Что означает vokalljud в шведский?
Что означает слово vokalljud в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vokalljud в шведский.
Слово vokalljud в шведский означает гласный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vokalljud
гласныйnounadjectivemasculine Om man ignorerar sammanhanget och sätter in andra vokalljud, kan betydelsen i ett ord helt förändras. Если игнорировать контекст, то, вставляя другие гласные, можно полностью изменить значение слова. |
Посмотреть больше примеров
Hur många vokalljud hörde ni sammanlagt? Как вы думаете, сколько гласных вы слышали? |
”Vid 6 månaders ålder lär sig barn att kategorisera vokalljud, uppmärksamma meningsfulla skiljaktigheter i sitt modersmål, sådana som skillnaden mellan ’i’ och ’å’, men att ignorera betydelselösa skillnader.” «К шести месяцам,— писалось в журнале «Сайенс»,— дети классифицируют гласные звуки, замечая значимые в их родном языке различия,— например, разницу между „и“ и „а“,— не обращая внимания на незначимые отклонения». |
Om tetragrammet uttalas Jahve eller Jehova beror följaktligen på vilka vokalljud man lägger till de fyra konsonanterna. А значит, произношение тетраграмматона — «Яхве» или «Иегова» — зависит от того, какие гласные читатель добавляет к четырем согласным. |
Vokalljuden måste läsaren däremot själv tillfoga, och när det gällde ord med samma stavning, men med olika uttal, fick läsaren av sammanhanget avgöra vilka vokalljud som skulle tillfogas. Что же касается гласных звуков, то читатель должен был подставлять их сам. Если слова писались одинаково, но имели разный состав гласных, из контекста было видно, какое слово имеется в виду. |
Då man anpassade det semitiska alfabetet till det grekiska språket gjorde man ett värdefullt tillägg genom att man tog de hebreiska konsonanter som det inte fanns någon motsvarighet till på grekiska (’ạlef, he’, chēth, ‛ạjin, waw och jōdh) och använde dem till att representera vokalljuden a, e (kort), ē (långt), o, y och i. Буквы семитского алфавита а́леф, хе, хет, а́йин, вав и йод, которым в греческом алфавите не нашлось соответствующих согласных, были использованы для передачи гласных звуков «а», «э» (краткого), «э» (долгого), «о», «у», «и» — таким образом греки усовершенствовали систему письма. |
Dessa tjänade som en skriftlig hjälp till att läsa och uttala vokalljuden. Tidigare hade uttalet förmedlats från släkte till släkte genom muntlig tradition. Этими пометками руководствовались при чтении, когда произносили гласные звуки, и уже не нужно было прибегать к устной традиции, чтобы передавать знания о правильном произношении, как это делалось прежде. |
Ursprungligen skulle läsaren själv sätta in vokalljuden med ledning av sin kännedom om språket. Изначально чтец был вынужден самостоятельно добавлять гласные звуки исходя из своего знания языка. |
(Daniel 5:26) Konsonanterna i det första ordet gav rum både för ordet ”mina” och för en form av det arameiska ordet för ”räkna (upp)”, beroende på vilka vokalljud läsaren lade till. Согласные первого слова были такими, что в зависимости от вставленных читателем гласных могло получиться либо слово «мина», либо форма арамейского слова, означающего «сосчитал», или «исчислил». |
De två vokalljuden i en diftong förenas och hör därför till samma stavelse. Два гласных, составляющих дифтонг, образуют один слог. |
– Vid närmare analys hör man vissa vokalljud och diftonger mellan och efter de här konsonanterna. Но при более обстоятельном анализе слышны определенные гласные и дифтонги после согласных. |
Men i ett stort antal bibliska egennamn som innehåller Guds namn förekommer detta mellersta vokalljud i såväl de ursprungliga som i de förkortade formerna, exempelvis i Jehonatan och Jonatan. Но в десятках библейских имен, производных от имени Бога, этот гласный произносится в середине первоначальной, а также сокращенной формы, например Йехохнатан и Ионафан. |
Det engelska språket (liksom det svenska) har bestämda bokstäver för vokalljud, vilket gör att ett sådant sökande efter ord är mycket svårare och mer begränsat. В английском языке есть гласные буквы, заменить которые нельзя, поэтому такой поиск более ограничен и усложнен. |
De som talade hebreiska satte in de rätta vokalljuden, men i våra dagar vet man inte säkert vilka dessa vokalljud var. Говорившие на древнееврейском языке добавляли гласные звуки, но сегодня люди не знают с уверенностью, какие это были звуки. |
Om man ignorerar sammanhanget och sätter in andra vokalljud, kan betydelsen i ett ord helt förändras. Если игнорировать контекст, то, вставляя другие гласные, можно полностью изменить значение слова. |
När texten lästes tillfogade läsaren vokalljuden ur minnet. По ходу чтения человек по памяти подставлял нужные гласные. |
I många hundra år skrevs det hebreiska språket med enbart konsonanter. Det lämnades åt läsaren att själv välja vokalljuden. На протяжении столетий еврейский язык передавался только согласными буквами, гласные подставлялись читателем. |
Eftersom hebreiskan är ett språk som är baserat på konsonanter, där det lämnas åt läsaren att själv välja vokalljuden i enlighet med hur han uppfattar sammanhanget, kan en ändring av en enda konsonant lätt förändra ett ords innebörd. Поскольку древнееврейский язык основывается на согласных и читавшие текст добавляли гласные звуки, согласно пониманию контекста, изменение одной согласной могло легко изменить смысл слова. |
Давайте выучим шведский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vokalljud в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.
Обновлены слова шведский
Знаете ли вы о шведский
Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.