leva sig in i ใน สวีเดน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า leva sig in i ใน สวีเดน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ leva sig in i ใน สวีเดน

คำว่า leva sig in i ใน สวีเดน หมายถึง สงสาร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า leva sig in i

สงสาร

(identify with)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Han måste leva sig in i sitt ämne. Han måste vara känslomässigt engagerad i det.
เขา ต้อง ทํา ให้ เรื่อง นั้น ซึมซาบ อยู่ ใน ตัว เขา และ มี ความ รู้สึก ร่วม ใน เรื่อง ที่ จะ พูด.
Nicki försöker leva sig in i handlingen och miljön där berättelserna utspelar sig.
นิกกี พยายาม นึก ภาพ ตัว เอง อยู่ ใน ฉาก ของ เรื่อง นั้น ๆ.
Och empati – förmågan att leva sig in i hur andra upplever sin smärta – är nära besläktad med medkänsla.
และ ความ ร่วม รู้สึก ซึ่ง เป็น ความ สามารถ รู้สึก ถึง ความ เจ็บ ปวด ของ ผู้ อื่น นั้น เกี่ยว พัน ใกล้ ชิด กับ ความ สงสาร.
När han såg människor lida kunde han leva sig in i hur de kände det.
พระองค์ ทรง เห็น อก เห็น ใจ และ มี ความ ร่วม รู้สึก กับ คน เหล่า นั้น ที่ ทน ทุกข์.
Och empati – förmågan att leva sig in i hur andra upplever sin smärta – är nära besläktad med medkänsla.
และ ความ ร่วม รู้สึก ซึ่ง เป็น ความ สามารถ ที่ จะ รู้สึก ถึง ความ เจ็บ ปวด ของ คน อื่น นั้น ก็ คล้าย กับ ความ สงสาร.
Åhörarna kommer att gå helt upp i det du säger, eftersom du hjälper dem att leva sig in i det.
ผู้ ฟัง จะ ซึมซับ สิ่ง ที่ คุณ พูด เนื่อง จาก คุณ ทํา ให้ สิ่ง ต่าง ๆ มี ชีวิต สําหรับ พวก เขา.
Att ha empati innebär att känna för andra, att leva sig in i hur de tänker och känner och att ta hänsyn till deras begränsningar.
การ แสดง ความ ร่วม รู้สึก หมาย ถึง การ เอา ใจ เขา มา ใส่ ใจ เรา กล่าว คือ การ เข้าใจ ความ คิด และ ความ รู้สึก ของ เขา คํานึง ถึง ข้อ จํากัด ของ เขา.
4 Särskilda artiklar för de unga. Artikelserien ”För våra unga läsare” vill få de unga att leva sig in i en viss skildring i Bibeln.
4 บทความ สําหรับ เยาวชน: ชุด บทความ “สําหรับ เยาวชน ของ เรา” อยู่ ใน รูป แบบ ที่ ให้ ผู้ อ่าน มี โอกาส คิด เกี่ยว กับ บันทึก ใน คัมภีร์ ไบเบิล และ ให้ ค้นคว้า บันทึก ที่ เฉพาะ เจาะจง ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
Genom att du lever dig in i handlingen och miljön där berättelserna utspelar sig kan du göra Bibeln levande för dig
การ นึก ภาพ ตัว เอง อยู่ ใน ฉาก ของ เรื่อง นั้น จะ ทํา ให้ พระ คัมภีร์ มี ชีวิต ชีวา ขึ้น มา
De flesta av dem lever i norra Thailand i ett område med berg, floder och bördiga dalar som sträcker sig in i Burma och Laos.
ชาว เขา ส่วน ใหญ่ อาศัย อยู่ ใน ภาค เหนือ ของ ประเทศ ไทย ซึ่ง เป็น พื้น ที่ ภูเขา สูง มี แม่น้ํา และ หุบเขา อุดม สมบูรณ์ อาณา เขต ครอบ คลุม ไป ถึง ประเทศ พม่า และ ลาว.
Immigranterna inbegriper papegojfiskar, som ursprungligen kommer från tropiska vatten, frökenfiskar från tropiska breddgrader i Atlanten, triggerfiskar, som vanligen lever i Indiska oceanen och Stilla havet, och en sorts alg som har tagit sig in i Medelhavet genom Suezkanalen.
ผู้ อพยพ เหล่า นี้ รวม ถึง ปลา นก แก้ว ซึ่ง แต่ เดิม มา จาก น่าน น้ํา ใน เขต ร้อน; ปลา สลิด ทะเล จาก แถบ เขต ร้อน แห่ง มหาสมุทร แอตแลนติก; ปลา ทริกเกอร์ ซึ่ง ตาม ปกติ อาศัย อยู่ ใน มหาสมุทร อินเดีย และ แปซิฟิก; รวม ทั้ง สาหร่าย ทะเล ซึ่ง ท่อง ไป ใน ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน ผ่าน คลอง สุเอซ.
Alldeles som en person måste skaffa sig lämplig världslig utbildning för att få en plats i dagens samhälle, måste man skaffa sig rätt kunskap i Bibeln för att få träda in i det samhälle som skall överleva och leva vidare på den paradisiska jorden.
การ ศึกษา ที่ เหมาะ ที่ ควร จําเป็น ต่อ การ มี ชีวิต ใน สังคม ปัจจุบัน ฉัน ใด การ ศึกษา ทาง พระ คัมภีร์ อย่าง ถูก ต้อง ก็ จําเป็น ฉัน นั้น เพื่อ ที่ เรา จะ สามารถ เข้า อยู่ ใน สังคม ซึ่ง จะ รอด พ้น และ มี ชีวิต บน แผ่นดิน โลก ที่ เป็น อุทยาน.
(Jesaja 35:5) För att få leva i det paradiset måste alla, även döva, först träda in i det andliga paradiset, det blomstrande andliga tillstånd som Guds folk befinner sig i.
(ยะซายา 35:5, ล. ม.) เพื่อ จะ ได้ รับ ชีวิต ใน อุทยาน นั้น ทุก ๆ คน รวม ทั้ง คน หู หนวก ต้อง เข้า มา อยู่ ใน อุทยาน ฝ่าย วิญญาณ ก่อน ซึ่ง หมาย ถึง สภาพ รุ่งเรือง ฝ่าย วิญญาณ ของ ประชาชน ที่ มี ความ สุข ของ พระเจ้า.
I stället sägs det: ”Jehova Gud grep sig an med att forma människan av stoft från marken och att blåsa in livets andedräkt i hennes näsborrar, och människan blev en levande själ.”
ถ้า จะ พูด ให้ ถูก แล้ว พระ คัมภีร์ แจ้ง ว่า “พระ ยะโฮวา ได้ ทรง สร้าง มนุษย์ ด้วย ผงคลี ดิน ระบาย ลม แห่ง ชีวิต เข้า ทาง จมูก ให้ มี ชีวิต หายใจ เข้า ออก มนุษย์ จึง เกิด เป็น จิตวิญญาณ มี ชีวิต อยู่.”
I Första Moseboken 2:7 sägs det: ”Jehova Gud grep sig an med att forma människan av stoft från marken och att blåsa in livets andedräkt i hennes näsborrar, och människan blev en levande själ.”
เยเนซิศ 2:7 กล่าว ว่า “พระ ยะโฮวา เจ้า ได้ ทรง สร้าง มนุษย์ ด้วย ผงคลี ดิน, ระบาย ลม แห่ง ชีวิต เข้า ทาง จมูก ให้ มี ชีวิต หายใจ เข้า ออก; มนุษย์ จึง เกิด เป็น จิตต์ วิญญาณ มี ชีวิต อยู่.”
I Första Moseboken 2:7 läser vi: ”Jehova Gud grep sig an med att forma människan av stoft från marken och att blåsa in livets andedräkt i hennes näsborrar, och människan blev en levande själ.”
เยเนซิศ 2:7 บอก ว่า “พระ ยะโฮวา เจ้า ได้ ทรง สร้าง มนุษย์ ด้วย ผงคลี ดิน ระบาย ลม แห่ง ชีวิต เข้า ทาง จมูก ให้ มี ชีวิต หายใจ เข้า ออก มนุษย์ จึง เกิด เป็น จิตวิญญาณ มี ชีวิต อยู่.”
I den allra första boken i Bibeln läser vi: ”Jehova Gud grep sig an med att forma människan av stoft från marken och att blåsa in livets andedräkt i hennes näsborrar, och människan blev en levande själ.”
พระ ธรรม เล่ม แรก ใน คัมภีร์ ไบเบิล นั่น เอง บอก เรา ว่า “พระ ยะโฮวา เจ้า ได้ ทรง สร้าง มนุษย์ ด้วย ผงคลี ดิน, ระบาย ลม แห่ง ชีวิต เข้า ทาง จมูก ให้ มี ชีวิต หายใจ เข้า ออก; มนุษย์ จึง เกิด เป็น จิตต์ วิญญาณ มี ชีวิต อยู่.”
3 I Första Moseboken 2:7 heter det: ”Jehova Gud grep sig an med att forma människan av stoft från marken och att blåsa in livets andedräkt i hennes näsborrar, och människan blev en levande själ.”
3 ตัว อย่าง เช่น เยเนซิศ 2:7 (ล. ม.) กล่าว ว่า “พระ ยะโฮวา พระเจ้า ดําเนิน การ สร้าง มนุษย์ จาก ผงคลี ดิน ระบาย ลม แห่ง ชีวิต เข้า ทาง จมูก มนุษย์ จึง เกิด เป็น จิตวิญญาณ ที่ มี ชีวิต อยู่.”
7 I den tidigare skildringen om Adams skapelse heter det: ”Gud grep sig an med att dana människan av stoft från marken och att i hennes näsborrar blåsa in livets andedräkt, och människan blev en levande själ.”
7 เรื่อง การ สร้าง อาดาม ซึ่ง กล่าว ก่อน หน้า นั้น ว่า ดัง นี้: “พระ ยะโฮวา เจ้า ทรง สร้าง มนุษย์ ด้วย ผงคลี ดิน ระบาย ลม แห่ง ชีวิต เข้า ทาง จมูก ให้ มี ชีวิต หายใจ เข้า ออก มนุษย์ จึง เกิด เป็น จิตวิญญาณ มี ชีวิต อยู่.”
6 I Första Moseboken 2:7 (NW) läser vi: ”Jehova Gud grep sig an med att forma människan av stoft från marken och att blåsa in livets andedräkt i hennes näsborrar, och människan blev en levande själ.”
6 พระ ธรรม เยเนซิศ 2:7 แจ้ง ไว้ ดัง นี้ “พระ ยะโฮวา เจ้า ได้ ทรง สร้าง มนุษย์ ด้วย ผงคลี ดิน และ ระบาย ลม แห่ง ชีวิต เข้า ทาง จมูก ให้ มี ชีวิต หายใจ เข้า ออก มนุษย์ จึง เกิด เป็น จิตวิญญาณ มี ชีวิต อยู่.”
I beskrivningen av hur Adam skapades sägs det: ”Och Jehova Gud grep sig an med att forma människan av stoft från marken och att blåsa in livets andedräkt i hennes näsborrar, och människan blev en levande själ.”
ยก ตัว อย่าง เมื่อ พรรณนา เรื่อง การ สร้าง อาดาม คัมภีร์ ไบเบิล บอก ว่า “พระ ยะโฮวา เจ้า ได้ ทรง สร้าง มนุษย์ ด้วย ผงคลี ดิน ระบาย ลม แห่ง ชีวิต เข้า ทาง จมูก ให้ มี ชีวิต หายใจ เข้า ออก มนุษย์ จึง เกิด เป็น จิตวิญญาณ มี ชีวิต อยู่.”
Detta bekräftas av Bibelns beskrivning av själen i 1 Moseboken 2:7: ”Jehova Gud grep sig an med att forma människan av stoft från marken och att blåsa in livets andedräkt i hennes näsborrar, och människan blev en levande själ.”
คํา พรรณนา เกี่ยว กับ จิตวิญญาณ ที่ เยเนซิศ 2:7 (ล. ม.) ยืน ยัน เรื่อง นี้: “พระ ยะโฮวา พระเจ้า ดําเนิน การ สร้าง มนุษย์ จาก ผงคลี ดิน ระบาย ลม แห่ง ชีวิต เข้า ทาง จมูก มนุษย์ จึง เกิด เป็น จิตวิญญาณ ที่ มี ชีวิต อยู่.”
Sidan 73 i boken Organiserade för att fullgöra vår tjänst svarar: ”Alla som är aktivt förbundna med församlingen kan skriva in sig i skolan, däribland personer som nyligen börjat vara med vid mötena, under förutsättning att de inte lever ett liv som avviker från kristna principer.”
หนังสือ จัด ให้ เป็น ระเบียบ เพื่อ สัมฤทธิผลใน งาน รับใช้ ของ เรา หน้า 96 ตอบ ว่า “ทุก คน ซึ่ง ได้ คบหา สมาคม จริงจัง กับ ประชาคม อาจ ลง ชื่อ สมัคร รวม ทั้ง คน ใหม่ ๆ ที่ เข้า ร่วม ประชุม ก็ อาจ ทํา ได้ ตราบ เท่า ที่ เขา ไม่ ดําเนิน ชีวิต นอก ลู่ นอก ทาง จาก หลักการ ฝ่าย คริสเตียน.”
I den första boken i bibeln beskrivs den första människans, Adams, skapelse, och det heter där: ”Jehova Gud grep sig an med att dana människan av stoft från marken och att i hennes näsborrar blåsa in livets andedräkt, och människan blev en levande själ [neʹfesch].”
ตอน ที่ พรรณนา ถึง การ ทรง สร้าง อาดาม มนุษย์ คน แรก นั้น หนังสือ พระ คัมภีร์ ไบเบิ้ล เล่ม แรก มี บอก ดัง นี้: “พระ ยะโฮวา พระเจ้า จึง ทรง ปั้น มนุษย์ ขึ้น ด้วย ผงคลี ดิน และ ทรง ระบาย ลม แห่ง ชีวิต เข้า ทาง รู จมูก และ มนุษย์ นั้น ก็ เกิด เป็น จิตวิญญาณ [เน่เฟ็ช] ที่ มี ชีวิต อยู่.”
”Jehova Gud grep sig an med att forma människan av stoft från marken och att blåsa in livets andedräkt i hennes näsborrar, och människan blev en levande själ.”
“พระ ยะโฮวา เจ้า ได้ ทรง สร้าง มนุษย์ ด้วย ผงคลี ดิน, ระบาย ลม แห่ง ชีวิต เข้า ทาง จมูก ให้ มี ชีวิต หายใจ เข้า ออก; มนุษย์ จึง เกิด เป็น จิตต์ วิญญาณ มี ชีวิต อยู่.”

มาเรียนกันเถอะ สวีเดน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ leva sig in i ใน สวีเดน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สวีเดน

คุณรู้จัก สวีเดน ไหม

ภาษาสวีเดน (Svenska) เป็นภาษาเจอร์แมนิกเหนือ พูดเป็นภาษาแม่โดย 10.5 ล้านคนที่อาศัยอยู่ในสวีเดนและบางส่วนของฟินแลนด์ ผู้พูดภาษาสวีเดนสามารถเข้าใจผู้พูดภาษานอร์เวย์และเดนมาร์ก ภาษาสวีเดนมีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับภาษาเดนมาร์กและนอร์เวย์ และโดยปกติใครก็ตามที่เข้าใจภาษาสวีเดนอย่างใดอย่างหนึ่งก็สามารถเข้าใจภาษาสวีเดนได้