Note ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Note ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Note ใน เยอรมัน
คำว่า Note ใน เยอรมัน หมายถึง โน้ตดนตรี, คะแนน, ตัว โน้ต หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Note
โน้ตดนตรีnoun (Zeichen das in der musikalischen Notation genutzt wird) Und heute möchte ich Ihnen eine dieser musikalischen Noten zeigen, และวันนี้ ผมอยากแสดงให้คุณเห็น หนึ่งในโน้ตดนตรีเหล่านั้น |
คะแนนnoun (Bewertung) |
ตัว โน้ตnoun (Musik) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Wir stehen früh am Morgen auf und beginnen jeden Tag mit der Betrachtung eines Bibeltextes, so daß der Tag eine geistige Note erhält. พวก เรา ตื่น นอน แต่ เช้า และ เริ่ม วัน ใหม่ ด้วย แนว การ คิด ฝ่าย วิญญาณ โดย การ พิจารณา ข้อ พระ คัมภีร์ ประจํา วัน. |
„Ich wollte Menschen in Not helfen“, berichtet Roberto, ein bolivianischer Polizist. โรเบอร์โต เจ้าหน้าที่ ตํารวจ ใน โบลิเวีย กล่าว ว่า “ผม อยาก ช่วย ผู้ คน ใน ยาม ฉุกเฉิน. |
Leid und Not kann jemand so weit bringen, daß er sein inneres Gleichgewicht verliert. ความ ลําบาก และ ความ ทุกข์ อาจ เป็น เหตุ ให้ คน เรา สูญ เสีย ความ สมดุล ด้าน จิตใจ. |
„Trotzdem bekommen sie die gleiche Note. แล้ว พวก เขา ก็ ได้ คะแนน เท่า กับ พวก เรา. |
In schweren Sorgen und Nöten flüstert die leise, sanfte Stimme unserer Seele Trost zu ลุรเสียงสงบแผ่วเบากระซิบการปลอบประโลมแก่จิตวิญญาณของเราในห้วงลึกฃองความเศร้าโศกและความอาดูร |
Sie hatte auf der Geige und Bogen in ihren schlaffen Hände für eine Weile gehalten und hatte weiterhin auf die Noten aus, als ob sie noch spielen. เธอได้จัดขึ้นบนไวโอลินและคันชักในมือนุ่มของเธอในขณะที่น้อยและมี ยังคงมองที่แผ่นเพลงเป็นถ้าเธอยังคงเล่น |
Da wir uns weigerten, die brüderliche Gemeinschaft aufzugeben, schickten uns meine Eltern keine Lebensmittel mehr, und wir gerieten in große materielle Not. เมื่อ เรา ปฏิเสธ ที่ จะ เลิก การ คบหา สมาคม ของ พวก เรา ท่าน จึง หยุด ส่ง อาหาร ให้ เรา และ เรา ขาด แคลน สิ่ง ฝ่าย วัตถุ อย่าง ยิ่ง. |
Das ist sehr wichtig im Hinblick auf den MBA- Unterricht, denn Beteiligung am Unterricht macht die halbe Note aus. การที่นักเรียนจะมีส่วนร่วมในห้องเรียนมากแค่ไหน และมีส่วนร่วมดีแค่ไหนด้วย ซึ่งมันสําคัญมากในห้องเรียนของวิชาบริหารธุรกิจ |
In Zeiten der Not helfen ช่วยบรรเทาความเดือดร้อน |
Nachdem er mit knapper Not entkommen war, reiste er von einer europäischen Stadt zur anderen, und irgendwie gelang es ihm immer, sich seinen Verfolgern zu entziehen. 1562 veranstalteten die frustrierten Inquisitoren in Sevilla seine symbolische Verbrennung. หลัง จาก หนี รอด อย่าง หวุดหวิด เขา เดิน ทาง จาก เมือง หนึ่ง ไป อีก เมือง หนึ่ง ใน ยุโรป เผื่อ ว่า จะ เลี่ยง พ้น เหล่า ผู้ กดขี่ ข่มเหง ตน ได้ เรื่อย ๆ. |
Und für diejenigen, die Elend und Not überlebt haben, sollten wir daran denken, dass unser Leben nicht für immer von den schädlichen Dingen, die uns passiert sind, bestimmt sein muss. นอกจากนั้น สําหรับผู้รอดชีวิตจากความเจ็บปวด และเคราะห์กรรมนั้น ขอให้จําไว้ว่า เราไม่จําเป็นต้องดําเนินชีวิตทั้งชีวิต ในแบบที่ถูกกําหนดโดยสิ่งเลวร้ายที่ได้จบไปแล้ว |
Diese Texte hatte ich früher selbst verwendet, um anderen in ihrer Not Mut zu machen — und sie hatten ihnen auch wirklich geholfen! ผม เคย ใช้ ข้อ คัมภีร์ เหล่า นี้ หนุน กําลัง คน อื่น ที่ ตรม ทุกข์ และ ข้อ เหล่า นี้ ก็ ช่วย เขา เหล่า นั้น ได้ จริง ๆ! |
In der Science News wurde gesagt, daß Collegesportler oft „etwas schlechtere Noten“ haben als andere Schüler, die sich an außerschulischen Aktivitäten beteiligen. ไซเยนซ์ นิวส์ รายงาน ว่า นัก กีฬา วิทยาลัย มี แนว โน้ม จะ มี “เกรด เฉลี่ย ต่ํา กว่า นิด หน่อย” เมื่อ เทียบ นัก ศึกษา คน อื่น ๆ ที่ เข้า ร่วม กิจกรรม นอก หลัก สูตร. |
Sie räumt ein, daß Mann und Frau „Drangsal“ haben werden oder gemäß der Übersetzung von Bruns „Not und Trübsal“ (1. คัมภีร์ ไบเบิล ยอม รับ ว่า สามี และ ภรรยา จะ มี “ความ ยุ่งยาก ลําบาก ใจ” หรือ ความ เจ็บ ปวด และ ความ ทุกข์. |
Hast du für ein innovatives Projekt in der Schule gute Noten erhalten? หรือ คุณ ทํา คะแนน ได้ ดี ทาง ด้าน การ ประดิษฐ์ คิด ค้น สิ่ง ใหม่ ๆ ไหม? |
Während wir daran arbeiteten, erinnerte uns die Form der umgedrehten Flasche an ein Y, und wir dachten: Diese Wörter, "why" (warum) und "why not" (warum nicht), sind wahrscheinlich die wichtigsten Fragen, die Kinder stellen. และระหว่างที่เราทําสิ่งนี้ รูปทรงของขวดเมื่อตีลังการทําให้เล่านึกถึงตัว วาย (Y) และเมื่อเราคิดถึงคําพวกนี้ "ทําไม" และ "แล้วจะทําไมล่ะ" ซึ่งอาจจะเป็นคําที่สําคัญที่สุดที่เด็กๆถาม |
Wer nimmt die Qual von mir, wer lindert Not? เมื่อใคร่รู้สิ่งใดฉันจะหันหาใคร? |
Auch sollten die Zeilen eine glaubensstärkende Note haben, indes ohne belehrend zu wirken. อีก ประการ หนึ่ง ควร ให้ เป็น จดหมาย สะท้อน ลักษณะ ทาง ฝ่าย วิญญาณ แต่ อย่า ให้ เหมือน กับ เทศน์. |
Sie haben niemals den Winter kennengelernt und werden in den kommenden Monaten keine Not leiden. สัตว์ นั้น ไม่ เคย ได้ รู้ จัก กับ สภาพ แห่ง ฤดู หนาว มา ก่อน และ ก็ จะ ไม่ ถูก กีด กัน ไว้ จาก อาหาร ใน เดือน ต่อ ๆ ไป ด้วย. |
Maximale Auftragsanzahl (MaxJobs) Die maximale Anzahl von Druckaufträgen im Speicher (aktive und beendete). Standard ist # (keine Grenze). Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc จํานวนงานพิมพ์สูงสุด (MaxJobs) จํานวนงานพิมพ์สูงสุดจะถูกเก็บค่าไว้ในหน่วยความจํา (ทั้งที่ใช้งานอยู่และที่เสร็จแล้ว) โดยมีค่าปริยายคือ # (ไม่จํากัด) Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc |
Wofür sorgt Jehova zuerst, wenn wir in Not sind? พระ ยะโฮวา จะ ช่วย เรา ด้าน ไหน เป็น อันดับ แรก? |
14 Der Atlantische Lachs — Ein „König“ in Not 14 แซล์มอน แอตแลนติก—“ราชา” ซึ่ง กําลัง ตก ที่ นั่ง ลําบาก |
Aber Sie können auch keine Noten lesen, oder? คุณยังอ่านโน็ตไม่เป็นใช่ไหม |
Sie öffneten ihre Noten, der Dirigent gab den Einsatz, und, tada!, sie schmetterten das Kyrie von Mozarts "Requiem". พวกเขาเปิดโน้ตเพลง แล้ววาทยากรก็ให้สัญญาณเริ่มต้น แล้วก็ บูม วงเริ่มร้องท่อน Kyrie จากบทประพันธ์ "Requiem" ของโมซาร์ท |
Wenn euch Not bedroht, bahnt den Weg zum Licht ในวันโศกเศร้าองค์พระเจ้าจะปลอบโยน |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Note ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก