nguyện vọng ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า nguyện vọng ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ nguyện vọng ใน เวียดนาม
คำว่า nguyện vọng ใน เวียดนาม หมายถึง ความต้องการ, ความปรารถนา, ความประสงค์, ความใฝ่ฝัน, การหายใจเข้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า nguyện vọng
ความต้องการ(will) |
ความปรารถนา(will) |
ความประสงค์(will) |
ความใฝ่ฝัน(aspiration) |
การหายใจเข้า(aspiration) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Nguyện vọng của tôi là tôi (con tôi) được điều trị bằng phương pháp không dùng máu. สิ่ง ที่ ผม (ดิฉัน) ต้องการ คือ การ ดําเนิน การ รักษา ใน แบบ ที่ ไม่ ใช้ เลือด ใน กรณี ของ ผม (ดิฉัน) [ของ ลูก ของ ผม (ดิฉัน) ]. |
Mặc dầu lúc đầu lưỡng lự, A-léc-xan-đơ đã thỏa mãn nguyện vọng của họ. ถึง แม้ ตอน แรก อะเล็กซานเดอร์ ไม่ ต้องการ ให้ กลับ ท่าน ก็ ยอม ตาม ความ ต้องการ ของ ทหาร. |
Hãy giải thích rõ ràng nguyện vọng của mình. อธิบาย ให้ ชัดเจน ว่า คุณ อยาก ทํา อะไร. |
“Nó đáp ứng nguyện vọng của chúng tôi” “เป็น สิ่ง ที่ สนอง ความ หิว กระหาย ของ เรา” |
Việc Đức Chúa Trời kéo người ta tùy thuộc vào nguyện vọng của chính họ. การ ที่ พระเจ้า ทรง ชัก นํา ผู้ คน นั้น ขึ้น อยู่ กับ ความ มุ่ง มาด ปรารถนา ของ เขา เอง. |
Nó đáp ứng nguyện vọng của chúng tôi”. นี่ เป็น สิ่ง ที่ สนอง ความ หิว กระหาย ของ เรา.” |
Không sờn lòng, tôi bày tỏ nguyện vọng bắt đầu rao giảng. ด้วย ความ ไม่ ย่อท้อ ผม แสดง ความ ปรารถนา อย่าง เด็ด เดี่ยว จะ เริ่ม ประกาศ เผยแพร่. |
Tuy nhiên, nguyện vọng của họ không dựa trên những sự dạy dỗ chính xác của Kinh-thánh. แต่ ความ มุ่ง มาด ปรารถนา เช่น นี้ ไม่ ได้ อาศัย คํา สอน ที่ ถูก ต้อง ใน พระ คัมภีร์. |
Hãy cân nhắc nguyện vọng của con. แล้ว คุณ ลอง พิจารณา ดู. |
khi cháu hỏi chúng tôi có làm theo nguyện vọng của cháu hay không. เมื่อ เขา ถาม ว่า เรา ได้ ทํา ตาม ความ ปรารถนา ใน ใจ ของ เขา ไหม. |
Tôi hoàn toàn đồng ý với nguyện vọng của ông ấy nhằm mở rộng... ผมตกลงอย่างเต็มที่จะให้เห็น อย่างแจ่มแจ้งในเรื่องของ อาร์แอนด์ดี |
Tuy nhiên, nguyện vọng của Phao-lô không được như ý. อย่าง ไร ก็ ตาม คํา ทูล ขอ ของ เปาโล ไม่ ได้ รับ คํา ตอบ. |
Dù vậy, người hôn phối vẫn có thể không hiểu hết tâm tư và nguyện vọng của bạn. กระนั้น คู่ ของ คุณ อาจ ยัง ไม่ เข้าใจ ความ ประสงค์ และ ความ รู้สึก ของ คุณ ทั้ง หมด. |
Lúc gặp riêng, tôi bày tỏ với ông ấy nguyện vọng chấm dứt tình trạng bần cùng. และในห้องที่ปิด ผมบอกเขาถึงแรงบันดาลใจ ที่จะกําจัดความยากจน |
Cuối cùng bác sĩ hứa sẽ tôn trọng nguyện vọng của tôi. ใน ที่ สุด แพทย์ ก็ ให้ คํา มั่น ยอม ตาม ความ ประสงค์ ของ ผม. |
Trước khi bắt đầu, tôi có nguyện vọng cuối cùng. ก่อนคุณจะเริ่ม ผมอยากขอเป็นครั้งสุดท้าย |
“Để làm theo nguyện vọng của cháu, chúng tôi tiếp tục nuôi gà đến lớn và đem bán. “เมื่อ คํานึง ถึง ความ ปรารถนา ของ เขา เรา ซึ่ง เป็น พ่อ แม่ ได้ เลี้ยง ไก่ ทั้ง สอง ตัว นั้น และ ขาย ไป. |
Với nguyện vọng chinh phục lòng dân ngoại giáo, giáo hội đã không theo sát lẽ thật. ด้วย ความ ปรารถนา ใคร่ จะ ชนะ ใจ พวก นอก รีต คริสตจักร จึง ไม่ ได้ ยึด มั่น กับ ความ จริง. |
Kinh nghiệm cá nhân và nguyện vọng gắn liền với các nguyên tắc của Đức Giê-hô-va”. ประสบการณ์ ส่วน ตัว ใน ชีวิต และ ความ ปรารถนา ถูก ทํา ให้ เชื่อม ผนึก กับ หลักการ ของ พระ ยะโฮวา.” |
Nguyện vọng của tôi là được đi Ấn Độ làm tu sĩ dòng Capuchin. ผม ตั้ง เป้า ว่า จะ ปฏิบัติ กิจ ทาง ศาสนา ด้วย การ บวช เป็น พระ นิกาย โรมัน คาทอลิก ใน อินเดีย. |
Nguyện vọng có một “cảnh sát viên” toàn cầu ความ ปรารถนา “ตํารวจ” โลก |
* Nguyện vọng thăng tiến nghề nghiệp * ความมุ่งหวังด้านอาชีพ |
Cuối cùng, đến năm 1819, các giáo sĩ đã chấp nhận nguyện vọng của ông. ใน ที่ สุด พวก มิชชันนารี ยอม ให้ เขา รับ บัพติสมา ใน ปี 1819. |
Chúng không thể đáp ứng tất cả nguyện vọng của những ai đặt lòng tin nơi chúng. รูป เคารพ ดัง กล่าว ไม่ สามารถ ให้ ทุก สิ่ง ซึ่ง คน เหล่า นั้น ที่ เชื่อ ใน รูป นั้น หวัง จะ ได้. |
Chúng sẽ kiểm tra nguyện vọng của chúng ta. พวกเขาจะทดสอบความประสงค์ของเรา |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ nguyện vọng ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก