fortlaufend ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า fortlaufend ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fortlaufend ใน เยอรมัน
คำว่า fortlaufend ใน เยอรมัน หมายถึง ต่อเนื่อง, ต่อเนื่องกัน, ตามลําดับ, ไม่ขาดสาย, ซึ่งตามมาติดๆ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า fortlaufend
ต่อเนื่อง(uninterrupted) |
ต่อเนื่องกัน(continuously) |
ตามลําดับ(successive) |
ไม่ขาดสาย(continually) |
ซึ่งตามมาติดๆ(back-to-back) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Es ist äußerst wichtig, Kinder die biblischen Grundsätze zu lehren, die für die wahre Anbetung maßgebend sind, und zu verstehen, welche Schlüsselstellung die Eltern bei der fortlaufenden Unterweisung einnehmen. นับ เป็น เรื่อง สําคัญ ที่ เด็ก ๆ จะ เรียน รู้ หลักการ จาก คัมภีร์ ไบเบิล ที่ ควบคุม การ นมัสการ แท้ และ เข้าใจ ว่า พ่อ แม่ มี บทบาท สําคัญ ใน การ อบรม สั่ง สอน. |
Die aufklärenden Gespräche über die Menstruation sollten keine einmalige Sache, sondern eher eine fortlaufende Hilfe sein. คุณ ควร มอง ว่า การ สอน ลูก ให้ มี ความ รู้ เกี่ยว กับ ประจํา เดือน เป็น สิ่ง ที่ ต้อง ทํา อย่าง ต่อ เนื่อง ไม่ ใช่ แค่ พูด คุย กัน เพียง ครั้ง เดียว. |
Mr. Lambert, meine Klienten und ich führen normalerweise keine fortlaufende Beziehung. มิสเตอร์แลมเบิร์ท ผมและลูกค้า ปกติแล้วจะไม่ค่อยมีความสัมพันธ์กันเท่าไหร่ |
In manchen Versammlungen sorgen die Ältesten für praktische, fortlaufende Schulung der Dienstamtgehilfen. ใน บาง ประชาคม ผู้ ปกครอง ให้ การ ฝึก อบรม ที่ ใช้ ได้ จริง แก่ ผู้ ช่วย งาน รับใช้ อย่าง ต่อ เนื่อง. |
Eine fortlaufende schöpferische Tätigkeit wird durch den Gebrauch des Wortes „allmählich“ angedeutet การ ดําเนิน งาน สร้าง อย่าง เป็น ลําดับ ขั้น ได้ มี การ ชี้ ให้ เห็น ด้วย การ ใช้ คํา “ค่อย ๆ” |
Der Codex Bezae ist in breiten, eleganten Unzialen (Großbuchstaben) geschrieben, die allerdings nicht fortlaufend über die ganze Seite gehen. โคเด็กซ์เบแซ ได้ รับ การ เขียน ด้วย ตัว หนา อย่าง ประณีต แบบ อันเชียล (ตัว เขียน ใหญ่) และ เขียน แบบ ไม่ ต่อ เนื่อง กัน. |
17, 18. (a) Warum brauchen wir fortlaufend „feste Speise“? 17, 18. (ก) ทําไม เรา ควร รับ “อาหาร แข็ง” เป็น ประจํา? |
Das erfordert eine fortlaufende Schulung, die sich über Jahre erstreckt. นี่ หมาย ถึง ช่วง การ ฝึก อบรม ที่ ต่อ เนื่อง นาน หลาย ปี. |
Dauer: Fortlaufend. ระยะ เวลา ทุก สัปดาห์ |
Zusätzlich verwandten die Maya ein weiteres System, die so genannte Lange Zählung, bei der die Tage von einem bestimmten Ausgangsdatum an fortlaufend gezählt wurden. นอก จาก นี้ ชาว มายา ยัง ใช้ ปฏิทิน ที่ เรียก ว่า ปฏิทิน นับ ยาว ซึ่ง เป็น ปฏิทิน ที่ นับ วัน ต่อ เนื่อง มา ตั้ง แต่ วัน ที่ ถูก กําหนด ไว้ แต่ ครั้ง โบราณ ให้ เป็น วัน แรก. |
Mit Bezug auf Unterweisung, die in den Tagen Esras erteilt wurde, heißt es in Nehemia 8:8: „Sie fuhren fort, aus dem Buch, aus dem Gesetz des wahren Gottes, vorzulesen, es wurde erläutert, und man gab dessen Sinn an; und sie machten das Vorgelesene fortlaufend verständlich.“ นะเฮมยา 8:8 กล่าว ถึง การ สอน ใน สมัย ของ เอษรา ดัง นี้: “พวก เหล่า นั้น ได้ อ่าน หนังสือ บท พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า ด้วย เสียง อัน ดัง, แล้ว อธิบาย ให้ คน ทั้ง ปวง รู้ เนื้อ ความ ที่ อ่าน นั้น.” |
Fortlaufende Nummer hinzufügen เพิ่มเลขลําดับ |
Peter Wingate, der zuvor erwähnte Autor, erklärt: „Selbst in Ruhestellung muß der Körper ständig mit Energie versorgt werden, damit chemische Prozesse und die Tätigkeit wichtiger Organe aufrechterhalten werden; ferner erfordern viele Gewebe einen fortlaufenden Stoffaustausch.“ วินเกต นัก เขียน ที่ มี การ กล่าว ถึง ใน ตอน ต้น อธิบาย ว่า “แม้ แต่ เมื่อ ร่าง กาย พักผ่อน อยู่ ก็ ยัง จําเป็น ต้อง มี การ จัด ส่ง พลังงาน ให้ อย่าง ต่อ เนื่อง สําหรับ กระบวนการ ทาง เคมี และ สําหรับ การ ทํา งาน ของ อวัยวะ ที่ สําคัญ ใน ร่าง กาย และ ส่วน ประกอบ ของ เนื้อ เยื่อ มาก มาย จําเป็น ต้อง มี การ ทดแทน อยู่ เรื่อย ๆ.” |
In diesem Zusammenhang wird in einem UN-Bericht eine fortlaufende Weiterentwicklung durch formelles und informelles Lernen, durch Teilnahme am Gemeindeleben und durch religiöse Aktivitäten empfohlen. ใน เรื่อง นี้ รายงาน ฉบับ หนึ่ง ของ สหประชาชาติ แนะ นํา ให้ ‘พัฒนา ตัว เอง ต่อ ไป โดย การ เรียน รู้ ทั้ง แบบ เป็น ทาง การ และ ไม่ เป็น ทาง การ, เข้า ร่วม ใน องค์กร ต่าง ๆ ใน ชุมชน, และ ร่วม ใน กิจกรรม ทาง ศาสนา.’ |
Raketenstart in T-Minus sieben Minuten und fortlaufend. ปล่อยมิสไซส์ใน7นาทีและนับอยู่ 7 นาที |
Bei der herkömmlichen Schallplatte werden die Musiksignale wie ein Abbild der Schallwelle oder analog zur Schallwelle in fortlaufenden, spiralförmigen Rillen gespeichert. บน แผ่น เสียง ไว นิล ที่ เรา คุ้น เคย กัน ดนตรี ถูก บันทึก ไว้ เป็น ร่อง รูป คลื่น แบบ ต่อ เนื่อง คล้าย กับ ภาพ หรือ อุป มาน ของ คลื่น เสียง. |
Die Verbform in der Originalsprache weist auf eine fortlaufende Tätigkeit hin. คํา กริยา ภาษา เดิม ที่ ใช้ ใน ข้อ นี้ แสดง ถึง การ กระทํา ที่ ต่อ เนื่อง. |
17 Wie dankbar können wir doch für die Ausrüstung und die fortlaufende Schulung sein, die uns der König Jesus Christus zukommen lässt! 17 คุณ เห็น คุณค่า เครื่อง มือ ต่าง ๆ และ การ ฝึก สอน เป็น ขั้น ๆ ที่ ได้ รับ จาก กษัตริย์ เยซู คริสต์ ไหม? |
Das Anziehen der „neuen Persönlichkeit“ ist ein fortlaufender Prozeß, doch es lohnt sich wirklich (Kolosser 3:10). การ สวม ใส่ “บุคลิกภาพ ใหม่” เป็น ขั้น ตอน ที่ ต้อง ทํา ต่อ เนื่อง แต่ จะ เก็บ เกี่ยว บําเหน็จ ใหญ่ หลวง.—โกโลซาย 3:10. |
Dieser anstößige Account folgte den täglichen Wahlkampfaktivitäten und lieferte fortlaufend Kommentare. บัญชีผู้ใช้ที่แสนจะปากร้ายนี้ ติดตามกิจกรรมประจําวันของการแข่งขัน ให้ความคิดเห็นในความเป็นไป |
15 Das fortlaufende Bibellesen ist nützlich, doch sollten wir es nicht ritualisieren. 15 การ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง ต่อ เนื่อง เป็น ลําดับ ให้ ประโยชน์ แต่ อย่า เป็น เพียง นัก อ่าน ที่ ทํา พอ เป็น พิธี. |
Flugzeugtechniker werden in all ihren Tätigkeitsbereichen fortlaufend geschult, sei es in Routinetätigkeiten oder in sehr anspruchsvollen Inspektions- und Reparaturarbeiten. ช่าง ซ่อม เครื่องบิน ได้ รับ การ ฝึก อบรม อยู่ เสมอ ใน งาน ทุก ด้าน ตั้ง แต่ งาน ประจํา ไป จน ถึง การ ตรวจ สอบ ขั้น สูง และ ทักษะ ใน การ วิเคราะห์ และ แก้ ปัญหา. |
Welche fortlaufenden Bemühungen hat es gegeben, Frieden in unserer Zeit zu schaffen? มี การ ดําเนิน ความ พยายาม อะไร อยู่ เพื่อ สร้าง สันติภาพ ใน สมัย ของ เรา? |
Der „Knecht“ selbst beschreibt, wie er von Jehova fortlaufend ausgebildet wurde: „Er weckt mir das Ohr, damit ich höre wie die Belehrten [oder „Jünger, Schüler“, Fn.]“ ตัว ผู้ รับใช้ เอง เปิด เผย ว่า พระ ยะโฮวา ทรง ฝึก อบรม พระองค์ อย่าง ต่อ เนื่อง โดย ตรัส ว่า “พระองค์ ทรง ปลุก หู ของ ข้าพเจ้า ให้ ฟัง เหมือน คน ที่ ได้ รับ การ สอน.” |
3 Und weiter, ich sage dir: Es soll ihm bestimmt werden, die Aufzeichnungen und die Geschichte der Kirche fortlaufend zu führen; denn Oliver Cowdery habe ich zu einem anderen Amt bestimmt. ๓ และอนึ่ง, เรากล่าวแก่เจ้าว่า จะกําหนดให้เขาจดบันทึกและประวัติของศาสนจักรอย่างต่อเนื่อง; เพราะเรากําหนดออลิเวอร์ คาวเดอรีในตําแหน่งอื่น. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fortlaufend ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก