ruch drogowy#wymijanie, omijanie, wyprzedzanie ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ruch drogowy#wymijanie, omijanie, wyprzedzanie ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ruch drogowy#wymijanie, omijanie, wyprzedzanie ใน โปแลนด์

คำว่า ruch drogowy#wymijanie, omijanie, wyprzedzanie ใน โปแลนด์ หมายถึง การจราจร, ปริมาณการใช้งาน, การขนส่งทางถนน, การขนส่ง, การไหล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ruch drogowy#wymijanie, omijanie, wyprzedzanie

การจราจร

(traffic)

ปริมาณการใช้งาน

(traffic)

การขนส่งทางถนน

(road transport)

การขนส่ง

การไหล

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Na skutek nieprzestrzegania przepisów ruchu drogowego dochodzi do tragicznych wypadków.
การ ฝ่าฝืน กฎ จราจร ก่อ อุบัติเหตุ ถึง ชีวิต.
Pomyśl o instruktorze, który uczy kursantów przestrzegania przepisów ruchu drogowego.
ขอ ให้ คิด ถึง วิธี ที่ ครู สอน ขับ รถ สอน นัก เรียน ของ เขา ให้ ปฏิบัติ ตาม กฎ จราจร.
Wyobraźmy sobie, co by się działo, gdyby ludzie ignorowali przepisy ruchu drogowego!
แล้ว คิด ดู ซิ ว่า จะ เกิด อะไร ขึ้น ถ้า ทุก คน ไม่ เชื่อ ฟัง กฎ จราจร!
Pogódź się z tym, iż zdarzają się ludzie, którzy łamią przepisy ruchu drogowego.
ยอม รับ ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า มี คน ขับ รถ แบบ เย้ย กฎ จราจร.
Wzrost natężenia ruchu drogowego stanowi coraz większe zagrożenie dla człowieka.
เมื่อ มี การ จราจร เพิ่ม ขึ้น ชีวิต มนุษย์ ก็ มี อันตราย เพิ่ม ขึ้น ด้วย.
Tego typu "naturalne" zasady, istniejące w umyśle, nie są jak prawa ruchu drogowego, raczej jak prawa natury.
กฎธรรมชาติที่อยู่ ในสมองคุณ มันไม่เหมือนกับกฎจราจร มันเหมือนกับกฎของธรรมชาติมากกว่า
Jest to bardzo skuteczne rozwiązanie ograniczające ruch drogowy w godzinach szczytu.
นี่ เป็น วิธี ที่ ได้ ผล ที่ สุด วิธี หนึ่ง ใน การ ลด ปริมาณ การ จราจร ใน ชั่วโมง เร่ง ด่วน.
Jak się okazuje, sekret tkwi w formularzu który dostają w departamencie ruchu drogowego.
ปรากฎว่าความลับอยู่ที่แบบฟอร์มที่ดีเอ็มวี ( กรมการขนส่งทางบก )
Prowadząc samochód, musisz przestrzegać zasad ruchu drogowego, zwracać uwagę na sygnalizację świetlną, ograniczenia prędkości i znaki ostrzegawcze.
เมื่อ คุณ ขับ รถ คุณ ต้อง เชื่อ ฟัง กฎ จราจร และ คอย ดู สัญญาณ ไฟ จราจร, การ จํากัดความ เร็ว, และ ป้าย เตือน ต่าง ๆ.
Padła kamera ruchu drogowego. Brak alternatywy.
กล้องจราจรใช้งานไม่ได้ เราไม่ได้มีการบันทึกสํารองเผื้อไว้ด้วย
Zwykle przez pożary albo wypadki w ruchu drogowym.
ปกติจะเป็นไฟไหม้ หรืออุบัติเหตุทางรถยนตร์
W swoim Słowie Jehowa ustalił „zasady ruchu drogowego” — normy postępowania, których powinieneś przestrzegać.
ใน พระ คํา ของ พระองค์ พระ ยะโฮวา ทรง ตั้ง ‘กฎ จราจร’ หรือ มาตรฐาน ที่ พระองค์ ต้องการ ให้ คุณ ปฏิบัติ ตาม.
Pułkowniku, on pracował w wydziale ruchu drogowego.
ท่านนายพล เค้าเคยทํางานให้กับกระทรวงคมนาคม
Taka anarchia moralna byłaby równie uciążliwa i niebezpieczna jak jazda po mieście, w którym nie obowiązują przepisy ruchu drogowego.
บรรยากาศ ของ ความ สับสน ด้าน ศีลธรรม ดัง กล่าว คง จะ ไม่ เป็น ที่ น่า ปรารถนา และ เต็ม ไป ด้วย อันตราย เช่น เดียว กับ การ ขับ รถ ใน เมือง ที่ ไม่ มี กฎ จราจร.
Ale choć taki Rolls po odnowieniu dalej spełnia pierwotne założenia techniczne, to bynajmniej nie sprosta współczesnym wymaganiom ruchu drogowego.
แต่ ขณะ ที่ ตัว อย่าง ของ โรลส์ รอยซ์ คัน หนึ่ง ที่ บูรณะ แล้ว ยัง คง มี สมรรถนะ ตาม สเปค เดิม ก็ ไม่ เหมาะ สําหรับ สภาพ การ ขับ ขี่ ใน ปัจจุบัน.
Jazda samochodem nie jest całkowicie wolna od zagrożeń, ale własne bezpieczeństwo można znacznie zwiększyć, gdy się respektuje przepisy ruchu drogowego.
ถึง แม้ เป็น ไป ไม่ ได้ ที่ จะ ปลอด ภัย ร้อย เปอร์เซ็นต์ เมื่อ ขับ รถ แต่ ความ ปลอด ภัย ส่วน ตัว ของ เรา เพิ่ม ขึ้น มาก ที เดียว เมื่อ เรา ทํา ตาม กฎ จราจร.
Jednym z największych utrapień milionów mieszkańców miast jest ruch drogowy, a zwłaszcza korki, które blokują ulice i przyczyniają się do zanieczyszczenia powietrza.
เรื่อง ที่ น่า กลุ้ม ใจ มาก ที่ สุด เรื่อง หนึ่ง ของ ชีวิต ชาว กรุง ก็ คือ การ จราจร โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ถ้า รถ ติด เป็น แถว ยาว เหยียด จน ถนน หน ทาง เป็น อัมพาต และ ทํา ให้ เกิด มลพิษ ใน อากาศ.
Wprawne ucho niewidomego wychwytuje z otoczenia niezliczone informacje, począwszy od kierunku ruchu drogowego, a skończywszy na wielkości jakiegoś pomieszczenia czy zlokalizowaniu w nim potencjalnych przeszkód.
สําหรับ คน ตา บอด ที่ ฝึก หู จน จับ เสียง ได้ ไว มาก เสียง ยัง บอก ให้ เขา รู้ อะไร ๆ หลาย อย่าง ที่ อยู่ รอบ ตัว เขา เช่น เสียง บอก ให้ รู้ ทิศ ทาง ของ รถ ขนาด ของ ห้อง รวม ทั้ง ตําแหน่ง ของ วัตถุ ที่ อาจ ขวาง ทาง อยู่
Naukowcy pracujący na zlecenie Komisji Europejskiej doszli do następującego wniosku: „Jeżeli nie dokona się radykalnych zmian w ruchu drogowym, w następnym dziesięcioleciu korki sparaliżują całe miasta”.
กลุ่ม นัก วิจัย ที่ ทํา งาน ให้ กับ คณะ กรรมาธิการ ยุโรป สรุป ดัง นี้: “ถ้า เรา ไม่ เปลี่ยน วิธี การ คมนาคม ขน ส่ง ใหม่ ทั้ง หมด ใน อีก สิบ ปี ข้าง หน้า ปัญหา รถ ติด จะ ทํา ให้ ทั้ง เมือง กลาย เป็น อัมพาต.”
Kto więc przestrzega przepisów ruchu drogowego, zapina pasy, dba o należyty stan techniczny pojazdu oraz nie kieruje nim po spożyciu alkoholu, ten chroni życie własne i cudze.
การ ปฏิบัติ ตาม กฎ จราจร การ คาด เข็มขัด นิรภัย การ ดู แล รักษา รถยนต์ ของ คุณ และ การ ไม่ ขับ รถ หลัง จาก ดื่ม แอลกอฮอล์ อาจ ปก ป้อง ชีวิต ของ คุณ และ ผู้ อื่น ได้.
Ponadto chcemy okazywać nienawiść do bezprawia tym, że nie łamiemy przepisów ruchu drogowego i nie oszukujemy przy płaceniu należnych podatków i ceł (Dzieje 23:1; Hebrajczyków 13:18).
นอก จาก นั้น เรา ต้องการ แสดง ความ เกลียด การ ละเลย กฎหมาย โดย ไม่ ฝ่าฝืน กฎ จราจร ไม่ โกง เมื่อ เรา ต้อง เสีย ภาษี เงิน ได้ หรือ ภาษี ศุลกากร.—กิจการ 23:1; เฮ็บราย 13:18.
Słowa te nakładają na nas między innymi powinność stosowania się do przepisów ruchu drogowego oraz sumiennego płacenia podatków i danin, o czym apostoł Paweł wspomniał w Rzymian 13:7.
ใน บรรดา การอื่น ๆ หลาย อย่าง ถ้อย คํา เหล่า นี้ เรียก ร้อง เรา ให้ เชื่อ ฟัง กฎ จราจร และ สํานึก ใน หน้า ที่ ที่ ต้อง เสีย ภาษี อากร ดัง อัครสาวก เปาโล กล่าว ไว้ ที่ โรม 13:7.
Przyczyn problemu upatruje się w „używaniu paliw złej jakości, stosowaniu niezbyt wydajnych metod produkcji energii, eksploatacji pojazdów w złym stanie technicznym oraz dużym natężeniu ruchu drogowego” — czytamy we wspomnianym czasopiśmie.
วารสาร นี้ กล่าว ว่า เชื่อ กัน ว่า ปัญหา เกิด จาก “การ ใช้ เชื้อเพลิง คุณภาพ ต่ํา, วิธี การ ผลิต พลังงาน ที่ ไม่ มี ประสิทธิภาพ, การ ใช้ ยาน พาหนะ ที่ มี สภาพ ทรุดโทรม และ การ จราจร ติด ขัด.”
Jeśli coś jest lepsze dla ruchu drogowego i mobilności, bezpieczniejsze, lepsze dla biznesu - zostawimy to. W przeciwnym przypadku nic złego się nie stało, możemy wrócić do punktu wyjścia, bo to tymczasowe środki.
เพราะฉะนั้น ถ้าการจราจรดีขึ้น ก็แปลว่าการเคลื่อนที่น่าจะดีขึ้น ถ้าถนนปลอดภัยกว่าเดิม ดีกว่าเดิมสําหรับธุรกิจ เราก็จะใช้วิธีนี้ต่อ แต่ถ้าวิธีนี้ใช้การไม่ได้ ก็ไม่เห็นมีอะไรเสีย เราก็เปลี่ยนทุกอย่างกลับไปอย่างที่เคยเป็น เพราะทั้งหมดเป็นวัสดุชั่วคราว
Według Michaela Schreckenberga z Uniwersytetu Duisburg-Essen w Niemczech, specjalisty zajmującego się ruchem drogowym, kierowcy dojeżdżający do pracy codziennie tą samą trasą często robią to bez zaangażowania części mózgu odpowiedzialnej za świadome myślenie.
มิคาเอล เชร็คเคนแบร์ก นัก วิทยาศาสตร์ ด้าน การ จราจร ประจํา มหาวิทยาลัย ดุยสบูร์ก-เอสเซน เยอรมนี กล่าว ว่า ผู้ ที่ ขับ รถ ไป ทํา งาน โดย ใช้ เส้น ทาง เดิม ทุก วัน มัก จะ ขับ รถ โดย ไม่ ได้ ใช้ สมอง ส่วน ที่ เกี่ยว ข้อง กับ กระบวนการ คิด อย่าง มี สติ.

มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ruch drogowy#wymijanie, omijanie, wyprzedzanie ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์

อัปเดตคำของ โปแลนด์

คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม

โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน