hoảng sợ ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า hoảng sợ ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ hoảng sợ ใน เวียดนาม
คำว่า hoảng sợ ใน เวียดนาม หมายถึง กลัว, หวาด, ความตื่นตระหนก, ตกใจ, ซึ่งตื่นกลัว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า hoảng sợ
กลัว(frightened) |
หวาด(frightened) |
ความตื่นตระหนก(panic) |
ตกใจ(afraid) |
ซึ่งตื่นกลัว(frightened) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Khi nào cháu buồn, hay hoảng sợ, hãy nhớ rằng họ vẫn sẽ luôn ở đó. เมื่อใดก็ตามที่หนูเสียใจ หรือกลัว จําเอาไว้พวกเขาอยู่กับหนูตลอดเวลา |
Tôi cảm thấy hoảng sợ mỗi khi vợ cũ của Mark có mặt. ดิฉัน รู้สึก ถูก คุกคาม ด้าน อารมณ์ เมื่อ ไร ก็ ตาม ที่ ภรรยา เก่า ของ มาร์ก อยู่ ใกล้ ๆ. |
Bỗng nhiên đứa bé dừng lại và nét hoảng sợ hiện trên khuôn mặt em. ทันใด นั้น เด็ก น้อย ก็ หยุด ชะงัก มี สี หน้า ตกใจ. |
Một người nhận xét: “Cả thành phố Bombay bị hoảng sợ”. ผู้ สังเกตการณ์ คน หนึ่ง กล่าว ว่า “มี ความ ตื่น ตระหนก ตกใจ ตลอด ทั่ว เมือง บอมเบย์.” |
Những ai mà trên 40 tuổi thì cũng đừng hoảng sợ. สําหรับพวกคุณที่อายุเกิน 40 อย่าพึ่งตกใจนะคะ |
Tôi phải hoảng sợ hay sao? พูดงี้กะให้กลัว? |
Khi tôi bị hoảng sợ hay tức giận, nó xảy ra y vậy. เวลาที่ฉันกล้ว หรือโกรธ มันจะเกิดขึ้นมา |
Họ làm người dân nhút nhát hoảng sợ, nhưng không phải ai ai cũng ngán họ. ที่ พวก เขา ทํา แบบ นั้น เป็น การ ขู่ คน ขี้ขลาด แต่ ก็ ไม่ ใช่ ทุก คน ขยาด กลัว. |
Và Chú Khỉ -- Hãy nhớ, nó rất sợ Quái Vật Hoảng Sợ -- phụt, nó biến lên cây! และเจ้าลิง -- จําได้ไหมครับ มันกลัวอสูรกายสติแตกนี้มาก ตูม มันหนีขึ้นต้นไม้ไปเลยครับ |
Nếu tai ương xảy ra trong khu vực của bạn: Đừng hoảng sợ. ถ้า ภัย พิบัติ กระหน่ํา ใน บริเวณ ที่ คุณ อาศัย อยู่: อย่า ตกใจ กลัว จน ทํา อะไร ไม่ ถูก. |
Cô đã mạo hiểm rất nhiều và cô hoảng sợ. เธอเสี่ยงอย่างมากและกลัวมากด้วย |
Đừng hoảng sợ อย่าตกใจนะ อย่าตกใจ |
Tớ cá là hiện giờ cậu rất hoảng sợ. ข้าว่าตอนนี้มันก็คงกลัวเหมือนกัน |
Đừng hoảng sợ, nhóc. ไม่ต้องตกใจ เจ้าหนุ่ม |
Đừng hoảng sợ, Virgil. อย่าคิดมากน่าเวอร์จิล |
Con thú hoảng sợ sẽ chạy về nơi chốn nó biết rõ. สัตว์ที่เครียดมันจะหลบไปในที่ๆมันคุ้นเคย |
Không cần phải hoảng sợ. เราไม่ต้องตระหนกตกใจ |
Tôi đoán mình làm chị hoảng sợ khi vụng về nói lên ý định muốn cưới chị. ผม คาด เดา ว่า เธอ คง ตกใจ เมื่อ ผม พูด กระอึกกระอัก ขอ แต่งงาน กับ เธอ. |
Mẹ hiểu là con đang hoảng sợ. แม่รู้ว่าลูกกลัว |
Mình không giết nó bởi vì trông nó cũng hoảng sợ như mình vậy ที่ข้าไม่ฆ่าเพราะมันก็หวาดกลัวไม่ต่างจากข้า |
Một chuyện đã làm tôi thật sự hoảng sợ. ครั้ง หนึ่ง ฉัน เจอ กับ เหตุ การณ์ ที่ น่า กลัว จริง ๆ. |
Cả làng đang hoảng sợ. แถบนี้กลัวกันไปหมด |
5 Ách-ca-lôn sẽ thấy nên hoảng sợ; 5 อัชเคโลน จะ เห็น เหตุ การณ์ นั้น และ กลัว มาก |
Chắc chắn là tôi hoảng sợ, không biết. กลัวอย่างที่ฉันไม่ได้คุณจะรู้ว่า |
Anh bị hoảng sợ rồi đấy. คุณก็แค่กลัวเท่านั้นเอง |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ hoảng sợ ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก