Vad betyder конфета i Ryska?
Vad är innebörden av ordet конфета i Ryska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder конфета i Ryska.
Ordet конфета i Ryska betyder karamell, godis, sötsak. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet конфета
karamellnouncommonw Когда мама проносила меня мимо стоящих там людей, какая-то старушка протянула мне конфету. När mor bar mig genom folkskaran, gav en äldre kvinna mig en karamell. |
godisnounneuter Я тоже люблю конфеты. Jag tycker också om godis. |
sötsaknouncommon Нам дали чистую одежду, обувь, хлеб и даже конфеты. Vi fick rena uniformer och skor, och vi fick bröd och till och med sötsaker. |
Se fler exempel
"И все, у кого было хотя бы пять эре, побежали в лавку и купили там ""входные конфеты""." Och alla som hade åtminstone fem öre kvar av veckopengarna sprang till fruktaffären och köpte inträdeskola. |
Да, на самом деле ты в фургоне мороженщика, а снаружи конфеты, цветы и девственницы. Ja, tänk om du faktiskt är i en glassbil - och utanför finns godis och blommor och oskulder? |
Они медленно прошли мимо пустого гардероба, мимо автоматов с конфетами и очутились на свежем зимнем воздухе. Långsamt passerade de det obemannade kapprummet och automaten med godis och kom ut i den friska vinterluften. |
Многие талантливые предприниматели, такие, как Херши, Колер, Линдт, Нестле, Петер, Сушар и Тоблер,— возможно, вам известны эти имена по названиям шоколадных конфет,— внесли значительный вклад в развитие производства шоколада, совершенствуя технологии или изменяя рецептуру. Många skickliga företagare, som Hershey, Kohler, Lindt, Nestlé, Peter, Suchard och Tobler – namn som förekommer på chokladförpackningar i dag – gav betydelsefulla bidrag till chokladindustrin, antingen genom att uppfinna bättre utrustning eller genom att vidareutveckla chokladrecepten. |
Это словно мы слишком стары для собирания конфет и слишком молоды, чтобы умереть. För gamla för att tigga godis, för unga att dö. |
Отравленные конфеты предназначались миссис Петтибон. Chokladen var avsedd för Mrs Pettybon. |
Я за конфетами не пойду. Jag tänker inte gå på godisjakt. |
Они вели себя тише, чем обычно, а по пути домой пошли в такс — фри и купили немного конфет. De var mer tystlåtna än vanligt under resan hem, gick bara in i taxfreeshopen för att köpa lite godis. |
И тут я являюсь домой и дарю ей на Рождество хреновую коробку конфет, запакованную так, словно это скипетр Клеопатры Och här skulle jag komma med en jävla konfektask i julklapp, paketerad som om den var Kleopatras spira. ”Var. |
Потому что их вдохов с испорченной конфеты являются: Eftersom deras andetag med fläckas sötsaker är: |
Я всегда стараюсь сохранить парочку зефирных конфет, но у меня никогда не получается. Jag försöker spara marshmallowerna till sist, men det går inte. |
Притом, конечно, следует избегать неполноценной еды — чистых углеводов, как, например, конфеты, пирожное, печенье и сладкие напитки, содержащие сахар. Han gör naturligtvis också klokt i att undvika skräpmat — enkla kolhydrater som till exempel sötsaker, kakor och läskedrycker som innehåller socker. |
И поэтому я надеюсь привлечь её этими конфетами. Jag kan nog lura iväg henne med chokladasken. |
Итак, от счастья я начал рассказывать об этом своим друзьям и коллегам по работе, которые в свою очередь просили у меня шоколадных конфет, чтобы отпраздновать рождение моей малышки. I min glädje började jag berätta det för mina vänner och kolleger, som då ville ha chokladpraliner för att fira min lilla dotters födelse. |
У всех из которых была возможность подложить отравленные конфеты к её палатке... Alla kunde ha lagt chokladen. |
В моем шкафу цепочка муравьев направляется в сумку для сбора конфет на Хэллоуин, и я больше не хочу быть там, когда они объедятся конфетами. Det går en myrväg till påsen med haloweengodis i min garderob... och jag vill inte vara kvar när de tröttnar på godiset. |
Малыш продолжал ходить по кругу, иногда сам облизывая конфету, до тех пор, пока от нее ничего не осталось. Den lille pojken fortsatte runt i ringen, slickade själv på godisbiten ibland, tills den var slut. |
За пределами тропиков кокос часто воспринимается как начинка для конфет и печенья. Människor utanför tropikerna kanske förknippar kokos med godis eller kakor. |
Мой отец он продавал конфеты в коробке. Min far sålde godis ur en låda. |
Эй, почему бы нам не обсудить наши возможности пока мы будем опустошать тайник с конфетами Дороты? Ska vi diskutera det och äta Dorotas godis? |
У меня есть немного конфет-шипучек, потому что я всегда хотел увидеть, как ребенок ест шипучку. Och så köpte jag Pop Rocks. Jag har alltid velat se en baby äta det. |
Дети запихивают конфеты за свои пухлые щеки и разбегаются в страхе от злых зеленых колдуний, которых называют ведьмами. Barnen trycker in godis i sina feta ansikten och springer av rädsla från onda gröna haggor som de kallar häxor. |
Не ешьте конфеты, до тех пор пока я не взгляну на них. Ni får inte äta godiset innan jag kollat på dem. |
Я нашла конфету с дня Святого Валентина. Jag hittade överblivet godis från Alla hjärtans dag. |
Я взял пару конфет больше года назад! Det var några godisar för mer än ett år sedan. |
Låt oss lära oss Ryska
Så nu när du vet mer om betydelsen av конфета i Ryska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Ryska.
Uppdaterade ord från Ryska
Känner du till Ryska
Ryska är ett östslaviskt språk med ursprung i det ryska folket i Östeuropa. Det är ett officiellt språk i Ryssland, Vitryssland, Kazakstan, Kirgizistan, samt talat i de baltiska staterna, Kaukasus och Centralasien. Ryska har ord som liknar serbiska, bulgariska, vitryska, slovakiska, polska och andra språk som härrör från den slaviska grenen av den indoeuropeiska språkfamiljen. Ryska är det största modersmålet i Europa och det vanligaste geografiska språket i Eurasien. Det är det mest talade slaviska språket, med totalt mer än 258 miljoner talare över hela världen. Ryska är det sjunde mest talade språket i världen efter antal infödda och det åttonde mest talade språket i världen av totalt antal talare. Detta språk är ett av de sex officiella språken i FN. Ryska är också det näst populäraste språket på Internet, efter engelska.