reh ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า reh ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ reh ใน เยอรมัน
คำว่า reh ใน เยอรมัน หมายถึง กวาง ขนาด เล็ก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า reh
กวาง ขนาด เล็กnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Jean-Paul Widmer vom Nationalen Forstamt in Frankreich erklärt: „Wir wissen weniger über . . . [das Verhalten von] Hirschen und Rehen als über das von Löwen und sonstigen wildlebenden Tieren in fernen Ländern.“ ชอง-ปอล วีดเม แห่ง สํานักงาน ป่า ไม้ ของ ฝรั่งเศส กล่าว ว่า “เรา ทราบ เกี่ยว กับ [พฤติกรรม] ของ กวาง และ หมูป่า น้อย กว่า พฤติกรรม ของ สิงโต และ สัตว์ ที่ อยู่ ไกล ๆ ชนิด อื่น.” |
Als die Windschutzscheibe zersprang, sagte ich mir: ,Wenn es doch nur ein Reh oder ein Hund wäre!‘ พอ กระจก หน้า รถ ผม แตก ผม บอก กับ ตัว เอง ว่า: ‘ขอ ให้ เป็น กวาง หรือ สุนัข เถอะ!’ |
Einige Stunden später uriniert das Reh, und das Molekül dringt in den Boden, wo es von den Wurzeln eines Baums aufgenommen wird (6). 6) จาก ที่ นั่น โมเลกุล เคลื่อน ขึ้น ไป ตาม ลํา ต้น และ ใน ที่ สุด ก็ ระเหย ออก จาก ใบ สู่ อากาศ.( |
Im Wald kann man schwarzschwänziges Wild sehen — oft Rehe mit Kitzen, die im Gebüsch äsen. ใน ป่า ไม้ อาจ จะ เห็น กวาง หาง ดํา—บ่อย ครั้ง แม่ กวาง พร้อม ลูก ของ มัน จะ เล็ม หญ้า ตาม พุ่ม ไม้ เตี้ย ๆ. |
Ich begrub das Reh. ฉันเอากวางไปฝัง |
Mittlerweile sind diese Raubtierarten jedoch zurückgekehrt, ebenso ihre Beutetiere: Antilopen, Steinböcke, Hirsche und Rehe. แต่ ปัจจุบัน สัตว์ ล่า เหยื่อ เหล่า นี้ กลับ มา แล้ว เช่น เดียว กับ เหยื่อ ของ มัน—แอนทีโลป, แพะ ป่า, และ กวาง. |
Er steht da wie ein Reh im Scheinwerferlicht. เหมือนกวางที่ถูกพรานเอาไฟส่องเลย |
Kurz bevor all dies anfing, stieß ein Reh mit Lydias Auto zusammen. เรื่องวุ่นวายก่อนหน้าทั้งหมด กวางที่วิ่งชนรถลิเดีย |
Sieht wie ein Reh im Scheinwerferlicht aus. ดูเหมือนกวางที่อยู่ตรงหน้ารถ |
Nein, ein Reh. เรายิงกวาง |
Weis irgendjemand etwas über Rehe? มีใครรู้อะไรเกี่ยวกับกวางบ้าง? |
Wir aßen Reh, Waschbär und Eichhörnchen. เรา กิน เนื้อ กวาง, แร็กคูน, และ กระรอก. |
Wer gute Augen hat und sich ruhig verhält, kann auch einige andere Wildtiere ausfindig machen, die im Park leben, beispielsweise Rothirsche, Rehe, Wildschweine, Hasen und die mit den Füchsen verwandten Waschbärhunde. หาก คุณ มี สายตา ดี และ เดิน เงียบ ๆ คุณ อาจ สังเกต เห็น สัตว์ เลี้ยง ลูก ด้วย นม บาง ชนิด ที่ อาศัย อยู่ ใน อุทยาน นี้ ด้วย อย่าง เช่น กวาง แดง และ กวาง โรเดียร์, หมูป่า, กระต่าย ป่า, และ หมา แร็กคูน ซึ่ง เป็น สาย พันธุ์ เดียว กับ สุนัข จิ้งจอก. |
Es sind diese Reh-Augen. สายตากวางน้อยคู่นั้น |
Im Lauf der Jahrhunderte sind viele Mythen über ein Tier entstanden, dessen Körper und Kopf denen eines Pferdes gleichen, das aber die Beine eines Rehs und einen Löwenschwanz hat. ตลอด เวลา หลาย ศตวรรษ เทพนิยาย มาก มาย ได้ สร้าง สรรค์ สัตว์ ชนิด หนึ่ง ที่ มี ร่าง กาย และ หัว เป็น ม้า แต่ มี ขา เป็น ขา กวาง และ หาง เป็น หาง สิงโต. |
Jetzt müssen wir in den Wald ausweichen, wo nur Rehe und Hasen zuschauen. ตอน นี้ เรา จําเป็น ต้อง ไป จัด การ ประชุม กัน ใน ป่า ซึ่ง มี เพียง สิง สา รา สัตว์ เท่า นั้น ที่ เห็น เรา. |
Was für eine schöne goldene Reh! ช่างเป็นกวางทองที่สวยอะไรอย่างนี้! |
Stattdessen habt ihr geholfen das Leben eines Rehs zu retten. แทนที่จะต้องมาช่วยชีวิตกวาง |
Hattest du kein Mitleid mit dem Reh, als du es erlegt hast? เธอไม่สงสารกวางเหรอ |
Wale, Seelöwen, Robben, Schweinswale, Rehe, Bären und Adler waren unsere „Gefährten“ vor dem Hintergrund majestätischer Berge, einsamer, schmaler mit Zedern, Kiefern und riesigen Douglastannen bewachsener Buchten und Fjorde. ปลา วาฬ, สิงโต ทะเล, แมว น้ํา, ปลา โลมา, กวาง, หมี, และ นก อินทรี เป็น เพื่อน เดิน ทาง ของ เรา โดย มี ฉาก หลัง เป็น ขุน เขา อัน งาม สง่า, เวิ้ง น้ํา และ อ่าว ที่ เงียบ สงบ, มี สน ซีดาร์, สน ไพน์, และ สน ดักลาส ขึ้น เต็ม ไป หมด. |
Das sind keine Rehe! พวกนี้ไม่ใช่กวางนะ |
sie könnte eine kleines Reh überwältigen. เธออัดลูกกวางได้สบายๆ |
Und warum freuen wir uns so sehr an einer grasenden Schafherde oder einem Reh, das anmutig davonspringt? และ ทําไม คุณ รู้สึก เพลิดเพลิน เมื่อ เห็น กวาง ที่ สง่า งาม กระโดด โลด เต้น อยู่ ใน ป่า หรือ เห็น ฝูง ปลา แหวก ว่าย ไป มา อยู่ ใน น้ํา? |
Sie können springen wie Rehe. คน เรา สามารถ กระโดด ได้ เหมือน กวาง. |
Noch heute wimmelt es in dem nahe gelegenen Jagdreservat der Montes Universales von Hirschen und Rehen, Wildschweinen und Kleinwild. แม้ แต่ ใน ทุก วัน นี้ กวาง, หมูป่า, และ สัตว์ ป่า ที่ เล็ก กว่า นั้น ก็ มี อยู่ อย่าง มาก ใน บริเวณ ที่ อยู่ ใกล้ ๆ กับ เขต สงวน พันธุ์ สัตว์ ป่า มอนเตส อูนีเบอร์ ซาเลส. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ reh ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก