Vad betyder Светлана i Ryska?
Vad är innebörden av ordet Светлана i Ryska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder Светлана i Ryska.
Ordet Светлана i Ryska betyder Svetlana. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet Светлана
Svetlanaproper Светлана говорит, что нашла ее в прачечной но я думаю, что это подарок почтальона-подстрекателя. Titta här Svetlana säger att den låg i tvättstugan men jag tror att det var brevbäraren. |
Se fler exempel
На третьей встрече Светлана стала давать комментарии. Vid det tredje mötet hon besökte började hon svara. |
Светлана опустила глаза и улыбнулась. Svetlana slår ner blicken och ler. |
Десять дней спустя Светлана посмотрела на проводившего изучение брата и сказала: «Я хочу быть богобоязненным человеком. Efter tio dagar tittade hon den som ledde studiet med henne rakt i ögonen och sade: ”Jag vill vara en människa som fruktar Gud. |
Вскоре после крещения на Украине Светлана ощутила побуждение поделиться Евангелием с человеком, которого часто видела в автобусе. Kort efter att ha blivit döpt i Ukraina kände sig Svetlana manad att dela evangeliet med en man som hon ofta såg på bussen. |
Анжела и Светлана, которые тоже доверяют обещаниям Бога о новом мире праведности, имеют такие же светлые виды на будущее, несмотря на свои заболевания, вызванные радиацией. Angela och Svetlana, som också hyser tillit till Guds löften om en ny rättfärdig värld, har samma positiva inställning trots sina strålningsrelaterade sjukdomar. |
Но она решила попытаться еще раз и была приятно удивлена, когда на звонок вышла молодая женщина, которая очень обрадовалась, узнав, что Светлана Свидетель. Men hon bestämde sig ändå för att försöka en gång till och blev positivt överraskad när hon träffade en ung kvinna. |
Светлана: Я никогда не думала об этом в таком ключе. Sofia: Det har jag inte tänkt på. |
Представим, что Свидетель по имени Мария зашла к женщине по имени Светлана. Vi tänker oss att ett vittne som heter Mikaela besöker en kvinna som heter Sofia. |
Предположим, Светлана вышла замуж за Бориса, который живет в сотнях километрах от ее родного города. Marie gifter sig med David som bor långt från hennes hemstad. |
Светлана: Конечно. Sofia: Ja, det är det faktiskt. |
Светлана с дочерью. Svetlana och hennes dotter |
Светлана научилась общаться с теми, кого считают духами умерших. Svetlana lärde sig faktiskt att kommunicera med vad man menade var de dödas andar. |
Когда Светлана познакомилась на работе с одной женщиной, Свидетелем Иеговы, друзья предупреждали ее, что она, по их словам, попадет в «секту, которая будет указывать [ей], как жить, и забирать все [ее] деньги». När Svetlana träffade en arbetskamrat som är ett Jehovas vittne, varnade hennes vänner henne för att engagera sig i vad de sade var ”en sekt som skulle ta kontroll över ... [hennes] liv och ta ... [hennes] pengar”. |
Светлана (третья слева в первом ряду) выросла в Москве. Svetlana (främre raden, tredje från vänster) växte upp i Moskva. |
Светлана: Я бы так не сказала. Sofia: Nej, det gör det ju inte. |
Для Светланы, упомянутой в предыдущей статье,— молодой женщины, занимавшейся проституцией, было большим утешением почувствовать, что Иегова лично заботится о ней. Att känna att Jehova har ett sådant personligt intresse var till stor tröst för Svetlana, den unga prostituerade kvinnan som nämndes i föregående artikel. |
Светлана рассказала о том, как Школа помогла ей улучшить качество проповеднического служения и понять, что́ значит быть христианкой в семье и в собрании. Efter skolan berättade Svetlana hur den har hjälpt henne att förbättra sin tjänst och att bättre förstå vad det innebär att vara kristen både i familjen och i församlingen. |
Светлана рассказывает, каким неожиданным для нее образом разрешились эти противоречия: «Моя бабушка объяснила мне по Библии, что отрицательные эмоции связаны с нашим несовершенством». Förklaringen till de här motsägelserna kom från ett oväntat håll: ”Min mormor förklarade med hjälp av Bibeln att det är vår ofullkomlighet som orsakar negativa känslor.” |
Светлана вспоминает: «На уроках атеизма нам говорили, что выживает сильнейший, а на медицинских предметах, наоборот, учили оказывать помощь слабым». Men när vi läste medicin fick vi lära oss att vi skulle hjälpa de svaga.” |
Светлана: А разве, когда Ева умерла, не стало ясно, что Бог говорил правду? Sofia: Men Eva dog ju, så det bevisade väl att Gud talade sanning? |
Атмосфера вскоре изменилась, благодаря алкоголю и присутствию дочери Сталина, Светланы. Stämningen ändrades snart och lättades med hjälp av sprit och ett besök av Stalins dotter Svetlana. |
Среди незнакомых людей Светлана чувствовала себя брошенной и даже ненужной. Marie känner sig försummad, rentav övergiven. |
Например, Светлана, молодая женщина с Балкан, родилась в крайне бедной семье*. Tänk till exempel på Svetlana, en ung kvinna från Balkan som föddes i yttersta misär. |
Во время невзгод и страданий в постсоветской России Анатолий и Светлана Решетниковы предпочли праведность мирской суете. Under motgångar och lidande i Ryssland efter Sovjetunionens fall valde Anatolij och Svetlana Resjetnikov rättfärdighet istället för världslighet. |
Låt oss lära oss Ryska
Så nu när du vet mer om betydelsen av Светлана i Ryska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Ryska.
Uppdaterade ord från Ryska
Känner du till Ryska
Ryska är ett östslaviskt språk med ursprung i det ryska folket i Östeuropa. Det är ett officiellt språk i Ryssland, Vitryssland, Kazakstan, Kirgizistan, samt talat i de baltiska staterna, Kaukasus och Centralasien. Ryska har ord som liknar serbiska, bulgariska, vitryska, slovakiska, polska och andra språk som härrör från den slaviska grenen av den indoeuropeiska språkfamiljen. Ryska är det största modersmålet i Europa och det vanligaste geografiska språket i Eurasien. Det är det mest talade slaviska språket, med totalt mer än 258 miljoner talare över hela världen. Ryska är det sjunde mest talade språket i världen efter antal infödda och det åttonde mest talade språket i världen av totalt antal talare. Detta språk är ett av de sex officiella språken i FN. Ryska är också det näst populäraste språket på Internet, efter engelska.