Что означает varor в шведский?

Что означает слово varor в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию varor в шведский.

Слово varor в шведский означает товар, продукт, товары, экономическое благо. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова varor

товар

noun

Kassören stoppade kundens varor i en påse.
Продавец упаковал для покупателя товары, купленные в бакалейном отделе.

продукт

noun

Ost, smör, grädde, yoghurt och kefir är mjölkprodukter.
Сыр, масло, сливки, йогурт и кефир — молочные продукты.

товары

noun

Kassören stoppade kundens varor i en påse.
Продавец упаковал для покупателя товары, купленные в бакалейном отделе.

экономическое благо

noun (то, что удовлетворяет потребность и приносит пользу; кроме услуг)

Посмотреть больше примеров

Det var då som broder Christensen tittade på schemat och till sin förskräckelse såg att finalen skulle spelas på en söndag.
Именно тогда брат Кристенсен посмотрел на расписание и, к своему ужасу, увидел, что финальная игра намечена на воскресенье.
Det var inte min vackraste stund.
Это был не лучший мой час.
Det här låter ju som om Jan hade vanvårdats sedan födseln och han var ju ändå tio år gammal när föräldrarna dog.”
Ведь все знали, что с Яном плохо обращаются с самого рождения, а когда умерли его родители, ему было уже десять лет.
Marco: ”Var det här som gladiatorerna kämpade?”
Марко: «Сражались здесь гладиаторы?»
Det var rena undret.
Это было практически чудо.
Och ju längre ditt tal är, desto enklare måste det vara, och desto kraftigare och mera klart och skarpt definierade måste dina nyckelpunkter vara.
И чем длиннее твоя речь, тем проще ее нужно составлять и тем выразительней и точней должны быть главные мысли.
8 Tack vare att Guds tjänare på jorden i våra dagar har lytt dessa befallningar uppgår de nu till omkring sju miljoner.
8 Подчиняясь этим заповедям, Божий народ растет числом. Сейчас во всем мире служителей Бога насчитывается более семи миллионов.
(Matteus 28:19, 20) Det här var verkligen passande, eftersom eleverna kommer att tjäna i 20 olika länder!
Насколько же это было уместно, ведь выпускники назначались служить в 20 стран мира!
Jag var tjugotre år då, men jag hade aldrig fått någon utbildning.
Мне тогда двадцать три года исполнилось, а никакого образования не было.
Men det varar inte länge.
Не на долго, конечно.
Du borde inte vara här.
Тебе здесь не место.
Det fanns tillfällen när han faktiskt kunde vara frånvarande i flera sekunder.
Были моменты когда он мог отключаться на несколько секунд.
Det som på denna mission manifesterades för honom genom Guds kraft var av stort värde för mig och för alla som tog emot hans instruktioner.
Все, что было явлено ему в то время силой Божьей, имело огромную ценность для меня и для всех, кто получал его наставления.
Prins Oberyn var snart på benen igen medan lord Yronskogs sår infekterades och han dog.
Однако принц Оберин скоро поправился, а раны лорда Айронвуда воспалились и свели его в могилу.
Manuel de Cabanyes, född den 27 januari 1808 i Villanueva y Geltrú (Barcelona), död där den 16 augusti 1833, var en spansk skald.
Manuel de Cabanyes, 27 января 1806, Виланова-и-ла-Желтру, провинция Барселона — 16 августа 1833, Виланова-и-ла-Желтру) — испанский поэт.
Den man hon väntade på och som hon hade övervakat de senaste dagarna var kortvuxen och fetlagd.
Человек, которого она ждала и за которым следила в течение последних дней, был маленького роста и полный.
Elfenbensarbetena anses vara feniciska konstverk, och de användes troligtvis som inläggningar i de israelitiska kungarnas palatsmöbler.
[...] Считается, что найденные изделия из слоновой кости являются произведениями финикийского искусства, и, вероятно, их использовали для украшения мебели во дворцах израильских царей.
Allt vi kunde göra var att försöka nå hamnen nära 7 mil längre bort i Apia.
Все, что мы могли сделать, – это плыть в находящуюся в 64 километрах от нас бухту в городе Апиа.
Det var nånting i den där tårtan som de inte tålde.
В торте было что-то, что им не понравилось.
Då visste jag inte att det jag kände var Anden, men mitt hjärta hade berörts.
В то время я еще не знала, что это влияние Святого Духа, но мое сердце откликнулось на Его голос.
(4Mo 11:35; 12:1–16) De flesta forskare förbinder Bibelns Haserot med oasen Ayn Khadra, som ligger 60 km nordöst om det som traditionellt anses vara berget Sinai.
В Асирофе была поражена проказой Мариам, после того как она и Аарон оспорили власть Моисея и выразили недовольство тем, что он взял в жены кушитянку (Чс 11:35; 12:1—16).
Jag kunde inte tala om för honom var du var, så därför bad han mej att ge dej det här brevet.”
Я не мог сказать, где ты, и он попросил передать тебе это письмо.
Jag menar, det var första gången i mitt liv som jag kunde läsa.
Я же теперь по-настоящему могу читать.
Det var min idé att lämna.
Это была моя идея покинуть академию.
Kan vi vara överens om det?
Мы можем договориться об этом?

Давайте выучим шведский

Теперь, когда вы знаете больше о значении varor в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.

Знаете ли вы о шведский

Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.