nagle ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า nagle ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ nagle ใน โปแลนด์
คำว่า nagle ใน โปแลนด์ หมายถึง เร็ว, อย่างกะทันหัน, กึก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า nagle
เร็วadverb Powiedziała to tak nagle, nie wiedziałem co odpowiedzieć. เธอนั่งลงเร็วมาก ผมไม่รู้จะพูดว่าอย่างไร |
อย่างกะทันหันadverb Poproś uczniów, aby wyobrazili sobie, że muszą nagle opuścić swoją rodzinę i mogą jej już nigdy nie zobaczyć. ขอให้นักเรียนสมมติว่าพวกเขาต้องจากสมาชิกครอบครัวอย่างกะทันหันและอาจจะไม่ได้พบกันอีก |
กึกadverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
„Zwracajcie na siebie uwagę, aby nigdy wasze serca nie były obciążone objadaniem się i nadmiernym piciem, i troskami życiowymi, a nagle by was zaskoczył ten dzień jak sidło. “แต่ จง ระวัง ให้ ดี เกลือก ว่า ใจ ของ ท่าน จะ ล้น ไป ด้วย อาการ ดื่ม เหล้า องุ่น มาก และ ด้วย การ เมา และ ด้วย คิด กังวล ถึง ชีวิต นี้ แล้ว เวลา นั้น จะ มา ถึง ท่าน ดุจ บ่วง แร้ว เมื่อ ท่าน ไม่ ทัน คิด. |
Na początku stycznia 1944 roku Ferdinanda nagle przeniesiono do obozu koncentracyjnego w Vught w Holandii. ช่วง ต้น เดือน มกราคม ปี 1944 จู่ ๆ ก็ มี การ พา ตัว เฟอร์ดินันด์ ไป ที่ ค่าย กัก กัน วึคท์ ใน ประเทศ เนเธอร์แลนด์. |
Nagle dwa wspólne zagrożenia, które jednoczyły ich przez dziesiątki lat, właściwie zniknęły. เพราะจู่ๆ ภัยคุกคามสําคัญ 2 อย่าง ที่ทําให้ทั้ง 2 ประเทศต้องสนิทกันหลายสิบปี ได้สลายไป |
Widział ziemi nagle blisko jego twarzy. เขาเห็นว่าพื้นดินก็อยู่ใกล้กับใบหน้าของเขา |
Pewnego rozbierałem coś na części i nagle mnie olśniło: Czy mogę traktować biologię jak dysk twardy? วันหนึ่ง ผมกําลังประดิษฐ์อะไรบางอย่าง ผมแยกมันออกมาเป็นส่วน ๆ และทันใดนั้นเอง ผมก็ได้ความคิด ผมจะทําให้ชีววิทยา เป็นเหมือนฮาร์ดแวร์ได้ไหมนะ |
Inna matka opowiada, jak się zachowywała na wiadomość o śmierci sześcioletniego synka, który zmarł nagle wskutek wrodzonej wady serca. มารดา อีก คน หนึ่ง อธิบาย ความ รู้สึก ของ เธอ เมื่อ ทราบ ว่า บุตร ชาย วัย หก ขวบ ของ เธอ เสีย ชีวิต กะทันหัน เนื่อง จาก ปัญหา เกี่ยว กับ หัวใจ ซึ่ง มี ตั้ง แต่ เกิด. |
Objeżdżamy wzgórze i nagle naszym oczom ukazuje się widok zapierający dech w piersi. ขณะ ที่ เรา วน อยู่ รอบ ๆ ยอด เขา เรา ได้ เห็น ภาพ ที่ น่า ตื่นเต้น ยิ่ง. |
14 Tych uczonych zbił z tropu fakt, że dostępne dziś ogromne zbiory skamieniałości dowodzą dokładnie tego samego, co za czasów Darwina: Podstawowe formy życia pojawiały się nagle i w ciągu długich odcinków czasu nie ulegały żadnym istotnym zmianom. 14 สิ่ง ที่ ก่อ ความ ฉงน แก่ นัก วิทยาศาสตร์ เหล่า นั้น ก็ คือ ความ จริง ที่ ว่า หลักฐาน ฟอสซิล จํานวน มหาศาล ใน เวลา นี้ เผย ให้ เห็น สิ่ง เดียว กัน กับ ที่ ได้ พบ ใน สมัย ดาร์วิน นั่น คือ สิ่ง มี ชีวิต ชนิด พื้น ฐาน ได้ ปรากฏ ขึ้น มา กะทันหัน และ ใน เวลา ยาว นาน ก็ ไม่ ได้ เปลี่ยน แปลง ไป มาก เท่า ไร. |
Nagle rzuca się na gościa i wymachuje bronią. ต่อมา ผมก็รู้ว่าเขาจัดการกับคนที่พกปืน |
Pamiętam tylko, że się schyliłam, aby odsunąć małego siostrzeńca od potłuczonego szkła, i nagle poczułam piekący ból! สิ่ง ที่ ดิฉัน จํา ได้ คือ ตอน นั้น ดิฉัน กําลัง ก้ม ตัว ลง ไป ดึง เจ้า หลาน ชาย เล็ก ๆ ให้ พ้น จาก เศษ แก้ว ที่ แตก และ ทันที ทันใด มัน ก็ เจ็บ แปลบ ไป ทั่ว ทั้ง หลัง เหมือน ไฟ ไหม้ ยัง ไง ยัง งั้น. |
To sprawia, że kształt góry nagle się zmienia, przesuwa się też środek ciężkości. การ นี้ ก่อ การ เปลี่ยน แปลง รูป ทรง ก้อน น้ํา แข็ง อย่าง กะทันหัน เปลี่ยน จุด ศูนย์ ถ่วง ของ มัน. |
Nagle nasze upodobania są szanowane co nigdy wcześniej nie miało miejsca. ไม่นาน รสนิยมของเราก็จะได้รับการยอมรับ ในแบบที่ไม่เคยมีมาก่อน |
/ Nagle, z każdego, jebanego grobu, / wyskoczyło siedmiu psychopatów / obładowany gnatami. ทันใดนั้นจากทุกหลุมฝังศพ เจ็ดวิปลาสก็เผยตัวออกมา พร้อมอาวุธครบมือ |
Nieopodal Sali Królestwa na obrzeżach miasta Mandalaj w Myanmarze nagle wybuchł pożar. ใน เขต ชาน เมือง ของ เมือง มัณฑะเลย์ ประเทศ พม่า ได้ เกิด ไฟ ไหม้ ไม่ ไกล จาก หอ ประชุม. |
Przede wszystkim Dorrit nigdy na to nie pójdzie chyba, że nagle stanę się wokalistą jakiejś grupy. เพราะว่าดอริทจะไม่ไปดูมันเด็ดขาด ถ้าพ่อไม่กลายเป็น |
Nagle pojawia się mnóstwo innych aniołów, którzy śpiewają: „Chwała Bogu na wysokościach, a na ziemi pokój wśród ludzi dobrej woli”. ทันใด นั้น มี ทูต สวรรค์ อีก มาก มาย หลาย องค์ ได้ มา ปรากฏ และ ร้อง เพลง ว่า “รัศมีภาพ จง มี แก่ พระเจ้า ใน ที่ สูง สุด และ บน แผ่นดิน โลก จง มี ความ สุข สงบ สําราญ ท่ามกลาง มนุษย์ ทั้ง ปวง ซึ่ง พระองค์ ทรง รักใคร่ นั้น.” |
Początkowo byłam pogodnym i zdrowym dzieckiem, ale kiedy miałam pół roku, nagle przestałam raczkować i zrobiłam się mało ruchliwa. ครั้น อายุ หก เดือน จู่ ๆ ฉัน ก็ หยุด คลาน และ เคลื่อน ไหว ได้ อย่าง จํากัด. |
Ciekawe czemu nagle je odzyskałam. แต่ก็สงสัยว่าทําไม่จู่ ๆ ถึงกลับมาเชื่อมต่อได้ |
Nagle wszystko wiesz? นายรู้ทุกอย่างเดี๋ยวนั้นเลยงั้นสิ |
Znacznie rzadziej zdarza się, że kobieta przestaje miesiączkować nagle, niemal z dnia na dzień. มี ผู้ หญิง ส่วน น้อย ที่ ประจํา เดือน หยุด ไป แบบ กะทันหัน เหมือน กับ หมด ประจํา เดือน ใน ชั่ว ข้าม คืน. |
Gdy nagle zmarła jej matka, Aki popadła w głęboką depresję. หลัง จาก ที่ แม่ ของ เธอ เสีย ชีวิต อย่าง กะทันหัน เธอ ก็ ซึมเศร้า อย่าง หนัก. |
Strasznie zabawne, nagle wszyscy zaczęliście się trząść... น่าขันนะ ท่าทางกลัวรนรานของเจ้า... |
Jeżeli ktoś nagle dostaje raka, udaru mózgu czy spotyka go coś innego, co radykalnie zmienia jego życie, z pewnością jest to dla niego ogromnym wstrząsem. เป็น เรื่อง ที่ น่า ตกใจ ที่ คน เรา จู่ ๆ ก็ ล้ม ป่วย ด้วย โรค มะเร็ง, เป็น โรค ปัจจุบัน, หรือ ประสบ กับ สภาพการณ์ อื่น ๆ ที่ เปลี่ยน แปลง ชีวิต ของ ผู้ นั้น โดย สิ้นเชิง. |
I nagle, miałeś zupełnie nowe życie. และทันใดนั้น คุณก็มีชีวิตใหม่เหล่านี้ |
Nagle przesłaniają cały krajobraz, po czym równie szybko go odsłaniają. จู่ ๆ เมฆ ก็ บดบัง ทัศนียภาพ ส่วน หนึ่ง แล้ว ก็ ลอย ผ่าน ไป อย่าง รวด เร็ว พอ ๆ กัน และ เผย ให้ เห็น ทัศนียภาพ อีก ครั้ง. |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ nagle ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน