Что означает terör в Турецкий?
Что означает слово terör в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию terör в Турецкий.
Слово terör в Турецкий означает ужас, террор, ужасы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова terör
ужасnoun Cumhuriyetler kesenin ağzını ancak gerçek terör yok edilirse açarlar. Республика освободит свои кошельки только, если настоящий ужас освободит свой кишечник. |
террорnoun Hayır işi adı altında teröre destek verdiğine inanıyoruz. Мы считаем, что он использует ряд благотворительных организаций в качестве прикрытия для террора. |
ужасыnoun Tom savaş terörünü asla unutamadı. Том так и не смог забыть ужасы войны. |
Посмотреть больше примеров
Devrimci terör yöntemini uygulayan devlet yönetimi, bu uygulamalarını hem devrimin politik muhalifleri olan kişilere veya gruplara hem de genel olarak sivil nüfusta yer alan belirli bireylere ve sosyal gruplara karşı yöneltilebilir. Режим революционного террора может быть направлен как против конкретных лиц и социальных групп, оказавшихся политическими противниками революции, так и против мирного населения вообще. |
Hiccup, tüm Gece Terörleri nerede? Иккинг, куда все Ночные Ужасы подевались? |
Dünyanın her tarafında ülkeler, terörün şiddetini ve küresel etkisini göz önüne alarak onunla bir an önce mücadeleye girişmek üzere birlik oldular. Видя, что терроризм набирает силу и приобретает глобальный масштаб, многие государства объединились, чтобы дать ему отпор. |
Hep terör hücresi teorisini destekledin, değil mi? Вы настаивали на версии о террористической ячейке, верно? |
Kötülük gelecek... terör ve kaos estirecek. " Зло придет... принося ужас и хаос. " |
Geçen yılın Batı Avrupa'da terör açısından korkunç bir yıl olduğu doğru, bilanço 238 can kaybı, fakat 1988'de 440 can kaybı yaşandı. Действительно, прошлый год был ужасен в плане терроризма в Западной Европе, унёсшего 238 жизней, но 1988-й был хуже — тогда погибло 440 человек. |
Bilinen bir terör organizasyonunun bir üyesi ama Он разыскиваемый террорист из известной террористической организации |
Bunlar ‘terör eylemi’ olarak adlandırılıyor, çünkü kişilerin ve kurumların yaptıklarını ya da toplumun siyasi düzenini değiştirme amacı taşıyan şiddet içeriyor. Такие акции расцениваются как теракты, поскольку предполагают применение насилия с целью повлиять на отдельных людей, на целые организации или политику правительства. |
İnsanlığın savaş, cürüm, terör ve ölümden ibaret olan tarihi, tüm hükümet yönetimlerinin altında değişmedi. Война, преступность, террор и смерть при каждой форме человеческого правления были неизбежной долей человечества. |
O zaman isimleri Gece Terörü. Значит Ночной ужас. |
Hauptbahnhof'daki saldiriyi planlayan terör hücresi hakkinda bilgi sahibi olabilecegini düsündü. Она думала, ты сможешь дать информациию о террористической группе, которая планировала атаку на центральном вокзале. |
Bu ümitsiz terör saldırıları hiçbir amaca hizmet etmiyor. Нападения этих безнадежных террористов бессмыслены. |
Eğer Leeds, terör kuşunu ait olduğu yere koysaydı dün olanların hiçbiri yaşanmazdı. Если бы Лидс отправил изначально птицу туда, где она должна быть, вчерашний день не случился бы. |
Ve kafası hala biraz karışıktı, ama benimle birkaç dakikadan fazla konuşan birinin aslında bir terör tehdidi olmadığımı anlayacağını düşünüyorum. И он все еще был немного смущен, но я думаю, что каждый, кто поговорит со мной более нескольких минут, поймёт, что я не террорист. |
Zulüm ve terör, politik birer silah değildirler. Жестокость и террор не могут быть политическим оружием. |
Mahkeme kararının bu kadar sarsıcı olmasının sebebiyse söz konusu uygulamanın, doğrudan suç işlediği veya bir terör örgütüne üye olduğu şüphesinin bulunmadığı bireylere de yöneltilmesi. Что так шокирует в этом решении суда – так это то, что оно не ограничивается только теми, в отношении кого имеются подозрения в совершении преступления или причастности к террористической организации. |
Terör, Billy Elliot'un bütün hikâyesini anlattı. Террор рассказал целую историю о Билли Эллиоте. |
Bin Ladin'in ölümü terörle mücadeleye yeni bir soluk kazandırdı. Смерть бен Ладена вдохнула новую жизнь в борьбу с терроризмом. |
3 Terör Kurbanı Çocuklar 3 Дети в тисках террора |
Biz, bir terör saldırısında ölmüş olabilecek asker ailelerini bilgilendireceğiz. Мы уведомим семьи погибших, что их сыновья погибли в результате, возможно, террористической атаки. |
Bugün de dünya olaylarının perde arkasında İblis Şeytan’ın denetimindeki cin orduları var. Yöneticileri ve genel olarak insanlığı etkiliyor; korkunç soykırımlara, terör olaylarına ve cinayetlere neden oluyorlar. Сатана Дьявол и сегодня управляет демоническими силами, которые незримо влияют на земных правителей и на все человечество, подталкивая людей к совершению чудовищных преступлений — геноцида, терактов и убийств. |
Doğrudan veya dolaylı olarak bir terör örgütüne yardım ve yataklık ettiniz mi? Вы когда-нибудь имели связи с террористической организацией? |
Sonra da bağlantısı olmayan bir terör örgütü adına bomba yerleştiriyor. Потому заложил бомбу, от имени террористической группировки, с которой не имеет никаких связей. |
FBI anti-Z Terör birimiyle ortak çalışıyordu. Она была членом группы ФБР по борьбе с терроризмом в отношении к визитеров |
Terör saldırısı. Нападение террористов. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении terör в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.