lắm ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า lắm ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lắm ใน เวียดนาม
คำว่า lắm ใน เวียดนาม หมายถึง มาก, แสน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า lắm
มากadverb |
แสนadjective noun numeral adverb Con vịt đó đã chết trên bề mặt băng lâu thật lâu lắm rồi เป็ดตัวนี้ตายบนพื้นผิวธารน้ําแข็งนาน แสนนานมาแล้ว |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Mẹ cậu chắc hẳn cô độc lắm. แม่ขอคุณคงจะเหงามากสินะ |
Tốt lắm, cô gái. เก่งมากสาวน้อย |
Cậu cũng xinh lắm, Winnie. เธอก็น่ารัก วินนี่ |
Buổi diễn tuyệt lắm. งานโชว์นี้เยี่ยมนี่ |
Đứa thứ 5 khó chiều lắm. คนที่ห้าเอาใจยาก |
Tín hiệu phát từ bộ chuyển phát VHF giấu trong loa mạnh lắm, và không thể bị dò ngược lại. ผมได้รับสัญญาณจากตัวส่งวีเอชเอฟ ที่คุณซ่อนไว้ในสปีกเกอร์ชัดเจน และมันสาวกลับมาหาเราไม่ได้ |
Nhiều lắm มากด้วย |
Tốt lắm! Tôi đã thấy hắn, nhưng chưa thâm nhập vào đầu hắn được. ฉันเริ่มจะเห็นเขาแล้ว แต่ว่ายังเข้าไม่ถึงจิตใจของเขา |
Có lẽ chúng ta không cần lắm dữ liệu, nhưng chúng ta cần thứ gì đó để nhắc nhớ. บางทีเราอาจไม่ต้องใช้ข้อมูล แต่เราต้องใช้คําเตือน |
Hôm nay trời cũng nóng lắm đấy. วันนี้ร้อนอีกแล้วเนอะ |
Nhìn vào tình trạng sức khỏe của cô ấy, tôi thấy nó không ổn lắm. จากเครื่องอ่านสัญญานชีพจรเธอ มันดูไม่ค่อยดีเท่าไหร่ |
Trình diễn và thảo luận cách đối đáp với những lời bắt bẻ có thể thú vị lắm và tạo dịp trau dồi khả năng của chúng ta. การ ให้ ข้อ เสนอ แนะ และ การ พิจารณา และ การ สาธิต วิธี จัด การ กับ ข้อ คัดค้าน อาจ เป็น สิ่ง ที่ น่า เพลิดเพลิน และ ทํา ให้ มี โอกาส ฝึก ให้ เกิด ความ ชํานาญ. |
Cao lắm đó. สูงมาก |
Không có một câu nào trong Kinh-thánh nói rằng Con bằng Cha trên những phương diện ấy—và ví dù có một câu Kinh-thánh như thế đi chăng nữa thì cùng lắm chỉ chứng minh được “Chúa Hai Ngôi”, chứ không phải Chúa Ba Ngôi. ไม่ มี แม้ แต่ ข้อ เดียว กล่าว ว่า พระ บุตร เท่า เทียม กับ พระ บิดา ใน ประการ ต่าง ๆ เหล่า นั้น—และ หาก มี ข้อ พระ คัมภีร์ ที่ บอก เช่น นั้น แม้ สัก ข้อ ข้อ นั้น ก็ จะ ไม่ บ่ง ถึง ตรีเอกานุภาพ แต่ อย่าง มาก ก็ เพียง “ทวิ ภาค.” |
Tốt lắm ทํางานได้ดีนะ |
Con ko chắc lắm, thưa cha. หม่อมฉันก็ไม่แน่ใจ เสด็จพ่อ |
Còn nhiều chuyện anh chưa biết về tôi lắm. จํานวนมากของสิ่งที่คุณไม่ทราบเกี่ยวกับฉัน |
Mẹ các em hôm nay có làm cơm ngon cho các em không?—Mẹ các em yêu các em lắm phải không?— Các em có nói cám ơn mẹ chưa?— Nhiều khi chúng ta quên nói cám ơn khi người khác làm gì tốt cho mình, phải không? วัน นี้ คุณ แม่ ปรุง อาหาร ที่ เอร็ดอร่อย ไว้ ให้ ลูก ไหม?— การ ทํา เช่น นั้น นับ ว่า เป็น ความ กรุณา ของ คุณ แม่ ใช่ ไหม ล่ะ?— ลูก ขอบคุณ ท่าน หรือ เปล่า?— บาง ครั้ง เรา ลืม กล่าว คํา “ขอบคุณ” เมื่อ คน อื่น ทํา สิ่ง ซึ่ง เป็น การ แสดง ความ กรุณา ต่อ เรา มิ ใช่ หรือ? |
Này, ta cũng đã tiến xa lắm rồi, phải không? แต่เราทําได้ขนาดนี้ |
Tốt lắm, Finch. เยี่ยมมาก เลย ฟินซ์ |
“Ồ, tốt lắm! “โอ้ ดี จริง! |
Vì thế, khi Phi-lát hỏi Chúa Giê-su về lời vu cáo của người Do Thái, ngài “không đáp lại một lời gì, đến nỗi làm cho quan tổng-đốc lấy làm lạ lắm”.—Ê-sai 53:7; Ma-thi-ơ 27:12-14; Công-vụ 8:28, 32-35. ด้วย เหตุ นี้ เมื่อ ปีลาต ถาม พระ เยซู เกี่ยว กับ เรื่อง ที่ พวก ยิว กล่าวหา พระองค์ พระ เยซู จึง “มิ ได้ ตอบ เขา สัก คํา เดียว ผู้ ว่า ราชการ จึง ประหลาด ใจ อย่าง ยิ่ง.”—ยะซายา 53:7; มัดธาย 27:12-14; กิจการ 8:28, 32-35. |
Đúng, sẽ vui lắm. ใช่ มันต้องสนุกแน่ |
Làm người giữ khóa thì không khí trong lành hẳn khó kiếm lắm nhỉ. อากาศบริสุทธิ์คงหายากสินะ |
Ngoan lắm. ต้องอย่างนั้น เด็กดี |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lắm ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก