potęgowanie ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า potęgowanie ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ potęgowanie ใน โปแลนด์
คำว่า potęgowanie ใน โปแลนด์ หมายถึง การยกกําลัง, ประกอบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า potęgowanie
การยกกําลังnoun (działanie dwuargumentowe będące uogólnieniem wielokrotnego mnożenia elementu przez siebie) |
ประกอบnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Każdego dnia atmosferę napięcia potęgowały wieści o kolejnych aresztowaniach braci i sióstr, o deportacjach i wtrącaniu do więzień i obozów koncentracyjnych. แต่ ละ วัน สภาพการณ์ ทวี ความ ตึงเครียด มาก ขึ้น เนื่อง จาก เรา ได้ ยิน ว่า พี่ น้อง คริสเตียน ชาย หญิง ของ เรา ถูก จับ, ถูก เนรเทศ, และ ถ้า ไม่ ติด คุก ก็ ถูก ส่ง ตัว เข้า ค่าย กัก กัน. |
„Kiedy spoglądam wstecz na moją wieloletnią służbę w Betel, odczuwam głęboką wdzięczność i wielkie docenianie, które potęguje się z roku na rok” — wyjaśnia Helga, pracująca od 1948 roku w Betel w Niemczech. “เมื่อ นึก ย้อน ไป ถึง การ รับใช้ ของ ดิฉัน ตลอด หลาย ปี ณ เบเธล ทํา ให้ ดิฉัน ซาบซึ้ง ด้วย ความ รู้สึก ขอบคุณ และ ความ หยั่ง รู้ ค่า มาก มาย ซึ่ง มี แต่ เพิ่ม ทวี เรื่อย ๆ ปี แล้ว ปี เล่า” เฮลกา ซึ่ง ได้ เริ่ม ทํา งาน ปี 1948 ที่ บ้าน เบเธล ใน ประเทศ เยอรมนี เป็น ผู้ เล่า. |
Zwięzłość potęguje jej siłę oddziaływania. อุปลักษณ์ จะ มี พลัง มาก ขึ้น หาก พูด ให้ กระชับ. |
To jeszcze bardziej potęgowało mój gniew!” ผม จึง ยิ่ง โมโห มาก ขึ้น อีก!” |
Przyjmowanie rad Bożych potęguje szczęście การ ยอม รับ คํา แนะ นํา จาก พระเจ้า ทํา ให้ มี ความ สุข มาก ขึ้น |
Niewielu zaprzeczy, iż wydarzenia naszych czasów potęgują potrzebę znalezienia pocieszenia i nadziei. นอก จาก นี้ มี น้อย คน จะ โต้ แย้ง ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า เหตุ การณ์ ต่าง ๆ ใน สมัย ของ เรา ได้ ก่อ ให้ เกิด ความ จําเป็น อย่าง มาก มาย ใน เรื่อง การ ปลอบโยน และ ความ หวัง. |
Zdaniem niektórych naukowców efekt cieplarniany potęgują jeszcze inne gazy uwalniane w procesie spalania. นัก วิทยาศาสตร์ บาง คน เชื่อ ว่า ก๊าซ อื่น ๆ ที่ เกิด จาก การ เผา ไหม้ เพิ่ม ความ รุนแรง ให้ กับ ภาวะ เรือน กระจก. |
Ponadto zjednuje błogosławieństwo Jehowy, który zlewa na swych sług ducha świętego, co potęguje ich radość i nadaje rozmachu ich radosnej działalności (Rzymian 12:11; Galatów 5:22). ยิ่ง กว่า นั้น พระ ยะโฮวา อวย พระ พร สัมพันธภาพ นั้น โดย การ เท พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ลง เหนือ ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ ยัง ความ เพิ่ม พูน แห่ง ความ ยินดี และ กิจกรรม ที่ น่า ยินดี.—โรม 12:11; ฆะลาเตีย 5:22. |
Życzliwe powitania, a także budujące rozmowy zarówno przed zebraniem, jak i po nim potęgują radość i korzyści z przychodzenia do Sali Królestwa. การ ทักทาย กัน อย่าง กรุณา และ การ สนทนา ที่ หนุน ใจ ก่อน และ หลัง การ ประชุม ทํา ให้ มี ความ ยินดี และ ได้ รับ ประโยชน์ มาก ยิ่ง ขึ้น จาก การ เข้า ร่วม การ ประชุม. |
Swych synów, Christophera i Jonathana, wychowali na oddanych sług Bożych, co jeszcze potęguje nasze szczęście. ทั้ง คู่ ได้ อบรม เลี้ยง ลูก ชาย สอง คน คือ คริสโตเฟอร์ และ โจนาทาน จน เติบโต ได้ เป็น ผู้ รับใช้ ที่ อุทิศ ตัว แด่ พระเจ้า ซึ่ง เพิ่ม พูน ความ สุข แก่ เรา. |
Stresy potęguje jeszcze współczesna technika, która w założeniu miała ułatwiać życie i podnosić wydajność pracy. เทคโนโลยี สมัย ใหม่ ซึ่ง ถือ กัน ว่า ทํา ให้ ชีวิต สะดวก สบาย ขึ้น และ งาน มี ประสิทธิภาพ มาก ขึ้น อาจ เพิ่ม ความ กดดัน ใน ที่ ทํา งาน. |
Albright, który przez wiele lat kierował licznymi ekspedycjami archeologicznymi w Palestynie, oznajmił kiedyś: „Jedno odkrycie za drugim poświadcza dokładność niezliczonych szczegółów i coraz bardziej potęguje uznanie dla Biblii jako źródła historycznego”. อัลไบรต์ นัก โบราณคดี ซึ่ง ใช้ เวลา ขุด ค้น ใน ปาเลสไตน์ หลาย สิบ ปี เคย กล่าว ไว้ ว่า “การ สํารวจ ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า ได้ ยืน ยัน ความ ถูก ต้อง แม่นยํา ของ ราย ละเอียด นับ ไม่ ถ้วน และ ทํา ให้ มี การ ยอม รับ มาก ขึ้น เรื่อย ๆ ใน เรื่อง คุณค่า ของ คัมภีร์ ไบเบิล ใน ฐานะ แหล่ง ข้อมูล ประวัติศาสตร์.” |
◆ Co może potęgować lęk Piłata? ◆ ทําไม ปีลาต ดู เหมือน จะ หวั่น กลัว มาก ขึ้น? |
Nie dziwi więc końcowy wniosek Williamsona: „Religia (...) często potęguje zatargi, zamiast je zażegnywać”. ไม่ แปลก ที่ เขา ลง ความ เห็น ว่า “ศาสนา . . . มัก จะ ทํา ให้ การ ขัด แย้ง รุนแรง ขึ้น แทน ที่ จะ ทํา ให้ ยุติ ลง.” |
Doktor Harvey Gordon pisze: „Uważam, że spożywanie alkoholu i ostrych potraw faktycznie potęguje nieprzyjemne objawy zapalenia tylnego odcinka cewki moczowej. ฮาร์วีย์ กอร์ดอน เขียน ดัง นี้ “ผม เชื่อ ว่า อาการ ต่าง ๆ ที่ ก่อ ให้ เกิด ความ ระคาย เคือง ใน การ อักเสบ ของ ท่อ ปัสสาวะ ส่วน หลัง ถูก ทํา ให้ เป็น มาก ขึ้น ด้วย การ รับประทาน อาหาร ที่ มี เครื่องเทศ และ การ ดื่ม แอลกอฮอล์. |
Jest ono nie tylko przyczyną niedożywienia, ale także jego rezultatem — zmniejsza bowiem produktywność ludzi, co potęguje ubóstwo. อย่าง ไร ก็ ตาม นอก จาก ความ ยาก จน จะ เป็น สาเหตุ แล้ว ความ ยาก จน ยัง เป็น ผล ของ ภาวะ ทุโภชนาการ ด้วย เนื่อง จาก โรค ขาด สาร อาหาร ทํา ให้ ความ สามารถ ใน การ ผลิต ของ ผู้ คน ลด ลง ด้วย เหตุ นี้ ความ ยาก จน จึง ยิ่ง เพิ่ม ทวี ขึ้น. |
Uczucie to potęguje się w nas, gdy oczyma wiary dostrzegamy w takich dziełach stwórczych rękę Boga. ความ รู้สึก นี้ ทวี ขึ้น ไป อีก เมื่อ เรา สังเกต เข้าใจ ด้วย ตา แห่ง ความ เชื่อ ว่า พระ หัตถ์ ของ พระเจ้า อยู่ เบื้อง หลัง ผล งาน สร้าง สรรค์ เหล่า นี้. |
Kiedy ujmujemy swoje uczucia w słowa, nabierają one dla nas większego znaczenia, wręcz się potęgują. เมื่อ เรา แสดง ความ รู้สึก ที่ สําคัญ ออก มา เป็น คํา พูด เรา ก็ กําลัง ตอก ย้ํา ความ รู้สึก นั้น และ ถึง กับ ทํา ให้ ตัว เอง รู้สึก อย่าง นั้น มาก ขึ้น ด้วย. |
W ten sposób Szatan i demony krzewią i potęgują zło wśród ludzi. โดย วิธี นี้ ซาตาน และ เหล่า ปิศาจ ของ มัน จึง ส่ง เสริม และ ทํา ให้ ความ ชั่ว ที่ มนุษย์ ก่อ ขึ้น นั้น รุนแรง ยิ่ง ขึ้น. |
Kiedy Piłat widzi, że jego apele nie tylko nie odnoszą skutku, lecz jeszcze potęgują wrzawę, bierze wodę, myje ręce na oczach tłumu i mówi: „Nie jestem winien krwi tego człowieka. ครั้น ปีลาต เห็น ว่า คํา อ้อน วอน ของ เขา ไม่ เกิด ผล ดี อะไร แต่ กลับ จะ ก่อ ให้ เกิด ความ ชุลมุน วุ่นวาย ขึ้น จึง เอา น้ํา มา ล้าง มือ ของ เขา ต่อ หน้า ฝูง ชน แล้ว บอก ว่า “เรา ปราศจาก เลือด ของ คน ชอบธรรม นี้ แล้ว. |
Inną przyczyną nawrotu bywa nacisk ze strony otoczenia, zatargi, negatywne myśli albo sytuacje potęgujące pokusę. สาเหตุ อื่น ของ การ หวน กลับ ของ นิสัย ไม่ ดี อาจ เป็น ความ กดดัน ทาง สังคม, ความ ขัด แย้ง กับ ผู้ คน, ความ รู้สึก ใน แง่ ลบ, และ การ ตก อยู่ ใน สถานการณ์ ที่ มี การ ล่อ ใจ รุนแรง. |
Ich kłopoty niekiedy potęguje nadpobudliwość seksualna. สิ่ง ที่ อาจ ทํา ให้ ยาก เข้า ไป อีก คือ บาง คน มี แรง ขับ ทาง เพศ ที่ รุนแรง กว่า ปกติ. |
Niestabilny rynek papierów wartościowych jeszcze potęguje niepewność. ความ ไม่ ปลอด ภัย ปรากฏ ให้ เห็น ใน รูป ของ ตลาด หุ้น ที่ ขาด เสถียรภาพ. |
Należy zawsze konsultować z lekarzem stosowanie wszelkich środków, ponieważ zioła mogą potęgować lub osłabiać działanie przepisywanych lekarstw. จํา ไว้ ว่า สมุนไพร อาจ มี ผล ต่อ ยา ที่ แพทย์ สั่ง ดัง นั้น จง แจ้ง ให้ แพทย์ ทราบ ว่า คุณ คิด จะ รับประทาน อะไร. |
A ponieważ masturbacja wcale nie ułatwia wyrugowania niemoralnych myśli, tylko je potęguje, koniecznie wystrzegaj się tej nieczystej praktyki. ใน ทํานอง เดียว กัน เนื่อง จาก การ สําเร็จ ความ ใคร่ ด้วย ตน เอง จะ ปลุก เร้า ความ คิด ที่ ผิด ศีลธรรม แทน ที่ จะ ขจัด ความ คิด นั้น ออก ไป จึง นับ ว่า สําคัญ อย่าง ยิ่ง ที่ คุณ พึง หลีก เลี่ยง กิจ ปฏิบัติ ที่ ไม่ สะอาด. |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ potęgowanie ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน