abbiegen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า abbiegen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ abbiegen ใน เยอรมัน

คำว่า abbiegen ใน เยอรมัน หมายถึง เลี้ยว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า abbiegen

เลี้ยว

verb

An einer Kreuzung abzubiegen kann verhängnisvoll sein, vor allem, wenn man dabei die Gegenfahrbahn überqueren muss.
การเลี้ยวที่ทางแยกอาจเป็นอันตรายถึงตาย โดยเฉพาะถ้าทางที่คุณจะไปนั้นต้องตัดข้ามช่องทางที่มีรถสวนมา.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Dort erreichen wir Aluschta, wo wir rechts auf die Küstenstraße nach Süden abbiegen.
เมื่อ ถึง ตีน เขา เรา ก็ เข้า สู่ เมือง อะลุชตา จาก นั้น เลี้ยว ขวา แล้ว ก็ วิ่ง ไป ตาม ถนน เลียบ ชายฝั่ง ทะเล.
Links abbiegen.
เลี้ยวซ้าย
Du siehst, dass eine Menge andere Autos in eine bestimmte Richtung abbiegen.
คุณ อาจ ถูก ล่อ ใจ ให้ ตาม นัก เดิน ทาง คน อื่น โดย เฉพาะ ถ้า คุณ เห็น ว่า มี คน มาก มาย เลือก เส้น ทาง เดียว กัน.
Wir müssen Abstand zu ihnen gewinnen, bevor wir abbiegen.
เราต้องทิ้งระยะห่างจากพวกมัน ก่อนที่จะทิ้งพวกมันเอาไว้
Gleich scharf links abbiegen.
เป้าหมายมาด้านซ้าย
Jetzt links abbiegen.
แยกไปทางซ้าย
Am Río Coco musst du rechts abbiegen.“
พอ ถึง แม่น้ํา โคโค ก็ เลี้ยว ขวา.”
Hier abbiegen.
เปิดที่นี่
Links abbiegen.
ทางซาย
Besondere Obacht gilt beim Abbiegen.
จง ระวัง เป็น พิเศษ เมื่อ เลี้ยว รถ.
Noch ein paar Meilen, dann müssen wir links abbiegen.
ไปอีกสองสามไมล์แล้วเราก็เลี้ยวซ้าย
Beim Abbiegen in die Einfahrt sagte sie, daß wir einmal in einem Haus direkt hinter dem Saal gewohnt hätten, und zwar hinter den Eisenbahnschienen.
ขณะ เลี้ยว รถ เข้า ทาง แยก ไป หอ ประชุม แม่ บอก ว่า เรา เคย อยู่ ที่ บ้าน ด้าน หลัง หอ ประชุม อีก ฟาก หนึ่ง ของ ทาง รถไฟ.
Hier rechts abbiegen.
เลื้ยวขวาตรงนี้
„Am Río Coco musst du rechts abbiegen
“พอ ถึง แม่น้ํา โคโค ก็ เลี้ยว ขวา”
Wir müssen nur einmal falsch abbiegen und wir finden hier nie wieder raus.
ถ้าเราเลี้ยวผิด เราจะไม่มีวันออกไปได้
Der Computer sagt Ihnen wie sie fahren , links abbiegen, rechts abbiegen, beschleunigen, stoppen müssen.
คอมพิวเตอร์บอกคุณว่าคุณจะขับอย่างไร ไปซ้าย ไปขวา เร่งความเร็ว หรือหยุด
Und dann links abbiegen.
แล้วเขาต้องเลี้ยวซ้าย
Der Nation Israel wurde beispielsweise gesagt: „Du sollst nicht der Menge zu üblen Zwecken nachfolgen; und du sollst in bezug auf einen Streitfall nicht so zeugen, daß du mit der Menge abbiegst, um das Recht zu beugen“ (2.
ตัว อย่าง เช่น มี การ สั่ง พวก ยิศราเอล ว่า “เจ้า อย่า ได้ กระทํา การ ชั่ว ตาม อย่าง คน ส่วน มาก ที่ เขา กระทํา กัน นั้น เลย อย่า อ้าง พยาน อย่าง หนึ่ง อย่าง ใด เพื่อ นํา ผู้ ตัดสิน ให้ ลําเอียง ไป ทาง คน หมู่ มาก.”
Hier ein paar meiner Favoriten: Bei Besorgungen immer nur rechts abbiegen.
ฉันชอบนะบางอย่าง ทําธุระในทางที่คุณต้องเลี้ยวขวาเสมอ
Können Sie hier bitte rechts abbiegen?
ช่วยเลี้ยวขวาทางนี้ด้วยครับ
Das ist nicht vorwärts, das ist abbiegen.
มันไม่ใช่ข้างหน้า นี้เป็นด้านข้าง
Ein " Roter Pfeil " bedeutet nur, dass man nicht nach links abbiegen kann.
ลูกศรแดงแปลว่าคุณเลี้ยวซ้ายไม่ได้
Jetzt rechts abbiegen!
เลี้ยวขวา ด่วนเลย
Es gibt winzige Wegweiser, sodass diese „Lkws“ wissen, ob sie rechts oder links abbiegen müssen.
มี โมเลกุล ขนาด จิ๋ว ที่ เป็น “ป้าย บอก ทาง” ซึ่ง บอก “รถ บรรทุก” เหล่า นี้ ให้ เลี้ยว ไป ทาง ซ้าย หรือ ไป ทาง ขวา.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ abbiegen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก