Что означает vyložení в Чехия?
Что означает слово vyložení в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vyložení в Чехия.
Слово vyložení в Чехия означает разгрузка, выгрузка, разряд, разрядка, разрядить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vyložení
разгрузка(unloading) |
выгрузка(discharging) |
разряд(discharging) |
разрядка(unloading) |
разрядить(discharge) |
Посмотреть больше примеров
Nejedná se vyloženě o nemoc. Это просто состояние такое. |
Byl o dva roky mladší než já, vyloženě studijní typ, hlavu měl neustále zabořenou v nějaké knížce. На два года младше меня, Франц был прилежным учеником и всегда сидел, погруженный в книги. |
Než to Podovi došlo, jeho prst byl uzavřen do konzervy, zabalen do krabice naložen do auta, odvezen po dálnici, vyložen v supermarketu a zasunut do regálu Прежде чем Бод это понял, его палец уже был упакован в одну из банок, запечатан в коробку, погружен на грузовик, перевезен по шоссе, выгружен в супермаркете и положен на полку |
Existuje možnost, že bude příběh mých prarodičů vyložen nesprávně. Возможно, из этой истории о моих бабушке и дедушке кто-то сделает неправильный вывод. |
Ta slova nepředstavovala vyloženě přesvědčivé argumenty, ale měla pocit, že pro ně mají mnohem hlubší význam. Кали эти слова не казались убедительными, но она чувствовала, что для Жнецов они имеют серьезное, глубокое значение. |
I když bychom neřekli vyloženou lež, jednali bychom podle Božího příkazu „nebudete podvádět“? Даже если дело не доходит до откровенной лжи, можно ли сказать, что человек следует повелению Бога: «Не обманывайте»? |
Výsledkem je vyložená katastrofa. Результатом стала полная катастрофа. |
Když o tom teď přemýšlím, tak jsem zažila pocit, který mohl být nesprávně vyložen jako lidská nelibost. Действительно, было ощущение, которое можно неверно воспринять, как отвращение. |
Bližší o tom bude vyloženo v třetím oddílu druhé knihy a v sedmém oddílu třetí knihy. 298 3. Более подробно об этом мы будем говорить в третьем отделе второй и седьмом отделе третьей книги. |
22 Přání nalézt důkazy pro „opolidi“ vedlo některé vědce k vyloženému podvodu, jako například v roce 1912 v souvislosti s piltdownským člověkem. 22 В своем желании найти свидетельство существования «обезьянолюдей», некоторые ученые стали жертвой настоящего обмана, например, в случае с пилтдаунским человеком в 1912 году. |
Když byla žula v přístavu vyložena, nejméně stočlenná skupina mužů vlekla jednotlivé kusy na staveniště. После разгрузки камней около ста человек доставляли их из порта на место строительства. |
Když jsem opustila matku a její novou, úžasnou rodinu, otec na mě nečekal s vyloženě otevřenou náručí. В тот день, когда я уехала от мамы и ее новой образцовой семьи, отец не ждал меня с распростертыми объятиями. |
Náš drahý generál je možná příliš umíněný, necitlivě posedlý a někdy vyloženě tvrdohlavý, ale alespoň v tomto případě, se nemýlí. Возможно, наш дорогой генерал и чересчур упрямый, одержимый до отупения и иногда явно своенравный, но нельзя сказать, что он неправ. |
To vše samozřejmě jen do té doby, kdy si král vyžádal vyložení svého snu. Это, конечно, до того дня, когда царь потребовал истолковать свой сон. |
V Překladu Josepha Smitha, Jan 1:42 (v Průvodci k písmům ) se dozvídáme, že Ježíš řekl, že Petr se bude jmenovat „Céfas, což vyloženo je vidoucí nebo kámen“, což naznačovalo, že se Petr stane v Církvi prorokem, vidoucím a zjevovatelem. Из Перевода Джозефа Смита, от Иоанна 1:42 мы узнаем, что Иисус сказал, что Петр наречется «Кифа, что значит, по истолкованию, провидец, или камень» (в Руководстве к Священным Писаниям). Это говорит о том, что Петр станет пророком, провидцем и носителем откровений. |
To je vyloženě neslušné. ј вот это просто некультурно. |
Jo, tohle je vyloženě pozvánka pro zloděje. Да, это просто приглашение вломиться к вам в дом. |
Pobuřuje vás, že náboženští představitelé obírají své ovečky o peníze nebo učí vyložené lži? Ощущаете ли вы гнев из-за того, что религиозные руководители обирают свою паству и учат откровенной лжи? |
Ani v tomto případě nešlo o vyložené politické chyby. Мы должны снова подчеркнуть, что всё это не было откровенными ошибками выбранного курса. |
Andreja Bogdanovski se na Twitteru vyjádřil k té části Ivanovovy řeči, která podle mnohých makedonských uživatelů sociálních médií vyloženě žadonila o komentář: Пользователь Twitter Andreja Bogdanovski также прокомментировал эту часть речи Иванова, комментарии к которой, как сказали многие пользователи социальных сетей из Македонии, напрашиваются сами собой: |
Přirozeně, že taková strava nemůže být chutná, často je vyloženě zdraví škodlivá. Естественно, что такая пища не может быть вкусной, а нередко она просто вредна. |
Ve sféře politiky jsou na vzestupu populistické, antiglobalizační, protipřistěhovalecké a v některých případech vyloženě rasistické a antisemitské strany. В политической сфере, популистские, антиглобалистические, анти-иммиграционные и в некоторых случаях прямо расистские и антисемитские партии, находятся на подъеме. |
Chceš, abych tady zůstala a táta po tom vyloženě touží. Ты хочешь, чтобы я осталась, а папа хочет этого еще больше. |
Jo... myslí si, že se z lidí jako my stanou zločinci, pokud nám to vyloženě nezakážou. Да, это вроде как... они думают, что люди вроде нас пойдут в криминал сами по себе, если они не будут это запрещать. |
(7:10, 13, 14) Potom je Danielovi vyloženo vidění čtyř zvířat. Затем Даниил узнаёт, что значит видение о четырех зверях. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении vyložení в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.