nhủ ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า nhủ ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ nhủ ใน เวียดนาม

คำว่า nhủ ใน เวียดนาม หมายถึง พูด, เสนอ, แจ้ง, บอก, เล่า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า nhủ

พูด

(say)

เสนอ

(say)

แจ้ง

(say)

บอก

(say)

เล่า

(say)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

7 Và tôi đã làm vậy vì amục đích thông sáng; vì tôi đã được thầm nhủ bởi những tác động của Thánh Linh của Chúa hằng có trong tôi.
๗ และข้าพเจ้าทําการนี้ด้วยจุดประสงค์อันชอบด้วยเหตุผลก; เพราะทรงกระซิบข้าพเจ้าเช่นนั้น, อันเป็นไปตามการทํางานของพระวิญญาณของพระเจ้าซึ่งอยู่ในข้าพเจ้า.
Người viết Thi-thiên khuyên nhủ: “Hỡi kẻ yêu-mến Đức Giê-hô-va, hãy ghét sự ác” (Thi-thiên 97:10).
ท่าน ผู้ ประพันธ์ บทเพลง สรรเสริญ เตือน ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย ที่ รัก พระ ยะโฮวา จง เกลียด การ ชั่ว.”—บทเพลง สรรเสริญ 97:10.
Trong chứng ngôn cuối cùng của Mặc Môn, ông khuyên nhủ những người dân La Man còn sót lại nên tin nơi Chúa Giê Su Ky Tô và tuân theo phúc âm của Ngài
ในประจักษ์พยานสุดท้ายของมอรมอน เขากระตุ้นชาวเลมันที่เหลือให้เชื่อในพระเยซูคริสต์และทําตามพระกิตติคุณของพระองค์
Người nổi tiếng về khuyên nhủ gia đình là John Bradshaw viết: “Ngày nay có sự khủng hoảng trong gia đình...
จอห์น แบรดชอว์ ผู้ ให้ คํา ปรึกษา ที่ มี ชื่อเสียง เขียน ว่า “มี ภาวะ ฉุกเฉิน ใน ครอบครัว ทุก วัน นี้ . . . .
Nhiều lần tôi nói: “Tôi không thể làm được”, nhưng rồi lại tự nhủ: “Tôi phải làm”.
ดิฉัน พูด ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า ว่า “ฉัน ทํา ไม่ ได้ หรอก” แต่ อีก สัก ครู่ ดิฉัน ก็ บอก ตัว เอง ว่า “ฉัน ต้อง ทํา ให้ ได้.”
Nhưng Đa-vít tự nhủ thầm: ‘Thế nào cũng có ngày Sau-lơ sẽ giết mình.
แต่ ดาวิด นึก ใน ใจ ว่า: ‘วัน หนึ่ง ซาอูล คง จะ ฆ่า เรา.
59 Tuy nhiên, họ phải cảnh cáo, giải nghĩa, khuyên nhủ, giảng dạy, và mời mọi người đến cùng Đấng Ky Tô.
๕๙ อย่างไรก็ดี, พวกเขาจะเตือน, อรรถาธิบาย, แนะนํา, และสอน, และเชื้อเชิญให้คนทั้งปวงมาหาพระคริสต์.
Tôi tự nhủ: ‘Làm sao những tu sĩ này lại có thể bảo rằng họ đại diện cho Giê-su Christ, là đấng đã cảnh cáo: “Hễ ai cầm gươm thì sẽ bị chết về gươm”?’ (Ma-thi-ơ 26:52).
ผม รําพึง กับ ตัว เอง ว่า ‘นัก บวช เหล่า นี้ พูด ได้ อย่าง ไร ว่า เขา เป็น ตัว แทน พระ เยซู คริสต์ ซึ่ง พระองค์ ทรง เตือน ดัง นี้: “บรรดา ผู้ ถือ ดาบ จะ ต้อง พินาศ เพราะ ดาบ”?’—มัดธาย 26:52.
Nhiều thế kỷ sau đó, sứ đồ Phao-lô khuyên nhủ tín đồ đấng Christ trong thời ông: “Hỡi kẻ yêu-dấu của tôi, vậy nên hãy tránh khỏi sự thờ-lạy hình-tượng” (I Cô-rinh-tô 10:14).
(เอ็กโซโด 20:4, 5) หลาย ศตวรรษ ต่อ มา อัครสาวก เปาโล ได้ บอก เพื่อน คริสเตียน ว่า “พวก ที่ รัก ของ ข้าพเจ้า ท่าน ทั้ง หลาย จง หลีก เลี่ยง จาก การ ไหว้ รูป เคารพ.”
Họ tự nhủ: “Nếu có những thay đổi nhỏ diễn ra trong một loài*, thì sao lại không có những thay đổi lớn sau các khoảng thời gian dài?”.
พวก เขา คิด ว่า ถ้า การ เปลี่ยน แปลง เล็ก ๆ เกิด ขึ้น ใน สิ่ง มี ชีวิต ชนิด เดียว กัน ได้ แล้ว ทําไม การ เปลี่ยน แปลง ขนาน ใหญ่ ใน ช่วง เวลา ที่ ยาว นาน มาก จะ เกิด ขึ้น ไม่ ได้ ล่ะ?’
4 Và chuyện rằng, tôi, Nê Phi, đã chuyên tâm khuyên nhủ các anh tôi tuân giữ các lệnh truyền của Chúa.
๔ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือข้าพเจ้า, นีไฟ, กระตุ้นพี่ ๆ ข้าพเจ้า, ด้วยความขยันหมั่นเพียรจนสุดความสามารถ, ให้รักษาพระบัญญัติของพระเจ้า.
MA: Vâng, năm "97, chúng tôi đọc một bài báo về bệnh tiêu chảy trên thế giới làm chết rất nhiều trẻ em, và chúng tôi tự nhủ, "Không thể như thế được.
เมลินดา: ใช่ ปี 1997 เราอ่านบทความชิ้นหนึ่ง เกี่ยวกับอหิวาตกโรค ที่กําลังคร่าชีวิตเด็กทั่วโลก เราก็พูดกับตัวเองซ้ําแล้วซ้ําเล่าว่า "เป็นไปได้ยังไง
25 Vậy nên, tôi, Nê Phi, đã khuyên nhủ họ phải biết achú tâm đến lời của Chúa; phải, tôi đã khuyên nhủ các anh tôi với tất cả tấm lòng nhiệt thành của tôi, cùng với tất cả khả năng mà tôi có, ngõ hầu họ biết chú tâm đến lời của Thượng Đế và nhớ luôn luôn tuân giữ những lệnh truyền của Ngài trong mọi sự việc.
๒๕ ดังนั้น, ข้าพเจ้า, นีไฟ, กระตุ้นพวกเขาให้ใส่ใจกพระวจนะของพระเจ้า; แท้จริงแล้ว, ข้าพเจ้ากระตุ้นพวกเขาด้วยสุดพลังแห่งจิตวิญญาณของข้าพเจ้า, และด้วยสุดความสามารถที่ข้าพเจ้ามีอยู่, เพื่อให้พวกเขาใส่ใจพระวจนะของพระผู้เป็นเจ้าและจดจําที่จะรักษาพระบัญญัติของพระองค์ในสิ่งทั้งปวงเสมอ.
4 Và khi nào các người nhận được những điều này, tôi khuyên nhủ các người hãy acầu vấn Thượng Đế, Đức Chúa Cha Vĩnh Cửu, trong danh Đấng Ky Tô, để xem những điều này bcó thật không; và nếu các người cầu vấn với một ctấm lòng chân thành, với dchủ ý thật sự cùng có eđức tin nơi Đấng Ky Tô, thì Ngài sẽ fbiểu lộ glẽ thật của điều này cho các người biết, bởi quyền năng của Đức Thánh Linh.
๔ และเมื่อท่านจะได้รับเรื่องเหล่านี้, ข้าพเจ้าจะแนะนําท่านให้ทูลถามกพระผู้เป็นเจ้า, พระบิดานิรันดร์, ในพระนามของพระคริสต์, ว่าเรื่องเหล่านี้จริงหรือไม่ข; และหากท่านจะทูลถามด้วยใจจริงค, ด้วยเจตนาแท้จริงง, โดยมีศรัทธาจในพระคริสต์, พระองค์จะทรงแสดงความจริงฉของเรื่องให้ประจักษ์ชแก่ท่าน, โดยอํานาจของพระวิญญาณบริสุทธิ์.
Tuy nhiên, tôi tự nhủ rằng mục đích của Trường Ga-la-át là giúp các học viên thực hiện công việc rao giảng trên toàn cầu.
อย่าง ไร ก็ ดี ดิฉัน เตือน ตัว เอง ให้ นึก ถึง จุด มุ่ง หมาย ของ โรง เรียน กิเลียด คือ เพื่อ ช่วย คน ที่ เข้า เรียน ให้ ทํา งาน ประกาศ ข่าว ดี ไป ทั่ว โลก ได้ สําเร็จ.
Đa số bạn bè nghĩ là chúng tôi không thực tế, nhưng tôi vui vẻ tự nhủ thầm rằng Áp-ra-ham rời xứ U-rơ lúc 75 tuổi.
เพื่อน ฝูง ส่วน ใหญ่ คิด ว่า เรา เสีย สติ แต่ ฉัน เตือน ตัว เอง ด้วย หัวใจ ชื่น บาน ว่า อับราฮาม อายุ ตั้ง 75 ปี ตอน ที่ ออก จาก เมือง อูระ.
Rồi anh tự nhủ: “Chắc chắn mình sẽ không bao giờ làm lại được lần nữa”.
แล้ว เขา ก็ คิด ว่า ผม รู้ ว่า ผม ไม่ มี ทาง ทํา อย่าง นั้น ได้ อีก.’
Là kẻ ngồi an ổn, tự nhủ trong lòng rằng:
ที่ คิด ว่า ตัว เอง นั่ง อยู่ อย่าง มั่นคง ปลอด ภัย และ นึก เอา เอง ว่า
A Mu Léc trả lời những người phản đối ông và khuyên nhủ mọi người nên hối cải
อมิวเล็คตอบสนองต่อคนที่ต่อต้านเขาและชักชวนผู้คนให้กลับใจ
Chúng ta thông qua nghị quyết này vì chúng ta tin chắc rằng việc sống theo nguyên tắc, lời khuyên và nhắn nhủ của Kinh Thánh dẫn đến lối sống tốt nhất ngày nay, và đặt nền tảng tốt cho tương lai, như vậy chúng ta có thể nắm lấy sự sống thật.
พวก เรา ลง มติ นี้ เพราะ เรา เชื่อ มั่น ว่า การ ดําเนิน ชีวิต ตาม หลักการ, ตาม คํา แนะ นํา, และ ตาม คํา เตือน สติ ของ พระ คัมภีร์ จะ ช่วย ให้ มี วิถี ชีวิต ที่ ดี ที่ สุด ใน ปัจจุบัน และ วาง รากฐาน อัน ดี ไว้ สําหรับ อนาคต เพื่อ ที่ เรา จะ ยึด เอา ชีวิต แท้ ให้ มั่น.
Hoặc một bạn nữ được ai đó hẹn đi chơi có thể tự nhủ: “Anh ấy có vẻ đàng hoàng.
สาว อีก คน หนึ่ง เมื่อ มี หนุ่ม มา ชวน ไป เที่ยว เธอ อาจ คิด ว่า เขา สุภาพ เรียบร้อย ดี.
Chúa khuyên nhủ dân Ngoại phải hối cải và đến cùng Ngài
พระเจ้าทรงชักชวนคนต่างชาติให้กลับใจและมาหาพระองค์
33 Rồi chúng tự nhủ trong lòng: Đây không phải là công việc của Chúa, vì lời hứa của Ngài không được làm tròn.
๓๓ ดังนั้น พวกเขากล่าวในใจว่า : นี่มิใช่งานของพระเจ้า, เพราะสัญญาของพระองค์ไม่มีสัมฤทธิผล.
Tôi tự nhủ: ‘Hẳn là tất cả những điều này không thể tự nhiên mà có.
ผม คิด ว่า ‘สิ่ง ต่าง ๆ ทั้ง หมด นี้ คง ไม่ ได้ เกิด ขึ้น เอง แน่ ๆ.
Anh Sam tự nhủ: ‘Nếu muốn giữ liên lạc với mọi người, có lẽ mình phải dùng phương pháp mới’.
แซม คิด ใน ใจ ว่า ถ้า ผม อยาก ติด ต่อ พูด คุย กับ คน เหล่า นี้ ผม คง ต้อง เริ่ม ใช้ วิธี ใหม่.’

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ nhủ ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก