bò sữa ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า bò sữa ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bò sữa ใน เวียดนาม

คำว่า bò sữa ใน เวียดนาม หมายถึง โคนม, แม่วัวนม, วัวนม, วัวตัวเมีย, โค หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า bò sữa

โคนม

(dairy cattle)

แม่วัวนม

(dairy cow)

วัวนม

(dairy cow)

วัวตัวเมีย

โค

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Khi ba thiên sứ đến thăm Áp-ra-ham, ông đã chuẩn bị một bữa thịnh soạn để tiếp họ, gồm thịt , sữa, bơ và bánh nhỏ.
เมื่อ ทูตสวรรค์ สาม องค์ มา เยี่ยม อับราฮาม ท่าน ได้ จัด เตรียม การ เลี้ยง สําหรับ พวก เขา ซึ่ง มี ทั้ง เนื้อ, นม, เนย, และ ขนม.
Nó chính là canh tác vĩnh viễn, chắc vài bạn biết về điều này chúng bao gồm: bò sữa, heo, cừu và gà tây, và... ông ấy còn có gì nữa nào?
มันเป็นเกษตรกรรมถาวร พวกคุณบางคนคงรู้จักมันมาบ้าง ซึ่งก็คือ วัว หมู แกะ และไก่งวง และ เขามีอะไรอีกนะ
14 Bơ từ đàn sữa từ bầy dê,
14 เนย จาก ฝูง วัว และ น้ํา นม จาก ฝูง แกะ ฝูง แพะ
Nhưng rồi nếu bạn qua đại sảnh từ trang trại bò sữa này, có một đôi vợ chồng mới cưới sống trong một nơi mà những người địa phương gọi là một trong những căn hộ đẹp nhất trong khu vực.
แต่แล้วในห้องพักตรงกันข้ามกับ คอกวัวนี้ทั้งสองคนเพิ่งจะแต่งงานอาศัยอยู่ ในที่ๆชาวบ้านบอกว่า เป็นห้องพักที่ดีที่สุด ในบริเวณนั้น
Sữa bò tươi được đun sôi hoặc khử trùng an toàn hơn sữa không đun sôi.
นม สัตว์ ที่ ต้ม ใหม่ ๆ หรือ ผ่าน การ พาส เจอ ไรซ์ นั้น ปลอด ภัย กว่า นม สัตว์ ที่ ไม่ ได้ ต้ม.
Sau đó chúng tôi mới biết ra là họ đã bán con bò sữa duy nhất mà họ có để có đủ tiền mua xăng chở chúng tôi đi viếng thăm các nơi xa trong khu vực để làm chứng cho các chủ nông trại.
ต่อ มา เรา ทราบ ว่า พวก เขา ขาย โค นม ซึ่ง มี อยู่ เพียง ตัว เดียว เพื่อ จะ ได้ มี เงิน มา ซื้อ น้ํามัน เบนซิน เพื่อ พา เรา ไป เยี่ยม ใน เขต ซึ่ง อยู่ ห่าง ไกล ออก ไป เพื่อ ให้ คํา พยาน แก่ พวก เกษตรกร.
Gia đình tôi cũng hưởng những sản phẩm của nông trại mình như trứng gà, và nuôi lấy sữa, kem, và bơ.
นอก จาก นั้น เรา ได้ ผล ผลิต จาก ฟาร์ม เช่น ได้ ไข่ จาก แม่ ไก่ ของ เรา เอง, และ น้ํา นม, หัว น้ํา นม, เนย สด จาก แม่ โค ที่ เรา เลี้ยง เอง.
Vào tháng 12 năm 1930, tôi vừa mới vắt sữa bò xong, thì cha tôi từ nhà hàng xóm về.
ตอน นั้น เป็น เดือน ธันวาคม ปี 1930 และ ผม เพิ่ง เสร็จ งาน รีด นม วัว เมื่อ คุณ พ่อ กลับ บ้าน หลัง จาก เยี่ยม เพื่อน ที่ อยู่ ใกล้ เคียง.
Vì chị Ardis vắt sữa bò giỏi hơn tôi, nên tôi được giao cho việc quét dọn chuồng ngựa và xúc phân ngựa.
อาร์ดิส รีด นม เก่ง กว่า ฉัน ฉะนั้น ฉัน มี หน้า ที่ ชําระ ล้าง คอก ม้า ตัก มูล สัตว์ ออก ไป ทิ้ง.
Chiều hôm đó, khi tôi vắt sữa bò tại nông trại, tôi nghĩ rằng đây là ngày đáng nhớ nhất trong cuộc đời tôi.
เย็น วัน นั้น เมื่อ ผม กลับ มา ที่ ฟาร์ม และ ขณะ ที่ รีด นม วัว อยู่ ผม คิด ว่า วัน นี้ แหละ เป็น วัน ที่ น่า จด จํา ที่ สุด ตลอด ชีวิต ของ ผม ที เดียว.
Một ngày của tôi bắt đầu lúc năm giờ sáng, vắt sữa bò, quét nhà, nấu ăn cho gia đình, lấy nước, gom củi.
แต่ละวันของฉันเริ่มต้นตอน ตี 5 รีดนมวัว กวาดบ้าน ทําอาหารสําหรับพี่น้อง ไปเอาน้ํา เก็บฟืน
Để làm được những gì cần làm hoặc phải được thực hiện cho dù đó không phải là điều thú vị, thích hợp, hoặc thuận tiện—ta vắt sữa bò khi con bò cái cần được vắt sữa, không phải là khi nào ta muốn.
การทําสิ่งที่จําเป็นหรือพึงกระทําโดยไม่คํานึงว่าอะไรเป็นสิ่งที่น่ารื่นรมย์ น่าพอใจ หรือสะดวกสบาย—ท่านรีดนมวัวเมื่อวัวต้องการ ไม่ใช่เมื่อท่านต้องการ
Nhưng một khi con đã bị vắt sữa, thì chẳng có cách chi để mà nhồi kem lại vào vú của nó.
แต่ในเมื่อ เรารีดนมวัวออกมาแล้ว ทําอย่างไรก็ไม่มีทางย้อนคืน น้ํานมนั้นกลับไปในเต้าได้
Uống sữa như không còn nữa vậy.
ดื่มนมเหมือนจะไม่มีวัวอีกเลย
Chủ nhà nuôi , nên họ mời chúng tôi dùng sữa tươi cùng với bữa điểm tâm và bữa ăn chiều.
เจ้าของ บ้าน เลี้ยง โค เขา จึง ให้ เรา ดื่ม นม สด พร้อม กับ อาหาร เช้า และ อาหาร เย็น.
Khi sống ở Đất Hứa, dân Y-sơ-ra-ên đã nuôi , cừu, dê nên xứ này rất đượm sữa.
เมื่อ ชาว อิสราเอล ตั้ง รกราก ใน แผ่นดิน ตาม คํา สัญญา แล้ว พวก เขา ได้ เลี้ยง วัว แกะ และ แพะ ซึ่ง ให้ น้ํา นม มาก มาย.
Tôi thường thực hiện nhiệm vụ của khách sạn này, chờ đợi đủ lâu để sữa một bầy toàn bộ , nhưng đã không nhìn thấy người đàn ông tiếp cận từ thị trấn. & gt;
ฉันมักจะปฏิบัติหน้าที่ของการต้อนรับนี้รอนานมากพอที่จะนมทั้งฝูง วัว แต่ไม่เห็นคนใกล้จากเมืองที่ & gt;
Thậm chí theo một nghĩa nào đó, sữa và phó mát là cỏ biến dưỡng, vì là sản phẩm của , cừu và dê, những loài thường ăn cỏ.
แม้ แต่ นม และ เนย แข็ง ก็ อาจ กล่าว ได้ ใน แง่ หนึ่ง ว่า เป็น หญ้า ที่ ผ่าน การ แปรรูป เพราะ ตาม ปกติ หญ้า เป็น อาหาร ที่ ใช้ เลี้ยง โค, แกะ, และ แพะ.

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bò sữa ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก