Что означает thất bại в вьетнамский?

Что означает слово thất bại в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию thất bại в вьетнамский.

Слово thất bại в вьетнамский означает авария, крушение, лопаться, неудача. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова thất bại

авария

noun

крушение

noun

Còn sự suy tàn và thất bại của sự theo đuổi?
А как насчет " Упадок и крушение Чеви Чейза? "

лопаться

verb (терпеть крах)

неудача

noun

Thất bại mà bạn viết ở trên có thật sự cho thấy bạn là người thất bại không?
На самом ли деле неудача, о которой ты написал, характеризует твою сущность?

Посмотреть больше примеров

Người ta thích đổ lỗi cho quỷ dữ khi kế hoạch của họ thất bại.
Люди любят винить демонов в развале их грандиозных планов.
Tại sao một số hôn nhân thất bại
Почему браки распадаются
8 Khi A-đam phạm tội, ý định của Đức Giê-hô-va không bị thất bại.
8 Согрешение Адама не стало препятствием для исполнения намерения Иеговы.
Đến năm 1836, cậu cố trốn khỏi Covey nhưng lại thất bại.
В 1836 году он совершил попытку бегства от Кови, но снова безуспешно.
Phải nói là nó cao hơn rất nhiều so với tỉ lệ thất bại của người Mỹ.
Компании умирают гораздо чаще, чем, скажем, американцы.
KHI HÔN NHÂN THẤT BẠI
ЕСЛИ БРАК РАСПАЛСЯ
Nhưng bây giờ, hệ thống đó đang thất bại.
Но сегодня эта система терпит крах.
Khoản tiền 2.6 triệu đô đã được đầu tư thất bại vào 3 năm trước.
Разница 2,6 миллионов долларов после неудачного инвестирования 3 года назад.
Và những điều này thực sự là thất bại toàn cầu.
На самом деле это был провал мирового масштаба.
Những người máy tốt nhất vẫn thất bại lần lượt.
Лучшие машины не справлялись с поставленной им задачей.
● Nếu hút thuốc lại, tôi sẽ cảm thấy mình là kẻ thất bại.
● Если будет срыв, я совсем в себе разочаруюсь.
Thất bại của Regis Air đã nghiền nát các danh mục đầu tư của tôi.
Это фиаско " Реджис Эйр " разрушает моё портфолио.
Xác thực thất bại
% #: Ошибка согласования SSL
Tôi đã thất bại.
Однако мне этого не удалось сделать.
Fisher, ngủ với gái là thất bại.
Фишер, все девки - воровки.
Việc Giê-su trung thành cho đến chết là một sự thất bại lớn cho Sa-tan.
Верность Иисуса до смерти была главным поражением Сатаны.
Cậu đối mặt thế nào với thất bại?
Как вы переживаете неудачи?
Và nếu anh thất bại, rồi hắn giết anh?
А если нет, и он убьёт тебя?
Nó gửi ra tín hiệu của ngọn đèn được thấy dễ dàng và không bao giờ thất bại.
Он посылает сигналы света, хорошо различимые и всегда надежные.
Đó là lý do anh sẽ thất bại.
Вот по этому ты будешь в жопе.
Tớ không muốn nghe " 3 cuộc hôn nhân thất bại. "
И слышать не хочу о " трех неудачных браках ".
" Thất bại. "
Проиграли?
Cậu muốn tạo ấn tượng trước tổ chức của ta, và cậu đã thất bại.
Вы хотели впечатлить мою организацию и провалились.
5 Một người biết suy xét thường tránh dấn thân vào một việc chắc chắn sẽ thất bại.
5 Разумный человек обычно не берется за дело, которое заведомо безнадежно.
Tôi về nhà, cảm giác như mình là một kẻ thất bại.
Когда я вернулась домой, я чувствовала себя неудачницей.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении thất bại в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.