cytat ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า cytat ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cytat ใน โปแลนด์
คำว่า cytat ใน โปแลนด์ หมายถึง ข้อความอ้างอิง, อ้างอิง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า cytat
ข้อความอ้างอิงnoun Zastanów się nad poniższym cytatem z wypowiedzi Prezydenta Boyda K. ไตร่ตรองข้อความอ้างอิงต่อไปนี้จากประธานบอยด์ เค. |
อ้างอิงverb W ten sposób słownik stał się zbiorem cytatów z tabliczek klinowych oraz ich tłumaczeń zawierających definiowane słowa. พจนานุกรมนี้จึงกลายมาเป็นแหล่งข้อมูลอ้างอิงและเป็นงานแปลของข้อความอักษรรูปลิ่มดั้งเดิมที่มีคํานั้นปรากฏอยู่. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
To mój ulubiony cytat z Marcela Prousta: "Odkrywanie to nie poszukiwanie nowych lądów", co robimy, "tylko postrzeganie nowymi oczami". มีคํากล่าวหนึ่งของ มาร์เซล เพราสท์ (Marcel Proust) ที่ผมชอบมาก "การเดินทางแท้จริงของการสํารวจ ไม่ได้สําคัญที่ค้นหาภูมิประเทศใหม่ๆ" ซึ่งเราทําอยู่ "หากแต่สําคัญที่การมีดวงตาคู่ใหม่ๆ" |
Nauki i Przymierza 8:2; cytat z wypowiedzi Starszego Nelsona (po prawej). หลักคําสอนและพันธสัญญา 8:2; คําพูดของเอ็ลเดอร์เนลสัน (ด้านขวา) |
Przeczytaj cytat po prawej stronie. อ่านข้อความด้านขวามือ |
Zastanów się nad własnym świadectwem w trakcie czytania następującego cytatu z wypowiedzi Starszego M. ไตร่ตรองประจักษ์พยานของท่านเองขณะอ่านคําพูดอ้างอิงต่อไปนี้จากเอ็ลเดอร์เอ็ม. |
* Dlatego w Chrześcijańskich Pismach Greckich wiele cytatów z Pism Hebrajskich pochodziło z Septuaginty. * ดัง นั้น ข้อ พระ คัมภีร์ ที่ ยก มา อ้างอิง หลาย ข้อ จาก ภาค ภาษา ฮีบรู ซึ่ง ปรากฏ อยู่ ใน พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา กรีก จึง อาศัย ฉบับ แปล เซปตัวจินต์. |
Przeczytaj poniższy cytat, szukając „czesnego”, które według Starszego Davida A. อ่านคําพูดอ้างอิงต่อไปนี้โดยมองหา “ค่าเล่าเรียน” ที่เอ็ลเดอร์เดวิด เอ. |
Aby trafić słuchaczom do przekonania, Paweł stosował skuteczne metody — ‛prowadził rozważania’, ‛wyjaśniał’ i ‛udowadniał cytatami’ z Pism*. เพื่อ โน้ม น้าว ใจ ชาว ยิว เปาโล ได้ “ถก,” “อธิบาย,” และ “พิสูจน์ โดย อ้างอิง” ข้อ คัมภีร์ ต่าง ๆ ซึ่ง แสดง ให้ เห็น ว่า ท่าน เป็น ครู ที่ มี ประสิทธิภาพ. |
Za pomocą odpowiedniego cytatu z wiarygodnej publikacji można na przykład wykazać komuś, jakie jest pochodzenie określonej praktyki religijnej lub święta. ตัว อย่าง เช่น ข้อ ความ ที่ เหมาะ สม ซึ่ง ยก มา จาก แหล่ง ที่ ได้ รับ ความ นับถือ อาจ ช่วย ทํา ให้ คน ที่ ไม่ ใช่ พยาน ฯ รับ รู้ ว่า กิจ ปฏิบัติ หรือ การ ฉลอง ของ ศาสนา เท็จ มี ต้น ตอ มา จาก ที่ ไหน. |
Czy powyższe cytaty istotnie sugerują, że nasi zmarli bliscy żyją i czekają na nas w niebie? ข้อ คัมภีร์ ข้าง บน หมาย ความ จริง ๆ ว่า คน รัก ของ เรา ที่ ตาย ไป นั้น ขณะ นี้ มี ชีวิต อยู่ และ รอ เรา อยู่ ใน สวรรค์ ไหม? |
Niech jeden z uczniów odczyta następny cytat z przesłania Starszego Bednara. Możesz również pokazać zawierający go fragment filmu: ให้นักเรียนคนหนึ่งอ่านข้อความอ้างอิงตอนต่อไปของเอ็ลเดอร์เบดนาร์ หรือฉาย คลิปวีดิทัศน์ ของข้อความนี้ |
Niektórzy zaczynają wystąpienie od przytoczenia jakiejś aktualnej wiadomości, cytatu z lokalnej gazety albo wypowiedzi znanej osoby. ผู้ บรรยาย บาง คน เริ่ม คํา บรรยาย ด้วย การ กล่าว ถึง หัวข้อ ข่าว ที่ เพิ่ง เกิด ขึ้น, ยก ข้อ ความ จาก หนังสือ พิมพ์ ท้องถิ่น, หรือ คํา พูด ของ ผู้ มี ชื่อเสียง. |
Chrześcijańskie Pisma Greckie zawierają około 890 nawiązań do Pism Hebrajskich (w tym 320 cytatów), z czego większość opiera się właśnie na Septuagincie. ใน พระ คัมภีร์ คริสเตียน ภาค ภาษา กรีก ส่วน ใหญ่ ของ ข้อ ความ ที่ ยก ไป กล่าว โดย ตรง 320 ครั้ง และ ข้อ ความ ที่ ยก ไป กล่าว กับ การ อ้าง ถึง พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู ซึ่ง รวม กัน แล้ว ประมาณ 890 ครั้ง ล้วน อาศัย ฉบับ เซปตัวจินต์. |
VISARD dla VISARD! co obchodzi mnie Co ciekawe oko doth cytatem deformacje? visard สําหรับ visard! สิ่งที่ดูแลฉันอยากรู้อยากเห็นสิ่งที่ตาทรงอ้างผิดปกติ? |
Gdy byłem małolatem, przeczytałem taki cytat, ผมเห็นประโยคนี้ครั้งนึงสมัยผมยังเป็นเด็ก |
Wessel posiadł rozległą wiedzę, a jego notatnik wypełnił się cytatami i wypisami z dzieł klasyków. เวสซัล สั่ง สม ความ รู้ ไว้ มาก มาย และ เขียน บันทึก ส่วน ตัว โดย ยก ข้อ ความ บาง ตอน จาก งาน เขียน ภาษา กรีก และ ละติน โบราณ มา ลง ไว้ ด้วย. |
Sprawozdanie ze szwajcarskiego biura oddziału rozpoczyna się cytatem z Jakuba 2:15, 16: „Jeśli brat albo siostra nie mają się w co przyodziać i brakuje im powszedniego chleba, a ktoś z was powiedziałby im: Idźcie w pokoju, ogrzejcie się i nasyćcie, a nie dalibyście im tego, czego ciało potrzebuje, cóż to pomoże?” สาขา ประเทศ สวิตเซอร์แลนด์ เริ่ม ต้น รายงาน ของ ตน ด้วย การ ยก ข้อ คัมภีร์ จาก ยาโกโบ 2:15, 16 ที่ ว่า “ถ้า พี่ น้อง ชาย หญิง ใด ๆ ไม่ มี เสื้อ ผ้า และ ขัดสน อาหาร ประจํา วัน, และ ใน พวก ท่าน มี คน ใด ว่า แก่ เขา ว่า, ‘เชิญ ให้ ไป เป็น สุข เถิด ขอ ให้ อบอุ่น และ อิ่ม เถิด’ และ ท่าน ไม่ ได้ ให้ อะไร ๆ ที่ เขา ต้องการ สําหรับ ตัว นั้น, จะ เป็น ประโยชน์ อะไร?” |
Przez trzy sabaty „prowadził z nimi rozważania na podstawie Pism, wyjaśniając i udowadniając cytatami, że było konieczne, aby Chrystus cierpiał i powstał z martwych”. สาม สัปดาห์ ติด ต่อ กัน ใน วัน ซะบาโต เปาโล “ถก เรื่อง ใน พระ คัมภีร์ กับ ชาว ยิว . . . อธิบาย และ พิสูจน์ โดย อ้างอิง ข้อ คัมภีร์ ต่าง ๆ ว่า พระ คริสต์ จําเป็น ต้อง ทน ทุกข์ และ เป็น ขึ้น จาก ตาย.” |
I zakryj ten głupi cytat. แล้วหาอะไรมาปิดคําพูดโง่โง่ เหล่านี้ที |
Otwórz ją na rozdziale 2 i przeczytaj cytat z akapitu 13. เปิด ไป ที่ บท 2 และ อ่าน ข้อ ความ ที่ ยก มา กล่าว ใน วรรค 13. |
Przedstawię wam jeszcze kilka cytatów. ครับ อนุญาตให้ผมกล่าวอ้างอีกสักอันสองอัน |
Ten i ów może się jednak zastanawiać, jak pogodzić powyższe cytaty biblijne z innymi wersetami, które zdają się zapowiadać kres Ziemi. แต่ บาง คน อาจ สงสัย ว่า ‘เรา จะ ทํา ให้ ข้อ คัมภีร์ ต่าง ๆ ที่ ยก มา ข้าง ต้น กับ ข้อ อื่น ๆ ที่ ดู เหมือน กล่าว ว่า โลก จะ ถึง กาล อวสาน สอดคล้อง กัน ได้ อย่าง ไร?’ |
Powtórzenie, skąd pochodzi cytat, ułatwia zapamiętanie. การ บอก ข้อ คัมภีร์ ซ้ํา อีก ครั้ง จะ ช่วย ผู้ ฟัง ให้ จํา ข้อ ได้ ด้วย. |
Jednak inni są zdania, że duchowni swym milczeniem lub działaniami akceptowali bądź aktywnie popierali sporo konfliktów zbrojnych, o czym świadczą następujące cytaty: อย่าง ไร ก็ ตาม อีก หลาย คน แย้ง ว่า พวก นัก เทศน์ นัก บวช เห็น ชอบ ด้วย การ นิ่ง เฉย หรือ ไม่ ก็ สนับสนุน การ สู้ รบ หลาย ต่อ หลาย ครั้ง อย่าง แข็งขัน ดัง ที่ แสดง ไว้ ใน ข้อ ความ ต่อ ไป นี้: |
Paweł ‛prowadził rozmowy na podstawie Pism, wyjaśniając i wykazując cytatami’, jak się rzeczy mają (Dzieje 17:2, 3). เปาโล ‘ได้ หา เหตุ ผล จาก พระ คัมภีร์’ โดย การ อธิบาย และ ให้ ข้อ พิสูจน์ ประเด็น ที่ ท่าน ยก ขึ้น มา โดย ข้อ อ้างอิง ต่าง ๆ. |
Następnie, po cytacie z Księgi Objawienia 22:17, w artykule tym dodano: „Niech przeto pomazańcy zachęcają wszystkich [którzy chcą] do powzięcia cząstki [wzięcia udziału] w opowiadaniu o radosnej nowinie Królestwa Bożego. ครั้น แล้ว หลัง จาก ได้ ยก ข้อ ความ จาก วิวรณ์ 22:17 คํา ชี้ แจง ใน วรรค์ นั้น มี ดัง นี้ “จง ให้ ผู้ ถูก เจิม ส่ง เสริม ทุก คน ซึ่ง เต็ม ใจ ให้ เข้า ส่วน ร่วม บอก ข่าว ดี แห่ง ราชอาณาจักร. |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cytat ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน