Vad betyder ложка-вилка i Ryska?
Vad är innebörden av ordet ложка-вилка i Ryska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ложка-вилка i Ryska.
Ordet ложка-вилка i Ryska betyder Skaffel. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet ложка-вилка
Skaffel
|
Se fler exempel
23 Без ложки, вилки и ножа 23 Bestick? Nej tack! |
Мы назвали эти пакеты с гуманитарной помощью, в которые входили пластиковые подносы, чайники, тарелки, ложки, вилки, стаканы и фляжки, набором «Возвращение домой». Nödhjälpspaketen, som bestod av plastbrickor, tekannor, tallrikar, skedar, gafflar, glas och flaskor, kallade vi ”komma hem-paket”. |
Найдите следующие предметы, которые могли бы пригодиться Джилл при выполнении заданий, необходимых для получения награды “Вера в Бога”: Священные Писания, ручка, монета, ложка, вилка, шпатель, кроссовка, корзина, грабли, фортепиано, кисточка, скворечник, бейсбольный мяч, бейсбольная бита, скакалка, церковное здание, расческа, зубная щетка и яблоко. Hitta följande saker som Jill kan ha använt medan hon förtjänade sin Tro på Gud-utmärkelse: skrifterna, en penna, ett mynt, en sked, en gaffel, en spatel, en vandringskänga, en picknickkorg, en kratta, ett piano, en målarpensel, en fågelholk, en baseboll, en basebollkeps, ett hopprep, ett möteshus, en kam, en tandborste och ett äpple. |
Папа поставил на стол тарелки, а мама разложила вилки и ложки. Pappa satte tallrikar på bordet medan mamma lade ut gafflar och skedar. |
Она сказала, что вилки и ложки лязгают не выносимо громко. Hon sa att det var hemskt att höra spottar skedar och gafflar. |
Ножевые изделия, вилки и ложки Knivsmidesvaror, bestick |
Серебро столовое [ножи, вилки и ложки] Bordssilver [knivar, gafflar och skedar] |
Прежде чем разрешить ребенку опускать в емкость миксера, например, ложку, убедитесь, что прибор выключен и вилка вынута из розетки. Se till att strömbrytaren är frånslagen och sladden urdragen ur vägguttaget innan ditt barn sticker ner något redskap i behållaren. |
Только вы, похоже, забыли салфетки, чистые тарелки, ложки, вилки и рулон туалетной бумаги. Ni råkar inte ha med servetter rena skålar, redskap och en rulle toalettpapper? |
Он самостоятельно ест, пользуясь ложкой и вилкой. Han kan äta själv med sked och gaffel. |
Мне больше по вкусу ложки, скрещенные с вилками, но в хозяйстве лишние ложки еще никогда не вредили I och för sig är jag mer svag för skafflar, men...... en tjej kan inte ha för många... skedar? |
Мне больше по вкусу ложки, скрещенные с вилками, но в хозяйстве лишние ложки еще никогда не вредили. I och för sig är jag mer svag för skafflar, men en tjej kan inte ha för många... skedar? |
Мама объяснила: мы устраиваем соревнование по поеданию пирога, но при этом нельзя пользоваться вилками, ложками или руками! Mamma förklarade att vi skulle ha en pajätartävling, men att vi inte fick använda vare sig bestick eller händer. |
Подадимся в Вилку-Ложку, но подадимся вместе. Så får vi alla söka nya jobb på Dave och Busters, men vi är ett team och håller ihop. |
Посмотрите на картинку. Сколько спрятанных предметов вы сможете найти, включая бейсбольный мяч, книгу, миску, бабочку, автомобиль, мелок, чашку, барабанную палочку, конверт, вилку, клюшку для гольфа, молоток, бумажного змея, нож, лестницу, кисть, карандаш, лист бумаги, линейку, отвертку, носки, ложку, палатку, зубную щетку, зонтик и дольку арбуза. Titta på bilden och se hur många dolda saker du kan hitta: En baseboll, en bok, en skål, en fjäril, en bil, en krita, en kopp, en kycklingklubba, ett kuvert, en gaffel, en golfklubba, en hammare, en drake, en kniv, en stege, en målarpensel, en penna, ett papper, en linjal, en skruvmejsel, sockar, en sked, ett tält, en tandborste, ett paraply och en bit vattenmelon. |
Большая вилка, маленькая вилка, большая ложка, маленькая ложка. Det ska vara stor gaffel, liten gaffel, stor sked, liten sked. |
Мы научились держать вилку и ложку и привыкли к еде, которую прежде и не пробовали. Vi har fått lära hur vi ska hålla gaffel och sked och att tycka om mat, som vi aldrig förr hade smakat. |
Можете себе представить, каково это — есть вилкой или ложкой, держа их пальцами ног? Det var minst sagt knepigt att till exempel hålla en gaffel eller sked med tårna. |
Ни полотенец, ни тостеров, ни телевизора в нем не было – лишь ножи, вилки и ложки. Inga handdukar, inga brödrostar, ingen TV-apparat – bara knivar, gafflar och skedar. |
Приборы столовые [ножи, вилки и ложки] Matbestick [knivar, gafflar och skedar] |
Ножевые изделия, вилки и ложки Knivsmide |
ЧТОБЫ благополучно донести пищу до рта, многие прибегают к помощи вилки, ножа или ложки. MÅNGA använder kniv och gaffel eller sked för att föra läckra rätter till munnen. |
Låt oss lära oss Ryska
Så nu när du vet mer om betydelsen av ложка-вилка i Ryska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Ryska.
Uppdaterade ord från Ryska
Känner du till Ryska
Ryska är ett östslaviskt språk med ursprung i det ryska folket i Östeuropa. Det är ett officiellt språk i Ryssland, Vitryssland, Kazakstan, Kirgizistan, samt talat i de baltiska staterna, Kaukasus och Centralasien. Ryska har ord som liknar serbiska, bulgariska, vitryska, slovakiska, polska och andra språk som härrör från den slaviska grenen av den indoeuropeiska språkfamiljen. Ryska är det största modersmålet i Europa och det vanligaste geografiska språket i Eurasien. Det är det mest talade slaviska språket, med totalt mer än 258 miljoner talare över hela världen. Ryska är det sjunde mest talade språket i världen efter antal infödda och det åttonde mest talade språket i världen av totalt antal talare. Detta språk är ett av de sex officiella språken i FN. Ryska är också det näst populäraste språket på Internet, efter engelska.