Gedicht ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Gedicht ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Gedicht ใน เยอรมัน
คำว่า Gedicht ใน เยอรมัน หมายถึง กลอน, โคลง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Gedicht
กลอนnoun (Vers) Schickte die Briefe ungeöffnet zurück, die Gedichte ungelesen. เธอส่งจดหมายที่ไม่เคยเปิดซอง และกลอนที่ไม่เคยอ่านคืนเขา |
โคลงnoun (Sonett) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Harold King schrieb in Einzelhaft Gedichte und Lieder zur Gedächtnisfeier ฮาร์โรลด์ คิง แต่ง บท กลอน และ เพลง เกี่ยว กับ วัน อนุสรณ์ ตอน ที่ ถูก ขัง เดี่ยว |
Das ganze Universum, die Menschen brachten einmütig mit einer Zunge Enlil Lobpreis dar“, heißt es in einem alten mesopotamischen Gedicht. ทั่ว ทั้ง เอกภพ ประชาชน พร้อม เพรียง กัน เป็น ภาษา เดียว กัน เปล่ง เสียง สรรเสริญ เอนลิล” บท กวี เมโสโปเตเมีย โบราณ บท หนึ่ง รําลึก อย่าง นั้น. |
Du hast wohl für alles ein Gedicht parat? เธอมีบทกลอนกับเรื่องทุกอย่างเลย |
31 Das bestätigen auch die E-Mails, die bei vielen Brüdern in Umlauf sind – beispielsweise Witze oder humorvolle Geschichten über den Predigtdienst; Gedichte, die sich angeblich auf unsere Glaubensansichten stützen; Veranschaulichungen aus verschiedenen Ansprachen, die auf Kongressen oder in einem Königreichssaal gehalten wurden; Erfahrungen aus dem Predigtdienst und anderes mehr –, alles Dinge, die recht harmlos zu sein scheinen. 31 เรื่อง นี้ เห็น ได้ ชัด ใน อี-เมล์ ที่ แพร่ หลาย ใน หมู่ พี่ น้อง หลาย คน—เช่น เรื่อง ตลก ขบ ขัน เกี่ยว กับ งาน เผยแพร่, บท กวี ที่ พอ สันนิษฐาน ได้ ว่า อาศัย เรื่อง ความ เชื่อ ของ เรา, ตัว อย่าง ประกอบ จาก คํา บรรยาย ต่าง ๆ ซึ่ง ได้ ยิน จาก การ ประชุม หมวด, การ ประชุม ภาค, หรือ ที่ หอ ประชุม ราชอาณาจักร; ประสบการณ์ จาก งาน เผยแพร่, และ อื่น ๆ อีก—ซึ่ง เป็น เรื่อง ที่ ดู เหมือน ไม่ มี พิษ มี ภัย. |
Interesse an eigenen Gedichten? คุณ อยาก เขียน บท กวี ไหม? |
Die ältesten erhaltenen griechischen Gedichte, wie Ilias und Odyssee, wurden anläßlich griechischer Feste aus dem Gedächtnis zitiert — eine enorme Leistung, wenn man den Umfang dieser Epen bedenkt! มหา กาพย์ ที่ เก่า แก่ ที่ สุด ของ ชาว กรีก ที่ ยัง หลง เหลือ อยู่ เรื่อง อีเลียด และ ออดีซี ถูก นํา มา ขับ ร้อง กัน สด ๆ ใน เทศกาล ต่าง ๆ ของ ชาว กรีก—นับ ว่า น่า ทึ่ง จริง ๆ เมื่อ คํานึง ถึง ความ ยาว เป็น พิเศษ ของ มหา กาพย์ เหล่า นี้! |
Welche demütige Bitte wird im fünften Gedicht geäußert? คํา ทูล ขอร้อง ด้วย ความ ถ่อม ใจ อะไร ที่ มี กล่าว ไว้ ใน กลอน บท ที่ ห้า? |
* Inwiefern wird durch das Gedicht von den Blinden und dem Elefanten verdeutlicht, dass wir gottgegebene Quellen brauchen, um Antworten und Führung zu empfangen? * บทกวีเกี่ยวกับคนตาบอดและช้างแสดงให้เห็นอย่างไรว่าเราต้องหันไปหาแหล่งคําตอบและการนําทางที่พระเจ้าทรงกําหนดไว้ |
Ich schrieb sogar Gedichte, in denen ich Gott für all das Schlechte in der Welt die Schuld gab. ผม ถึง กับ แต่ง กลอน ตําหนิ พระเจ้า ที่ ปล่อย ให้ มี ความ ชั่ว ช้า เกิด ขึ้น ใน โลก. |
Vielleicht ist die Antwort darauf zum Teil in einem Gedicht von Veronica Mason zu finden, das 1929 veröffentlicht wurde. คํา ตอบ ส่วน หนึ่ง อาจ พบ ได้ ใน บท กวี ซึ่ง แต่ง โดย เวโรนิกา เมสัน ซึ่ง ตี พิมพ์ ใน ปี 1929. |
Die Lektion, die Präsident Clark damit vermittelte, kommt auf andere Weise in diesem oft rezitierten Gedicht von Meade McGuire zum Ausdruck: บทเรียนที่ประธานคลาร์กสอนบรรยายไว้ในบทกวีของเมด แม็คไกวร์ซึ่งกล่าวย้ําหลายครั้งดังนี้ |
In unzähligen Liedern und Gedichten wird die Liebe idealisiert. นัก ร้อง ก็ ร้อง รําพัน ถึง เรื่อง ความ รัก; กวี ทั้ง หลาย ต่าง ก็ สดุดี ความ รัก. |
Mein erster Freund hat mir dieses Gedicht geschenkt. แฟนคนแรกของแม่ให้บทนี้กับแม่ |
Natürlich muß man einige Gedichte möglicherweise ein paarmal lesen, bevor sie „ein Feuerwerk entzünden“ und man ihren Sinn erfaßt. แน่ ละ คุณ อาจ ต้อง อ่าน บท กวี บาง บท หลาย ครั้ง ก่อน ที่ มัน จะ “ส่อง ประกาย เจิดจ้า” ใน ความ คิด ของ คุณ ทํา ให้ คุณ เข้าใจ ความ หมาย ของ บท กวี บท นั้น. |
Das ist kein Brief, sondern ein Gedicht. นี่ไม่ใช่จม.นะ มันเป็นบทกวี |
Du hast Romane geschrieben, weil du keine Gedichte hinbekommen hast? คุณเลยเขียนนิยาย เพราะรู้ว่าเขียนบทกลอนไม่ได้งั้นเหรอ |
Charlotte war sehr gut darin Listen zu schreiben, aber sie weigerte sich Gedichte zu schreiben. ชาร์ล็อตต์เขียนลิสต์ได้เก่งมากๆ แต่เธอปฏิเสธที่จะเขียนกลอน |
Im Lauf der Zeit gelingt es einem vielleicht sogar, Familienangehörigen und Freunden mit einem Gedicht Freude zu bereiten. ต่อ มา คุณ อาจ ถึง กับ สามารถ แต่ง บท กวี ที่ ก่อ ความ เพลิดเพลิน แก่ ครอบครัว และ เพื่อน ฝูง. |
Sowohl Psalm 42 als auch Psalm 43 werden den Söhnen Korahs zugeschrieben, weil sie eigentlich nur e i n Gedicht in drei Strophen bilden, die einen wiederkehrenden Vers gemeinsam haben (42:5, 11; 43:5). เพลง สรรเสริญ บท 42 และ 43 ถือ กัน ว่า บุตร หลาน โครา เป็น ผู้ เขียน เพราะ จริง ๆ แล้ว ทั้ง สอง บท นี้ เป็น บท ร้อย กรอง เดียว ซึ่ง มี สาม บท เชื่อม เข้า ด้วย กัน โดย บาท ที่ มี กล่าว ซ้ํา. |
Hand hoch, wer glaubt, dass Gedicht 2 von einem Menschen stammt. ยกมือครับ ถ้าคิดว่าบทที่สองต่างหาก ที่เขียนขึ้นโดยมนุษย์ |
Sie übersetzte ein Gedicht. เขาแปลบทกวี |
Dieser ist ein zusammenhängendes Gedicht aus kurzen Vorträgen, als spräche ein Vater zu einem Sohn. ตอน นี้ เป็น บท ร้อย กรอง ต่อ เนื่อง กัน ประกอบ ด้วย คํา กล่าว สั้น ๆ ประหนึ่ง พ่อ พูด กับ ลูก ซึ่ง กล่าว ถึง ความ จําเป็น ที่ ต้อง มี สติ ปัญญา เพื่อ ชี้ นํา หัวใจ หรือ บุคคล แท้ ๆ ภาย ใน และ เพื่อ ควบคุม ความ ปรารถนา. |
Und so schrieb sie ihr erstes Gedicht, ein Liebesgedicht, anderes als ich je eins gehört hatte. เธอเลยเริ่มเขียน กลอนบทแรกของเธอ กลอนรัก แบบที่ฉันไม่เคยได้ยินที่ไหน |
Er ähnelt dem Test von vorhin. Man muss bei einem Gedicht erraten, ob es von einem Menschen oder einem Computer stammt. จะมีบทกลอนมาให้คุณ ซึ่งคุณไม่ทราบว่ามนุษย์หรือ คอมพิวเตอร์เป็นผู้เขียน แล้วคุณก็ต้องเดา |
Wir untersuchen alte Gemälde, Gedichte und Literatur des Ortes, um die ursprünglichen Baumarten herauszufinden. เราทําการวิจัยภาพเขียนเก่า ๆ บทร้อยกรอง และวรรณกรรมจากสถานที่นั้น เพื่อบ่งบอกถึงสายพันธุ์ของต้นไม้ ที่เป็นของที่นั่น |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Gedicht ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก