futter ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า futter ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ futter ใน เยอรมัน
คำว่า futter ใน เยอรมัน หมายถึง วัตถุดิบที่ใช้เป็นอาหารสัตว์, วัตถุดิบอาหารสัตว์, อาหารสําหรับสัตว์, อาหารสัตว์, อาหารปศุสัตว์, อาหาร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า futter
วัตถุดิบที่ใช้เป็นอาหารสัตว์verb |
วัตถุดิบอาหารสัตว์verb |
อาหารสําหรับสัตว์verb |
อาหารสัตว์noun In einigen Ländern setzt man dem Futter hormonelle Wachstumsförderer zu. ในบางประเทศยังมีการใส่ฮอร์โมนในอาหารสัตว์ด้วยเพื่อเร่งการเจริญเติบโต. |
อาหารปศุสัตว์noun |
อาหารnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
In den vier Kammern ihres Magens wird das Futter gut ausgewertet: Die nötigen Nährstoffe werden herausgezogen und Fettpolster angelegt. อาหาร ทั้ง หมด ที่ กิน เข้า ไป จะ ถูก ย่อย ใน กระเพาะ ที่ มี สี่ ส่วน. ร่าง กาย จะ ดูด ซึม สาร อาหาร ที่ จําเป็น ไป ใช้ และ สร้าง ไขมัน. |
Einige Wale meiden zentrale Futter- oder Paarungsorte, wenn der menschliche Lärm zu laut ist. วาฬบางตัวจะหลีกเลี่ยง แหล่งหากินและผสมพันธุ์ ถ้ามนุษย์ส่งเสียงดังเกินไป |
Physische Form der Darreichung von Produkten, wie Nahrung, Futter, Duenger, etc.; fuer die Bestandteile von Mischungen <#> benutzen การแสดงลักษณะทางกายภาพของผลิตภัณฑ์ เช่น อาหาร, อาหารสัตว์, ปุ๋ย ฯลฯ, สําหรับส่วนประกอบของส่วนผสมใช้ |
Verbesserung des Naehrstoffgehaltes oder der Naehrstoffverfuegbarkeit in Nahrungsmitteln oder Futter การเพิ่มปริมาณหรือความเป็นประโยชน์ของสารอาหารในอาหารหรืออาหารสัตว์ |
Nicht lange nachdem die Christlichen Griechischen Schriften vollendet worden waren, berichtete der Statthalter von Bithynien, Plinius der Jüngere, die heidnischen Tempel seien verlassen und die Verkäufe an Futter für Opfertiere seien beträchtlich zurückgegangen. ไม่ นาน หลัง จาก ที่ พระ คัมภีร์ คริสเตียน ภาค ภาษา กรีก เสร็จ สมบูรณ์ พลินี ผู้ อ่อน วัย กว่า ซึ่ง เป็น ผู้ สําเร็จ ราชการ แห่ง บิตุเนีย รายงาน ว่า วิหาร นอก รีต ถูก ปล่อย ทิ้ง ไว้ และ การ ขาย ฟ่อน หญ้า สําหรับ สัตว์ บูชายัญ ซบเซา ลง ไป มาก. |
Wird der Igel in einem Garten gehalten, büxt er bald über eine Mauer, durch einen Zaun oder sogar durch ein Abflussrohr aus, denn auf seinen Streifzügen nach Futter braucht er ein großes Revier. ถ้า ถูก ขัง ไว้ ใน สวน ไม่ นาน เม่น จะ ปีน กําแพง, รั้ว, หรือ แม้ แต่ ท่อ ระบาย น้ํา เพื่อ หา ทาง ออก เพราะ มัน ต้อง ออก หา กิน ใน พื้น ที่ กว้าง ๆ. |
Ich füttere mein Kätzchen nicht. ฉันเปล่าหว่านแหกับทุกคนนะ |
Einige Forscher brachten vier Tauben bei, diese Komponisten voneinander zu unterscheiden — die Vögel pickten jeweils auf eine von zwei Tasten und erhielten dann eine Belohnung in Form von Futter. ผู้ ที่ ศึกษา ค้นคว้า ฝึก นก พิราบ สี่ ตัว ให้ จิก แป้น กลม ๆ หนึ่ง ใน สอง แป้น เพื่อ ระบุ ตัว ผู้ ประพันธ์ เพลง ที่ ถูก ต้อง และ ได้ รับ อาหาร เป็น รางวัล. |
Und so holen sie sich ihr Futter. และนั่นคือวิธีที่พวกมันดึงกล่องเข้ามา |
Gerwyn: „In dieser Zeit sind die Schafe besonders anhänglich, weil sie wissen, dass ihr Schäfer für Futter und Schutz sorgt.“ เกอร์วืน: “ใน เวลา เช่น นั้น แกะ ต้องการ คน เลี้ยง เพื่อ จะ ได้ อาหาร และ การ ปก ป้อง.” |
Ob futtern oder ausruhen, allein macht so ein Nasenaffe fast gar nichts ลิง จมูก ยาว ไม่ ค่อย อยู่ ตาม ลําพัง ไม่ ว่า เวลา กิน หรือ เวลา นอน พัก |
Antibiotika werden auch routinemäßig dem Futter von Schlachtvieh beigemischt, damit die Tiere schneller wachsen. บ่อย ครั้ง มี การ ผสม ยา ปฏิชีวนะ ใน อาหาร ของ สัตว์ ที่ เลี้ยง ไว้ เป็น อาหาร เพื่อ เร่ง การ เติบโต. |
Nun, selbst für Tiere, die gerne im Dunkeln sind um Jäger fernzuhalten kann Licht immer noch sehr nützlich sein für die drei grundlegenden Dinge, die Tiere machen müssen um zu überleben, Und das ist Futter finden, Partner anlocken und sich vor Fressfeinden schützen. ก็เพราะ สัตว์เหล่านี้ต้องการที่จะหลีกหนีจากผู้ล่า ที่แอบซ่อนตัวอยู่ในที่มืด แสงสว่างนั้นเป็นประโยชน์อย่างมาก ต่อหลักง่ายๆ 3 ประการของสัตว์ที่การเอาชีวิตรอด ก็คือ ใช้หาอาหาร ดึงดูดเพศตรงข้าม และ หลีกเลี่ยงการต่อเป็นเหยื่อ |
Holt euch was Heißes zu futtern. หาอาหารร้อนๆกินซะ |
Ich finde meinen, indem ich Dorota beim Enten füttern zusehe. ฉันค้นหาตัวเองจากการ ดูโดโรตาให้อาหารเป็ด |
Es ist kaum vorstellbar, dass eine Mutter vergessen würde, ihr Baby zu füttern oder zu wickeln. เป็น การ ยาก ที่ จะ นึก ภาพ ว่า มารดา จะ ลืม เลี้ยง และ ไม่ เอา ใจ ใส่ ลูก ที่ ยัง กิน นม เธอ อยู่. |
Ich halte es für wahrscheinlich, dass invasive Arten, jene, die in unsere Gebäude kommen, darin sehr gut sind, denn sie sind in Ihrer Küche, weil sie sehr gut im Finden von Futter und Wasser sind. และฉันคิดว่ามันมีแนวโน้มที่สายพันธุ์บุกรุก ที่เข้ามาในตึกของพวกเรา จะเก่งมาในเรื่องนี้ เพราะมันอยู่ในครัวของพวกคุณ เพราะมันเก่งในการหาอาหารและน้ํา |
Beim Anfügen von der ungeschnittenen Jaws an das Futter immer Drehmoment die Kiefer im Ort เมื่อแนบก็เด็ดขาดชักจะ torque ก็ที่ |
Wölfe jagen im Rudel, um ihren Hunger zu stillen und ihre Welpen füttern zu können. การ ล่า เหยื่อ เป็น ฝูง เป็น เพียง วิธี ที่ สุนัข ป่า สนอง ความ หิว และ เลี้ยง ลูก น้อย ของ มัน. |
Stellen wir uns vor, wie viel Arbeit es war, die Tiere samt Futter sowie die eigenen Habseligkeiten in die Arche zu schaffen und alles ordentlich zu verstauen. ขอ ให้ นึก ถึง งาน ที่ พวก เขา ต้อง ทํา เพื่อ จัดแจง ที่ หลับ ที่ นอน ให้ สัตว์ ทุก ตัว เตรียม เสบียง อาหาร ให้ พวก มัน และ ยัง ต้อง ขน ข้าวของ สําหรับ คน ใน ครอบครัว ขึ้น เรือ ด้วย. |
Es ist die Intelligenz, die Delphine zu beliebten Unterhaltungskünstlern macht, und die meisten Tierwärter sagen, daß es wegen der Zutraulichkeit der Tiere nicht immer nötig sei, sie sozusagen durch Füttern zu bestechen, damit sie ihre Kunststücke vorführen. เนื่อง จาก ความ ฉลาด ของ มัน โลมา จึง เป็น สัตว์ ที่ ให้ ความ สนุก หรรษา ซึ่ง คน ชม ชอบ และ ผู้ ฝึก สอน ส่วน ใหญ่ บอก ว่า เพราะ โลมา เป็น มิตร กับ คน มัน จึง ไม่ ต้องการ รับ อาหาร เป็น รางวัล ทุก ครั้ง ที่ มัน แสดง ท่า ต่าง ๆ. |
Lass mich dich füttern. ให้ฉันให้เธอกิน |
Manche halten es für möglich, dass Gott die Tiere in eine Art Starre verfallen ließ, etwa wie bei einem Winterschlaf, und sie deshalb nicht viel Futter brauchten. บาง คน บอก ว่า อาจ เป็น ไป ได้ ที่ พระเจ้า ทรง ทํา ให้ สัตว์ อยู่ ใน สภาพ ค่อนข้าง นิ่ง คล้าย กับ การ จําศีล ทํา ให้ สัตว์ เหล่า นั้น ไม่ ต้องการ อาหาร มาก นัก. |
Dies ist eine Katze, die trainiert wurde, für Futter auf eine Trompete zu reagieren. นี้เป็นแมวที่ได้รับการฝึก เพื่อตอบสนองต่อเสียงทรัมเป็ตสําหรับอาหาร |
Es benötigt im Pansen reichlich Wasser, damit sich die dort vorhandenen Bakterien und Mikroorganismen vermehren und den Magen darauf vorbereiten können, bald festes Futter zu verarbeiten. กระเพาะ ผ้า ขี้ริ้ว ของ มัน ต้องการ น้ํา มาก มาย ที เดียว เพื่อ แบคทีเรีย และ จุลชีพ ที่ อยู่ ใน กระเพาะ ส่วน นี้ จะ ขยาย พันธุ์ ได้ และ พร้อม ที่ จะ ปฏิบัติการ เมื่อ เจ้า วัว น้อย เริ่ม กิน หญ้า. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ futter ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก