Vad betyder начать с чистого листа i Ryska?
Vad är innebörden av ordet начать с чистого листа i Ryska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder начать с чистого листа i Ryska.
Ordet начать с чистого листа i Ryska betyder dra ett streck över det förflutna, börja ett nytt liv, bättra sig, bli en ny människa. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet начать с чистого листа
dra ett streck över det förflutna(wipe the slate clean) |
börja ett nytt liv, bättra sig, bli en ny människa(turn over a new leaf) |
Se fler exempel
Это шанс для вас начать с чистого листа отношения с клиентами, которых вы обманули. Det här är en chans för er att gottgöra klienter ni har bedragit. |
Позвольте Спасителю помочь вам начать с чистого листа. Låt Frälsaren torka tavlan ren. |
Мы должны покинуть страну, начать с чистого листа. Vi måste lämna detta landet och starta om från början i ett annat. |
Я пытался начать с чистого листа, но не смог. Jag försökte med en helomvändning, men klarade det inte. |
К счастью, я могу начать с чистого листа. Nu får jag en chans att börja om. |
Начал с чистого листа. Där började han om. |
Мы начали с чистого листа после похищения на раннем сроке беременности. Att bli gravid och kidnappad gjorde att vi bara gick vidare. |
Начать с чистого листа. En nystart. |
Так-то лучше, что ты извинился, теперь можем начать с чистого листа. Nu kan vi börja på nytt. |
Я говорю о том, чтобы начать с чистого листа. Jag talar om att börja ett nytt liv. |
Голосую за то, чтобы взорвать комнату, и разрешить Коста Гравас начать с чистого листа. Jag tycker vi blåser rummet och låter Costa Gravas få en ny start. |
Лично я надеюсь, что мы сможем увидеть в этом шанс начать с чистого листа. Vi kan se det som en chans att stryka ett streck över det förflutna. |
Я думаю обо всех своих проколах, и что бы отдал за реальный шанс начать с чистого листа. Jag tänker på hur ofta jag har klantat mig och på hur hett jag önskar att jag kunde utplåna det förflutna. |
Но нам нужно начать с чистого листа. Men vi måste börja om. |
На меня что-то нашло, когда я пыталась поделиться своими мыслями. Я хочу начать с чистого листа. Jag blev fördriven när jag vädrade mina åsikter, och jag vill börja om. |
Ты начал с чистого листа... и сделал те же выборы... за исключением одного. Du kunde börja om helt från början, och du gjorde samma val... förutom ett. |
После этого, в силу своего великодушия, я готов начать с чистого листа, хотя по вашему мнению, мне нужно заслужить ваше уважение и верность. Sen dess, i min välvilja, har jag vänt blad och ändå verkar det som om jag är den som måste förtjäna er respekt, er lojalitet. |
Мы готовы начать все с чистого листа. Vi behöver en nystart. |
Сальваторе все продумали, поэтому я решил начать все с чистого листа. Allt är rena Salvatore, så mycket att jag har beslutat att vända ett nytt blad. |
Но, возможно, он простой парень, которому стыдно за свое прошлое, и он хочет начать все с чистого листа. Eller så är han en kille som skäms för sitt förflutna och vill börja om. |
Просто хотела начать все с чистого листа Vi drar ett streck över det förflutna |
Да.Дядя Сэм согласен начать всё с чистого листа Om du fixar det, kommer de |
Искупление Спасителя дает нам возможность начать все с чистого листа. Frälsarens försoning ger oss chansen att börja om med rent samvete. |
Не хочешь, чтобы мы начали все с чистого листа. Du vill inte ha en nystart. |
Начать всё с чистого листа перед открытием пирса. Börja om på nytt före invigningen. |
Låt oss lära oss Ryska
Så nu när du vet mer om betydelsen av начать с чистого листа i Ryska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Ryska.
Uppdaterade ord från Ryska
Känner du till Ryska
Ryska är ett östslaviskt språk med ursprung i det ryska folket i Östeuropa. Det är ett officiellt språk i Ryssland, Vitryssland, Kazakstan, Kirgizistan, samt talat i de baltiska staterna, Kaukasus och Centralasien. Ryska har ord som liknar serbiska, bulgariska, vitryska, slovakiska, polska och andra språk som härrör från den slaviska grenen av den indoeuropeiska språkfamiljen. Ryska är det största modersmålet i Europa och det vanligaste geografiska språket i Eurasien. Det är det mest talade slaviska språket, med totalt mer än 258 miljoner talare över hela världen. Ryska är det sjunde mest talade språket i världen efter antal infödda och det åttonde mest talade språket i världen av totalt antal talare. Detta språk är ett av de sex officiella språken i FN. Ryska är också det näst populäraste språket på Internet, efter engelska.