rèm ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rèm ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rèm ใน เวียดนาม

คำว่า rèm ใน เวียดนาม หมายถึง ม่าน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rèm

ม่าน

Hoặc, ở đây, chĩa camera vào tấm rèm treo,
หรือในกรณีนี้ เราตั้งกล้องไปยังผ้าม่านที่แขวนอยู่

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ông đã xem toàn bộ chương trình, ở ga cuối, ông đứng dậy, cầm lấy cái mà ông tưởng là hành lý của mình, và cụng đầu vào thanh treo rèm, rồi nhận ra mình đang ở trong phòng khách nhà mình.
เขาดูรายการทั้งหมด และที่สถานีสุดท้าย ก็ลุกขึ้นหยิบ สิ่งที่คิดว่าเป็นกระเป๋าเดินทาง หัวก็เลยชนเข้ากับราวผ้าม่าน เลยรู้สึกตัวว่า อยู่ในห้องนั่งเล่นของตัวเอง
Có thể nói "Tôi không có thời gian lau rèm cửa," nhưng nó không đúng.
ฉันบอกคุณได้ว่าฉันไม่มีเวลาปัดฝุ่นที่ม่าน แต่นั่นไม่จริงสักหน่อย
Và kia, những căn buồng nhỏ... với ghế sôpha và rèm cửa sẽ mang lại cho mọi người sự riêng tư.
และตรงนั้น ซุ้มเล็กๆ กับเตียงและม่านสําหรับความเป็นส่วนตัว
Lần sau phải nhớ kéo rèm lại mới được
ฉันจําได้ว่าต้องปิดม่านปรับแสงก่อน
Tôi vẫn còn nhớ mùi thịt thối rữa khi tôi kéo tấm rèm để khám cho cô ấy.
ผมยังคงจํา แบบว่ากลิ่นของเนื้อที่เน่านั้น เมื่อผมดึงม่านออก เพื่อดูเธอ
Mẹ của anh có biết rằng, anh lấy trộm rèm cửa để mặc không?
นี่เสด็จแม่รู้มั้ย ว่าเจ้าลักเอาชุดมาใส่?
Và rồi anh ấy sẽ che các cửa sổ và sử dụng rèm tối vì nó cũng sẽ ảnh hưởng tới cả gia đình bạn.
แล้วเขาก็จะเอากระดาษฟอยล์แปะหน้าต่าง และผ้าม่านทึบ และที่บังแดดทั้งหมด เพราะมันมีผลต่อครอบครัวของคุณด้วย
Isadora đã từng nổi tiếng khoảng năm 1980 vì đã treo lên tấm rèm xanh, và cô ấy đã đứng tay thì đặt lên bụng rồi chờ đợi, lại chờ đợi, rồi sau đó bước đi.
ศ. 1908 ในเรื่องการนําม่านฟ้าขึ้น และเธอก็จะยืน โดยวางมือไว้บนมณีปุระ (solar plexus) และเธอก็จะรอ และเธอก็รอ และจากนั้นก็เคลื่อนไหว
Để tiếp thu một nền văn hóa và nếu chỉ phân tích con người qua một loại rèm thưa là không thật sự hiểu được nền văn hóa.
การที่จะเข้าถึงวัฒนธรรม และเพียงแค่จะประเมินคน ผ่านม่านการวิเคราะห์จําแนกแบบนี้ ไม่สามารถเข้าถึงวัฒนธรรมได้อย่างแท้จริง
Kéo rèm lên.
เปิดม่านสิ ไม่
Một người đàn ông có thể mở ra các bức rèm để ánh nắng mặt trời ấm áp chiếu vào phòng, nhưng người đàn ông ấy không sở hữu mặt trời, hay ánh nắng, hoặc sự ấm áp do mặt trời mang đến.
ชายอาจเป็นผู้เปิดม่านเพื่อให้แสงแดดอันอบอุ่นส่องเข้ามาในห้อง แต่ชายผู้นั้นไม่ได้เป็นเจ้าของดวงอาทิตย์ หรือแสงสว่าง หรือความอบอุ่นที่มากับแสง
Nó không phải chỉ xuất hiện trong mỗi phòng thí nghiệm hóa học trên toàn thế giới, mà còn được tìm thấy trên áo thun, cốc cà phê, và rèm phòng tắm.
ไม่เพียงพบมันในห้องแล็ปเคมีทั่วโลก ยังพบมันได้บน เสื้อยืด ถ้วยกาแฟ และ ม่านห้องน้ํา
Gomie, đóng hộ tôi cái rèm cửa phía kia được không?
โกมี่ นายช่วยดึงผ้าม่านมาตรงนี้ได้ไหม
Vì chạy quá nhanh và bị rèm siết cổ.
รีบวิ่งจนไปสะดุดผ้าม่านนะสิ
Qua tấm rèm, bà có thể nhìn thấy động vật, trẻ em và cả những nhân vật hoá trang.
ด้วยการแต่งกายอย่างประณีต เธอสามารถสร้างสัตว์ต่าง ๆ เด็ก และตัวละครต่าง ๆ
Hãy mở cửa và kéo rèm lên.
เปิดประตู รูดม่านขึ้น
Sam, mẹ cần con tắt nhạc và kéoo rèm xuống ngay.
แซม แม่ต้องการให้ลูกปิดเพลงและปิดม่านลง
Trốn đằng sau bức rèm nhá
ไปซ่อนตัวหลังผ้าม่าน
Vợ chồng tôi nhìn qua tấm rèm cửa để xem thời tiết thế nào.
เรา ดีใจ มาก ที่ เห็น ท้องฟ้า สี คราม สดใส!
Nên tôi đã đến đó để dựng những vách ngăn bằng những ống giấy cùng những sinh viên tình nguyện chỉ một chỗ trú ẩn rất đơn giản từ khung ống và rèm.
แล้วเราได้ไปที่นั่น เพื่อสร้างฝากั้น ด้วยท่อกระดาษ ร่วมกับนักศึกษาอาสาสมัคร เป็นเพียงแค่ที่พักพิงอย่างง่าย ด้วยกรอบจากท่อกระดาษและผ้าม่าน
Bọn họ bắn từ trong bóng tối, sau rèm cửa.
เขาจะยิงจากที่มิดชิด อยู่ในห้อง
Nếu bạn trả tôi $100.000 để lau rèm cửa,
ถ้าคุณเสนอ 100,000 ดอลลาร์ เพื่อให้ฉันปัดฝุ่นที่ม่าน ฉันก็จะรีบไปทําเลย
Tôi vẫn còn nhớ mùi thịt thối rữa khi tôi kéo tấm rèm để khám cho cô ấy.
ที่เท้าของเธอ ผมยังคงจํา แบบว่ากลิ่นของเนื้อที่เน่านั้น เมื่อผมดึงม่านออก เพื่อดูเธอ

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rèm ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก