पारिभाषिक~शब्दावली ใน ภาษาฮินดี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า पारिभाषिक~शब्दावली ใน ภาษาฮินดี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ पारिभाषिक~शब्दावली ใน ภาษาฮินดี

คำว่า पारिभाषिक~शब्दावली ใน ภาษาฮินดี หมายถึง การตั้งชื่อสิ่งมีชีวิต, การตั้งชื่อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า पारिभाषिक~शब्दावली

การตั้งชื่อสิ่งมีชีวิต

(nomenclature)

การตั้งชื่อ

(nomenclature)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

हमारी शब्दावली में ऐसे वाक्यांश शामिल हुए हैं जो इस पीढ़ी की हिंसा को प्रतिबिम्बित करते हैं: “रोगाणु युद्ध,” “हत्याकाण्ड,” “हत्या के क्षेत्र,” “बलात्कार शिविर,” “क्रमिक हत्यारे,” और “परमाणु हथियार।”
วลี ที่ สะท้อน ถึง ความ รุนแรง ของ ยุค นี้ ได้ ปรากฏ อยู่ ใน คํา ศัพท์ ของ เรา เช่น “สงคราม เชื้อ โรค,” “โฮโลคอสต์” (การ สังหาร หมู่ ครั้ง ใหญ่ เพื่อ ล้าง เผ่า พันธุ์ ยิว และ พวก อื่น โดย นาซี), “สมรภูมิ นรก,” “ค่าย ข่มขืน,” “เพชฌฆาต สังหาร หมู่,” และ “อาวุธ นิวเคลียร์.”
ब्रूस ने लिखा: “ऐसे अन्यजातीय लोगों को आम तौर पर ‘परमेश्वर से डरनेवाले’ कहा जाता है; जबकि यह कोई पारिभाषिक पद नहीं है, यह इस्तेमाल करने के लिए उपयुक्त पद है।
บรูซ เขา เขียน ดัง นี้: “คน ต่าง ชาติ เหล่า นี้ มัก ถูก เรียก กัน โดย ทั่ว ไป ว่า ‘คน เกรง กลัว พระเจ้า’; แม้ ว่า ไม่ ใช่ ศัพท์ เฉพาะ แต่ ก็ เป็น คํา ที่ ใช้ ได้ สะดวก.
ऐसी शब्दावली जो माता-पिता के दोष को कम करने के लिए निर्मित की गयी है, ताकि माता-पिता अपने बच्चों के साथ कम समय बिता सकें।
เทคโนโลยี, การ เล่น แร่ แปร ธาตุ, และ วิทยาศาสตร์ พัวพัน กัน นัวเนีย ใน ศตวรรษ ต่าง ๆ ที่ ผ่าน มา. ผล เป็น อย่าง ไร?
उपलब्ध शब्दावली, कुछ भाषाओं में अनुवादक जो कर सकते हैं उसे बहुत ही सीमित करती है।
ใน บาง ภาษา ศัพท์ ซึ่ง จะ เลือก ใช้ ได้ มี อยู่ จํากัด ทํา ให้ ผู้ แปล ทํา อะไร ได้ ไม่ มาก นัก.
इस मिशनरी और उसकी पत्नी ने वहाँ के एक परिवार के साथ रहकर उनकी भाषा सीखी और धीरे-धीरे टूवालू भाषा के शब्दों की एक शब्दावली बनायी।
เขา กับ ภรรยา ได้ อาศัย อยู่ กับ ครอบครัว ชาว บ้าน, ฝึก เรียน ภาษา, และ ที ละ เล็ก ละ น้อย เขา จึง ได้ รวบ รวม บัญชี คํา ศัพท์ ภาษา ตูวาลู.
(सभोपदेशक १२:१०, NHT) ये शब्द हमारे वर्तमान विषय ‘प्रकाश-कौंधों’ पर भली-भाँति लागू हो सकते हैं, क्योंकि प्रकाश न सिर्फ़ सिद्धान्त और आचरण जैसे महत्त्वपूर्ण विषयों पर चमका है, बल्कि मसीही शब्दावली और उसके यथार्थ अर्थ पर भी चमका है।
(ท่าน ผู้ ประกาศ 12:10, ล. ม.) ถ้อย คํา เหล่า นี้ อาจ นํา มา ใช้ กับ เรื่อง ที่ เรา พิจารณา ขณะ นี้ เนื่อง จาก ความ สว่าง ส่อง มา ไม่ เฉพาะ เรื่อง สําคัญ เช่น หลัก คํา สอน และ การ ประพฤติ แต่ ส่อง ให้ เห็น การ ใช้ ถ้อย คํา แบบ คริสเตียน และ ความ หมาย ที่ ถูก ต้อง ด้วย.
वास्तव में, पाप शब्द अधिकांश लोगों की शब्दावली से लगभग ग़ायब ही हो गया है।
ที่ จริง คํา ว่า บาป เป็น ศัพท์ ที่ เกือบ จะ ถูก ลบ ออก จาก คํา ศัพท์ ของ คน ส่วน ใหญ่ อยู่ ที เดียว.
व्यवस्था की अपनी पारिभाषिक व्याख्या में तल्लीन, फरीसी लोग व्यवस्था के वास्तविक अभिप्राय से पूरी तरह चूक गए।
เพราะ มัว แต่ หมกมุ่น กับ การ ตี ความ พระ บัญญัติ พวก ฟาริซาย จึง พลาด ความ หมาย แท้ แห่ง พระ บัญญัติ ไป โดย สิ้นเชิง.
फरीसी व्यवस्था की पारिभाषिक रूपरेखा जानते थे, लेकिन वे इसका “व्याकरण” नहीं समझ सके।
พวก ฟาริซาย รู้ โครง สร้าง ของ พระ บัญญัติ แต่ ไม่ สามารถ เข้าใจ “ไวยากรณ์” ของ พระ บัญญัติ.
पारिभाषिक तौर पर कहा जाए तो, क्या बाइबलीय पदों “अन्य भेड़ें” और “बड़ी भीड़” के बीच कोई भिन्नता है?
กล่าว อย่าง เจาะจง แล้ว มี ความ แตกต่าง ไหม ระหว่าง ถ้อย คํา ใน คัมภีร์ ไบเบิล ที่ ว่า “แกะ อื่น” กับ“ชน ฝูง ใหญ่”?
उस मिशनरी ने टुवालू शब्दों की शब्दावली की मदद से 1993 में टूवालू-अंग्रेज़ी शब्दकोश प्रकाशित किया।
รายการ คํา ศัพท์ ที่ ผู้ แปล ได้ สะสม รวบ รวม เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ นั้น นํา ไป สู่ การ จัด พิมพ์ พจนานุกรม ตูวาลู-อังกฤษ ใน ปี 1993.
जान: शब्दावली में “जीवन” देखें।
ชีวิต หรือ “ตัว ตน ทั้ง หมด”
बाइबल की शब्दावली
ส่วน อธิบาย ศัพท์ ใน คัมภีร์ ไบเบิล
(ख) शब्दावली के बारे में हमें संतुलित क्यों होना चाहिए?
(ข) ทําไม เรา ควร มี ความ สมดุล ใน เรื่อง การ ใช้ ถ้อย คํา?
आधुनिक भाषा में पुराने शब्दों की जगह नए शब्दों ने ले ली और शब्दावली, व्याकरण और वाक्य रचना में बदलाव आ गया।
มี การ เอา ถ้อย คํา ใหม่ ๆ แทน ที่ ถ้อย คํา เดิม และ คํา ศัพท์, ไวยากรณ์, รวม ทั้ง โครง สร้าง ประโยค ก็ เปลี่ยน ไป.
शब्दों का मतलब और उससे जुड़ी जानकारी शब्दों का मतलब (उत्पत्ति 3:17, “आदम”; निर्गमन 15:23, “मारा”); नाप-तौल की जानकारी (निर्गमन 30:13); सर्वनाम किसके लिए है (उत्पत्ति 38:5, “वह”); अतिरिक्त लेख और शब्दावली में फायदेमंद जानकारी।—उत्पत्ति 37:35, “कब्र”; मत्ती 5:22, “गेहन्ना।”
บอก ความ หมาย และ ข้อมูล ภูมิหลัง ข้อ ความ ใน เชิงอรรถ แบบ นี้ บอก ความ หมาย ของ ชื่อ ต่าง ๆ (ปฐมกาล 3:17 “อาดัม”; อพยพ 15:23 “มาราห์”) หรือ บอก ราย ละเอียด เกี่ยว กับ น้ําหนัก หรือ ขนาด (ปฐมกาล 6:15 “ศอก”) หรือ ระบุ ว่า สรรพนาม ใน ข้อ นั้น หมาย ถึง ใคร (ปฐมกาล 49:25 “เขา”) หรือ ชี้ ไป ที่ ข้อมูล ที่ เป็น ประโยชน์ ใน ภาค ผนวก และ ส่วน อธิบาย ศัพท์—ปฐมกาล 2:4 ดู เชิงอรรถ ของ คํา ว่า “พระ ยะโฮวา”; มัทธิว 5:22 ดู เชิงอรรถ ของ คํา ว่า “เกเฮนนา”
वह व्याख्या करता है: “यह शब्दावली माता-पिताओं के स्वयं दोषी महसूस करने से अस्तित्व में आयी है।
เขา อธิบาย ว่า “คํา ๆ นี้ เกิด ขึ้น เนื่อง จาก ความ รู้สึก ผิด ของ บิดา มารดา ทั้ง หลาย.
उदाहरण के लिए, द ट्रांस्लेटर्स् न्यू टेसटामेंट (The Translator’s New Testament) के संपादक अपने शब्दावली में “दिन” शब्द के नीचे यह कहते हैं: “नये नियम के समय के मसीही उस दिन (यानी कि उस समय) की प्रत्याशा में रहते थे जब वर्तमान संसार अपनी सारी बुराई और दुष्टता समेत अन्त किया जाता और यीशु सब मानवजाति का न्याय करने, शांति के नए युग का उद्घाटन करने और पूरे संसार पर अपने प्रभुत्व को शुरू करने के लिए पृथ्वी पर लौटता।”
อาทิ กลุ่ม บรรณาธิการ ของ พระ คัมภีร์ ภาค พันธสัญญา ใหม่ สําหรับ ผู้ แปล ได้ ชี้ แจง คํา “วัน” ไว้ ใน อภิธาน ศัพท์ ว่า “คริสเตียน ยุค ที่ มี การ จารึก คัมภีร์ ภาค พันธสัญญา ใหม่ มี ชีวิต อยู่ ด้วย การ คาด หวัง จะ เห็น วัน (หมาย ถึง เวลา) ซึ่ง โลก ปัจจุบัน กับ ความ ชั่ว ช้า และ สิ่ง เลว ร้าย ทุก อย่าง จะ ถูก นํา ไป ถึง จุด จบ แล้ว พระ เยซู จะ เสด็จ กลับ มา ยัง โลก นี้ เพื่อ พิพากษา มวล มนุษยชาติ เปิด ยุค ใหม่ แห่ง สันติภาพ และ เริ่ม การ ครอบครอง โลก ทั้ง สิ้น ใน ฐานะ กษัตริย์.”
[1] (पैराग्राफ 2) अँग्रेज़ी में रिलीज़ की गयी न्यू वर्ल्ड ट्रांस्लेशन ऑफ द होली स्क्रिप्चर्स बाइबल में दी बाइबल की शब्दावली में “महा-कृपा” देखिए।
[1] (ข้อ 2) ดู คํา ว่า “ความ กรุณา ที่ ยิ่ง ใหญ่” ใน ส่วน อธิบาย ศัพท์ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ แปล โลก ใหม่
हर मिशनरी स्थानीय शब्दावली का ऊपरी ज्ञान तो हासिल करता . . .
มิชชันนารี ทุก คน จะ รู้ ศัพท์ พื้น บ้าน นิด ๆ หน่อย ๆ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฮินดี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ पारिभाषिक~शब्दावली ใน ภาษาฮินดี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฮินดี

อัปเดตคำของ ภาษาฮินดี

คุณรู้จัก ภาษาฮินดี ไหม

ฮินดีเป็นหนึ่งในสองภาษาราชการของรัฐบาลอินเดียควบคู่ไปกับภาษาอังกฤษ ภาษาฮินดี ซึ่งเขียนด้วยอักษรเทวนาครี ฮินดีเป็นหนึ่งใน 22 ภาษาของสาธารณรัฐอินเดีย ภาษาฮินดูเป็นภาษาที่มีความหลากหลายมากเป็นอันดับสี่ของโลก รองจากจีน สเปน และอังกฤษ