtres en chef et les anciens des Juifs se sont réunis pour trouver un moyen de s’emparer de Jésus et de le tuer. พวก ปุโรหิต ใหญ่ ชาว ยิว และ พวก ผู้ เฒ่า ผู้ แก่ รวม ตัว กัน ที่ บ้าน ของ กายะฟา เพื่อ หารือ กัน ว่า จะ ทํา อย่าง ไร เพื่อ จะ จับ กุม และ สังหาร พระ เยซู. |
Absalom, son fils, avait conspiré contre lui pour s’emparer du trône (2 Samuel 15:1-6). อับซาโลม ราชโอรส ของ ดาวิด ได้ วาง แผน ชั่ว ชิง บัลลังก์ กษัตริย์ ดาวิด. |
La famille s'est emparée de toutes ses armes craignant pour sa vie, et de tous ses outils. ทางครอบครัวซึ่งห่วงใยในชีวิตของเขา ได้ปลดอาวุธเขา เครื่องมือทั้งหมด |
Le petit Greyjoy s'en était emparé. ได้ยินว่าไอ้เด็กเกรย์จอยยึดปราสาทไว้ |
Quand j’ai assisté à une de leurs assemblées de district plus tard ce même mois, les médias se sont emparés de la nouvelle de mon départ de l’Église et l’ont publiée. เมื่อ ฉัน เข้า ร่วม การ ประชุม ภาค ของ พยาน พระ ยะโฮวา ตอน ปลาย เดือน สิงหาคม นั้น สํานัก ข่าว ก็ รู้ เรื่อง ที่ ฉัน ลา ออก จาก คริสตจักร และ ตี พิมพ์ เรื่อง นี้. |
David s’empare de Sion et ‘ devient de plus en plus grand, car Jéhovah des armées est avec lui ’. ท่าน ยึด เมือง ซีโอน และ “ทรง พระ เจริญ ยิ่ง ๆ ขึ้น ไป เสมอ; เพราะ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ของ พล โยธา ทรง สถิต อยู่ กับ ท่าน.” |
Je peux m'emparer du véhicule à cinq mètres par seconde. ฉันสามารถคว้า เอมแอฟี ที่ 5 เมตรต่อวินาที |
Tu voudrais bien t'en emparer, hein? แน่ใจเรอะว่าแกอยาก แตะมัน หือ? |
Dès que le cœur d’Amnôn est d’humeur joyeuse sous l’effet du vin, on s’empare de lui et on le met à mort sur l’ordre d’Absalom. เมื่อ อัมโนน เพลิดเพลิน ใจ กับ เหล้า องุ่น เขา จึง ไม่ ระวัง ตัว และ ถูก สังหาร ตาม คํา สั่ง ของ อับซาโลม. |
“ Faut- il donc que vous cherchiez aussi à vous emparer de la prêtrise ? ” “ท่าน ทั้ง หลาย ต้องการ แสวง หา ตําแหน่ง ปุโรหิต ด้วย หรือ?” |
“ Jésus donc, sachant qu’ils allaient venir s’emparer de lui pour le faire roi, se retira de nouveau dans la montagne, tout seul ”, déclare Jean 6:15. โยฮัน 6:15 กล่าว ว่า “เมื่อ พระ เยซู รู้ ว่า พวก เขา จะ ตั้ง พระองค์ เป็น กษัตริย์ พระองค์ จึง เสด็จ ไป ที่ ภูเขา อีก ตาม ลําพัง.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ s'emparer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ s'emparer
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ