język ojczysty ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า język ojczysty ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ język ojczysty ใน โปแลนด์

คำว่า język ojczysty ใน โปแลนด์ หมายถึง ภาษาแม่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า język ojczysty

ภาษาแม่

noun

Ale ta składnia nie pozwala na zidentyfikowanie języka ojczystego.
แต่โครงสร้างทางไวยกรณ์นี้ไม่ได้ช่วยชี้ชัด ภาษาแม่ของเขาได้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

w ich języku ojczystym!
ใน ภาษา ของ เขา เอง!
Niektóre rodziny zauważyły, że gdy w domu starają się posługiwać tylko językiem ojczystym, dzieci dobrze opanowują oba.
บาง ครอบครัว พบ ว่า เด็ก ๆ จะ เรียน สอง ภาษา ได้ ดี ถ้า พวก เขา ตั้งใจ จริง ๆ ที่ จะ พูด แต่ ภาษา เดิม ของ ตน เอง เท่า นั้น เมื่อ อยู่ บ้าน.
Przyczyna zapewne tkwiła w tym, że niezbyt dobrze radziłam sobie z hiszpańskim, bo moim językiem ojczystym jest maja.
ดิฉัน คิด ว่า สาเหตุ ก็ คือ ภาษา ของ ตัว เอง คือ ภาษา มายา และ ดิฉัน ไม่ เข้าใจ ภาษา สเปน ดี จริง ๆ.
Naszym językiem ojczystym był tulu, używany przez jakieś dwa miliony ludzi.
เรา พูด ภาษา ตูลู ซึ่ง เป็น ภาษา พูด ของ ชาว อินเดีย ประมาณ สอง ล้าน คน.
Niektóre rodziny zauważyły, że gdy w domu starają się posługiwać tylko językiem ojczystym, dzieci dobrze opanowują oba.
บาง ครอบครัว พบ ว่า ถ้า พวก เขา พูด แต่ ภาษา ของ พ่อ แม่ ตอน อยู่ บ้าน เด็ก ๆ จะ มี โอกาส เรียน ทั้ง สอง ภาษา ได้ ดี.
To dlatego, że angielski nie jest twoim językiem ojczystym.
เพราะว่าภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองของคุณ
Jednakże w miarę dorastania zapewne dojdziesz do wniosku, że warto płynnie władać językiem ojczystym.
อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ คุณ อายุ มาก ขึ้น อีก หน่อย คุณ อาจ เริ่ม ตระหนัก ว่า การ พูด ภาษา ของ ตน เอง ได้ ดี มี ประโยชน์ หลาย อย่าง.
Dlaczego wiele osób usługujących na terenie obcojęzycznym postanowiło regularnie studiować w języku ojczystym?
ทําไม หลาย คน รู้สึก ว่า เป็น ประโยชน์ ที่ จะ ศึกษา ส่วน ตัว ใน ภาษา ของ ตัว เอง?
Europejczycy w końcu dostali do rąk Biblię w swych językach ojczystych.
ผู้ คน ทั่ว ยุโรป สามารถ มี คัมภีร์ ไบเบิล ใน ภาษา ของ ตน ได้ ใน ที่ สุด.
Dostrzegli oni wartość przetłumaczenia świętych Pism na grekę, będącą już wtedy ich językiem ojczystym.
ชาว ยิว เหล่า นี้ เห็น คุณค่า การ แปล พระ คัมภีร์ ศักดิ์สิทธิ์ เป็น ภาษา กรีก ซึ่ง ตอน นั้น เป็น ภาษา แม่ ของ เขา.
Na przykład niemowlęta w ciągu sześciu pierwszych miesięcy poznają dźwięki swego języka ojczystego”.
ยก ตัว อย่าง พอ ทารก อายุ หก เดือน ก็ เรียน รู้ สําเนียง ภาษา ถิ่น ของ ตน.”
Może ją czytać w języku ojczystym 97 procent ludności świata.
จะ หา อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ใน ภาษา ต่าง ๆ ได้ ถึง ร้อย ละ 98 ของ พลเมือง ใน โลก.
Podobno 98 procent rodziny ludzkiej może ją czytać w języku ojczystym.
กล่าว กัน ว่า 98 เปอร์เซ็นต์ ของ ครอบครัว มนุษย์ จะ หา อ่าน คัมภีร์ไบเบิล ได้ ใน ภาษา ของ เขา เอง.
Jak się domyślacie, moim językiem ojczystym jest francuski.
คุณคงเดาได้ว่าภาษาแม่ของฉันคือฝรั่งเศส
Twój język ojczysty jest twoim życiem.
ภาษาท้องถื่นของคุณเป็นชีวิตของคุณ
Sandra dodaje: „Jeśli nasze dzieci nie nabędą gruntownej znajomości języka ojczystego, ucierpi na tym ich życie duchowe.
ซานดรา กล่าว เสริม ว่า “หาก ลูก ไม่ เข้าใจ ภาษา แม่ อย่าง ละเอียด แล้ว ชีวิต ทาง ฝ่าย วิญญาณ ของ เขา อาจ ได้ รับ ผล เสียหาย.
Jeśli w domu rozmawia się wyłącznie w języku ojczystym, dzieci szybciej się go nauczą
การ พูด เฉพาะ แต่ ภาษา เดิม ของ คุณ เท่า นั้น เมื่อ อยู่ ที่ บ้าน ทํา ให้ ลูก ๆ มี ความ รู้ พื้น ฐาน ของ ภาษา นั้น
Może angielski nie jest językiem ojczystym zabójcy.
ฆาตกรอาจจะเป็นคนที่ ไม่ได้พูดภาษาอังกฤษโดยกําเนิด
Z początku przy nauce nowego języka formułujemy myśli w języku ojczystym i przekładamy je na obcy.
เมื่อ คน เรา เรียน ภาษา ที แรก เขา จะ คิด เป็น ภาษา ของ ตน เอง แล้ว ค่อย แปล ความ คิด เป็น ภาษา ใหม่.
Postanowił więc wynaleźć pismo dla swojego języka ojczystego.
ดัง นั้น พระองค์ จึง เริ่ม พัฒนา ระบบ การ เขียน เพื่อ ใช้ ใน ภาษา ของ พระองค์ เอง.
„Skoro Hieronim przetłumaczył Biblię na język ojczysty, to dlaczego my również nie możemy tego zrobić?” — zastanawiał się Tyndale.
ทินเดล โต้ แย้ง ว่า “เจโรม ก็ แปล คัมภีร์ ไบเบิล เป็น ภาษา ของ ชน ชาติ ของ เขา แล้ว ทําไม เรา จะ ไม่ ทํา ด้วย ล่ะ?”
Rodzina ta nie zaniedbała jednak języka ojczystego, co przyniosło jej mnóstwo korzyści.
ครอบครัว นี้ ยัง คง รักษา ความ เข้าใจ ใน ภาษา เดิม ของ พ่อ แม่ อยู่ และ ได้ ผล ตอบ แทน มาก มาย.
Aby ludzie mogli czytać Biblię w języku ojczystym.
เพื่อ ให้ ผู้ คน ได้ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ใน ภาษา ของ พวก เขา เอง
Ale ta składnia nie pozwala na zidentyfikowanie języka ojczystego.
แต่โครงสร้างทางไวยกรณ์นี้ไม่ได้ช่วยชี้ชัด ภาษาแม่ของเขาได้
13 W roku 1950 językiem ojczystym 60 procent Świadków Jehowy na całym świecie był angielski.
13 ใน ปี 1950 ภาษา อังกฤษ เป็น ภาษา แม่ ของ พยาน พระยะโฮวา ทั่ว โลก ราว ๆ 3 ใน ทุก ๆ 5 คน.

มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ język ojczysty ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์

อัปเดตคำของ โปแลนด์

คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม

โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน