gebühr ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า gebühr ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gebühr ใน เยอรมัน
คำว่า gebühr ใน เยอรมัน หมายถึง ค่า ธรรม เนียม, เงิน ค่า ธรรม เนียม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า gebühr
ค่า ธรรม เนียมnoun |
เงิน ค่า ธรรม เนียมnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Stellt er sich jedoch geschickt an, erhält er gegen eine kleine Gebühr seine eigene „Reifen-Steine-Waschstation“, die dann kein anderer benutzen darf. อย่าง ไร ก็ ตาม ถ้า ฟานีโก คน ใหม่ มี ความ สามารถ มาก พอ เขา จะ ต้อง จ่าย ค่า ธรรมเนียม เล็ก น้อย และ จะ ได้ รับ มอบ ที่ ซัก ผ้า ซึ่ง เป็น ยาง รถยนต์ และ ก้อน หิน ของ เขา เอง ซึ่ง คน อื่น จะ มา ใช้ ไม่ ได้. |
Zudem erhoben die Priester Gebühren für kirchliche Zeremonien wie Taufen, Eheschließungen und Bestattungen. นอก จาก นี้ พวก บาทหลวง ยัง เรียก เก็บ เงิน สําหรับ การ ประกอบ พิธี ทาง ศาสนา เช่น บัพติสมา, แต่งงาน, และ ฝัง ศพ. |
Die meisten Ärzte arbeiten in einem Gebühr-für-Leistung-System. เริ่มด้วยความสัมพันธ์ระหว่างแพทย์กับคนป่วย แพทย์ส่วนมาก อยู่ในระบบการบริการที่ได้รับค่าตอบแทน แต่โดยหลักการแล้วพวกแพทย์ได้รับการส่งเสริม ให้ทํามากกว่านั้น |
Der Apostel Paulus sagte: „Ich fürchte aber, daß etwa so, wie die Schlange Eva durch ihre List verführte, euer Sinn verdorben werde, hinweg von der Aufrichtigkeit und der keuschen Reinheit, die dem Christus gebühren“ (2. Korinther 11:3). อัครสาวก เปาโล กล่าว ว่า “ข้าพเจ้า เกรง ว่า, งู นั้น ได้ ล่อ ลวง นาง ฮาวา ด้วย อุบาย ของ มัน ฉัน ใด, จะ มี เหตุ อัน หนึ่ง อัน ใด ล่อ ลวง จิตต์ ใจ ของ ท่าน ทั้ง หลาย ให้ หลง จาก ความ สัตย์ ซื่อ และ ความ บริสุทธิ์ ต่อ พระ คริสต์ ฉัน นั้น.”—2 โกรินโธ 11:3. |
Plus Prüfungen und Gebühren บวก ค่าสอบและค่าธรรมเนียม |
Und wer es konnte, mußte das Tier von einem Inspektor im Tempel untersuchen lassen — gegen eine Gebühr. คน ที่ สามารถ นํา มา ได้ ก็ ต้อง ให้ เจ้าหน้าที่ ประจํา พระ วิหาร ตรวจ สัตว์ เสีย ก่อน—ซึ่ง ต้อง เสีย ค่า ธรรมเนียม. |
Die tägliche Gebühr beträgt 100 $, exklusive der Behandlungen. ค่าธรรมเนียม 100 ดอลล่าร์ครับ ยังไม่รวมทรีตเมนท์นะ |
Ich fand, die Großmutter erwartete und bestand in gewisser Weise darauf, dass die Dorfbewohner Hyon Sook den gleichen Respekt gebühren wie ihr. และผมรู้สึกตลอดว่าคุณยายค่อนข้างจะยืนยัน ให้คนในหมู่บ้านทุกคน ปฏิบัติต่อฮยุนซุกในแบบเดียวกัน |
[Internationale Steuern und Gebühren werden auf einer Google Voice-Beispielrechnung angezeigt.] [ภาษีและค่าธรรมเนียมระหว่างประเทศแสดงอยู่ในตัวอย่างใบแจ้งหนี้ของ Google Voice] |
21 Wir wissen, daß Satans Ziel darin besteht, unseren Sinn irgendwie zu verderben, wie die warnenden Worte des Apostels Paulus aus 2. Korinther 11:3 zeigen: „Ich fürchte . . ., daß etwa so, wie die Schlange Eva durch ihre List verführte, euer Sinn verdorben werde, hinweg von der Aufrichtigkeit und der keuschen Reinheit, die dem Christus gebühren.“ 21 พวก เรา รู้ ว่า ซาตาน ตั้ง เป้า จะ ทํา ให้ ความ คิด จิตใจของ เรา เสื่อม ทราม ไป ไม่ ทาง ใด ก็ ทาง หนึ่ง เหมือน อัครสาวก เปาโล กล่าว เตือน ไว้ ที่ 2 โกรินโธ 11:3 ดัง นี้: “แต่ ข้าพเจ้า เกรง ว่า, งู นั้น ได้ ล่อ ลวง นาง ฮาวา ด้วย อุบาย ของ มัน ฉัน ใด, จะ มี เหตุ อัน หนึ่ง อัน ใด ล่อ ลวง จิตใจ ของ ท่าน ทั้ง หลาย ให้ หลง จาก ความ สัตย์ ซื่อ และ ความ บริสุทธิ์ ต่อ พระ คริสต์ ฉัน นั้น.” |
Für diese Dienste verlangt der Priester hohe Gebühren, ferner bekommt er das Fleisch des Opfertieres. หมอ ผี จู จู นั้น จะ คิด ค่า มิ ใช่ น้อย สําหรับ เรื่อง นี้ และ ยัง แถม จะ ได้ เนื้อ สัตว์ ไว้ กิน อีก ด้วย ไม่ ว่า จะ เป็น สัตว์ อะไร ๆ ก็ ตาม ที่ นํา มา ถวาย เป็น เครื่อง บวง สรวง นั้น. |
Korinther 7:1). Es mag sogar so weit kommen, daß dein Sinn schließlich „verdorben“ wird, „hinweg von der Aufrichtigkeit und der keuschen Reinheit, die dem Christus gebühren“ (2. (2 โกรินโธ 7:1) ใน ที่ สุด อาจ ถึง กับ ทํา ให้ จิตใจ ของ คุณ “หลง จาก ความ สัตย์ ซื่อ และ ความ บริสุทธิ์ ต่อ พระ คริสต์.” |
O'er Höflinge ́Knie, diesen Traum zu court'sies gerade; O'er Anwälte Finger, der gerade Traum über die Gebühren; เหนือวัน courtiers ́หัวเข่า, ความฝันว่าเมื่อ court'sies ตรงเหนือวันทนายความนิ้วมือที่ฝันตรงกับค่าธรรมเนียม; |
Die Wohnungsbaugesellschaft Gebühren, noch einmal, ist dies auf eine monatlich. คูณมันเข้าไปในแต่ละเดือน เงินค่าส่วนกลาง ก็เป็น รายเดือนอีก |
Sie und ich, wir können jetzt sagen, diese Gebühren seien nicht schlimm, das sei okay. Aber sie sind untragbar für Millionen armer Leute. ตอนนี้คุณอาจคิดว่า คุณและฉันด้วย การจ่ายภาษีแบบนี้ มันก็โอเค ไม่ได้เลวร้ายอะไร แต่มันเป็นสิ่งขัดขวาง เหล่าคนจนหลายล้านคน |
Benvolio ein, ich wäre so gern wie du streiten, sollte jeder Mann kaufen die Gebühr einfach aus meinem Leben für eine Stunde und ein Viertel. BENVOLIO ฉันได้เพื่อให้ apt เพื่อทะเลาะกันเป็นเจ้าชายคนใดควรจะซื้อ ง่ายค่าของชีวิตของฉันชั่วโมงและไตรมาสที่ |
" Ich glaube, es wäre eine einfache Sache sein, Sir, um einige mittellose Schriftsteller, fände Gerne, die tatsächliche Zusammensetzung des Volumens für eine kleine Gebühr zu tun. " ผมจินตนาการว่ามันจะเป็นเรื่องง่าย, Sir, การหาผู้เขียนบางคนที่จะสิ้นไร้ไม้ตอก จะดีใจที่ได้ทําในองค์ประกอบที่เกิดขึ้นจริงของไดรฟ์สําหรับค่าธรรมเนียมเล็ก |
Setzt Grenzen für die Zinsen, die Kreditkarten-Unternehmen berechnen können sowie für die Gebühren, die sie nehmen können. หรือเราอาจตั้งข้อจํากัด ตั้งเพดานว่าบริษัทบัตรเครดิตจะคิดดอกเบี้ยได้สูงสุดเท่าไหร่ และเก็บค่าธรรมเนียมได้สูงสุดเท่าไหร่ |
Mir fiel auf, dass Herr Bickersteth oder sich vielleicht von Personen, die würden wissen bereit, gegen eine kleine Gebühr zu zahlen - sagen wir zwei Dollar oder drei - für das Privileg einer Einführung, einschließlich Handshake, um seine Gnade. " มันเกิดขึ้นกับผมว่านาย Bickersteth หรือตัวคุณเองอาจจะรู้ของบุคคลที่จะเป็น เต็มใจที่จะจ่ายค่าธรรมเนียมเล็ก -- แจ้งให้เราพูดสองดอลลาร์หรือสาม -- สําหรับสิทธิพิเศษของ แนะนํารวมถึงการจับมือกันเพื่อให้พระคุณของเขา. " |
Die Lorbeeren für diese Errungenschaft gebühren der Expedition selbst, nicht einem Einzelnen. พวงมาลัย สําหรับความสําเร็จที่ไม่ธรรมดา นี้อยู่ในการเดินทางของตัวเอง... |
Gebühren fürs Unternehmen ค่าธรรมเนียมธุรกิจ |
Die Geldwechsler durften für den Umtausch eine Gebühr erheben, was ihnen viel Geld einbrachte. คน แลก เงิน ได้ รับ อนุญาต ให้ คิด ค่า บริการ สําหรับ การ แลก และ โดย วิธี นี้ จึง ทํา เงิน ได้ มาก มาย. |
Anfänglich gestattete er ihnen, gegen eine geringe monatliche Gebühr auf einem Teil seiner Farm zu arbeiten. ตอน แรก เขา อนุญาต ให้ พวก นัก ขุด เพชร ขุด พื้น ที่ ส่วน หนึ่ง ใน ฟาร์ม เขา โดย ให้ จ่าย ค่า ธรรมเนียม เล็ก น้อย เป็น ราย เดือน. |
Deshalb schrieb er: „Ich fürchte . . ., daß etwa so, wie die Schlange Eva durch ihre List verführte, euer Sinn verdorben werde, hinweg von der Aufrichtigkeit und der keuschen Reinheit, die dem Christus gebühren“ (2. ท่าน เขียน ดัง นี้: “ข้าพเจ้า เกรง ว่า, งู นั้น ได้ ล่อ ลวง นาง ฮาวา ด้วย อุบาย ของ มัน ฉัน ใด, จะ มี เหตุ อัน หนึ่ง อัน ใด ล่อ ลวง จิตต์ ใจ ของ ท่าน ทั้ง หลาย ให้ หลง จาก ความ สัตย์ ซื่อ และ ความ บริสุทธิ์ ต่อ พระ คริสต์ ฉัน นั้น.” |
Deshalb stellten Geldwechsler ihre Tische im Tempel auf und verlangten für jeden Umtausch eine Gebühr. ดัง นั้น คน รับ แลก เงิน จึง ตั้ง โต๊ะ อยู่ ข้าง ใน พระ วิหาร นั้น เลย และ คิด ค่า ธรรมเนียม สําหรับ การ แลก เงิน แต่ ละ ครั้ง. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gebühr ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก