Vad betyder crollo i Italienska?

Vad är innebörden av ordet crollo i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder crollo i Italienska.

Ordet crollo i Italienska betyder rasa, bli sjuk, falla sönder, gå itu, bryta ihop, bryta ihop, falla, krascha, slockna, rasa, däcka, däcka, bryta ihop, rasa ner, kollapsa, rasa, falla ner, sjunka ner, falla in, dyka, gå ner, bryta ihop, falla ner, falla ned, falla ner, falla, rämna, ge vika, misslyckas, gå ner, rasa, fall, dykning, fall, dykning, störta, störtdyka, rasa, fördärv, sönderfall, dykning, kollaps, kollapsa, krasch, krasch, börskrasch, utbrändhet, utbränning, krasch, tillbakagång, krasch, falla ner på ngn/ngt, falla. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet crollo

rasa

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'edificio è crollato dopo l'incendio.

bli sjuk

verbo intransitivo (figurato)

La salute di Alvin è crollata come conseguenza del suo alcolismo.

falla sönder, gå itu

(figurato) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

bryta ihop

verbo intransitivo (psicologicamente) (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Sono giorni che non dormo, oramai sto per crollare.

bryta ihop

verbo intransitivo (emotivamente)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Pete sta crollando perché si trova sotto pressione al lavoro.

falla

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il tetto è crollato sotto il peso della neve.

krascha

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nel 1929 la borsa crollò.

slockna

verbo intransitivo (figurato) (vardaglig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Appena entrato in casa, sono crollato. Mi sono svegliato quattro ore dopo.

rasa

verbo intransitivo (figurato)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
I prezzi delle case sono crollati in seguito alla crisi finanziaria.

däcka

(figurato: addormentarsi) (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

däcka

(addormentarsi subito)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il bimbo stanco crollò appena la madre lo mise a letto.

bryta ihop

verbo intransitivo (figurato: psicologicamente)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Jim è crollato quando il pubblico ministero ha screditato la sua versione dei fatti.

rasa ner

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Dopo che fecero brillare gli esplosivi, il vecchio ponte crollò nel burrone.

kollapsa

verbo intransitivo (struttura)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Quando i sostegni del soffitto hanno ceduto, la miniera è crollata e tutti sono rimasti intrappolati.

rasa

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Durante il giorno le temperature sono crollate rapidamente.

falla ner

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Dopo che la palla da demolizione ha colpito il lato dell'edificio, questo è crollato rapidamente.

sjunka ner

(figurato: su divano, ecc.)

falla in

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
L'anno scorso la neve è stata così pesante che il tetto della vecchia casa è collassato.

dyka

verbo intransitivo (figurato: diminuire rapidamente) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le azioni crollarono per la quinta settimana di fila.

gå ner

(figurato)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
L'attività di pet sitting di Aaron crolla durante l'inverno.

bryta ihop

(persona: svenire) (bildlig: mentalt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La donna fragile si accasciò improvvisamente mentre era in piedi.

falla ner, falla ned

La casa era rimasta senza manutenzione per anni e stava cadendo a pezzi sotto i nostri occhi.

falla ner

verbo intransitivo

Il muro di mattoni è crollato.

falla

verbo intransitivo (avere un calo)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Recentemente la richiesta di questo prodotto è precipitata.

rämna

(figurato)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Secoli dopo, l'impero cominciò a sbriciolarsi.

ge vika

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
I piloni del ponte non hanno potuto resistere alla corrente e hanno finito col cedere.

misslyckas

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'impresa è crollata quando il mercato si è appassito.

gå ner

verbo intransitivo (figurato: prezzi) (pris, värde)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
I prezzi delle azioni della società crollarono quando annunciarono un calo dei profitti.

rasa

verbo intransitivo (figurato)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le cattive notizie faranno crollare i mercati finanziari.

fall

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il crollo del muro ha danneggiato una macchina.

dykning

sostantivo maschile (finanza) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
All'inizio della recessione le borse mondiali registrarono un crollo.

fall

(decadenza)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questa è la storia del declino e del crollo di Richard Nixon.

dykning

sostantivo maschile (figurato: prezzi) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I prezzi delle azioni hanno avuto un crollo dopo la crisi finanziaria.

störta, störtdyka, rasa

sostantivo maschile (mercato azionario) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
I prezzi delle azioni dell'azienda stanno crollando da quando si è improvvisamente dimesso l'AD.

fördärv

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sönderfall

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dykning

(figurato: crollo, caduta) (även bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kollaps

sostantivo maschile (struttura)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nel 2010, a seguito del crollo all'interno di una miniera in Cile, 33 minatori rimasero intrappolati ma furono tutti soccorsi.

kollapsa

sostantivo maschile (figurato: discesa rapida)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Da quando un negozio concorrente ha aperto in zona, le vendite del nostro negozio hanno subito un crollo.

krasch

sostantivo maschile (figurato: economia) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli economisti hanno previsto un crollo del mercato azionistico.

krasch, börskrasch

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il crollo del 1929 è stato uno dei peggiori della storia.
Kraschen (or: Börskraschen) 1929 var en av de värsta någonsin.

utbrändhet, utbränning

sostantivo maschile (figurato: affaticamento estremo) (psykologisk)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È importante lavorare a un ritmo ragionevole per evitare l'esaurimento.

krasch

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tillbakagång

sostantivo maschile (figurato: prezzi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'è stato un crollo dei prezzi delle case di recente.

krasch

(finanziario) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Efter den stora kraschen 2008, så var många människor arbetslösa.

falla ner på ngn/ngt

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il soffitto è caduto addosso agli occupanti della sala.

falla

(persone)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
È collassata sul pavimento.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av crollo i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.