Что означает stiftelse в шведский?
Что означает слово stiftelse в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию stiftelse в шведский.
Слово stiftelse в шведский означает фонд, учреждение, Эндаумент. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова stiftelse
фондnounmasculine Min stiftelse gör ju uppsökande arbete hos muslimska samfund i Berlin. Вы знаете, что мой фонд предоставляет социальную работу мусульманским общинам здесь, в Берлине. |
учреждениеnoun Jag tror att du är rätt man att driva en sådan stiftelse. Я думаю, ты можешь возглавить подобное учреждение. |
Эндаумент
|
Посмотреть больше примеров
För att Gud skall kunna stifta fred på jorden, måste en annan stor förändring äga rum — en förändring i fråga om andligt styre. Чтобы Бог мог доставить земле мир, необходима еще другая большая перемена — перемена господства в духовной сфере. |
Genom en serie edikt, till exempel ediktet i Nantes i Frankrike (1598), försökte man därför stifta fred i det krigshärjade Europa, dock utan framgång. Так, вышла целая серия эдиктов, подобных Нантскому, принятому во Франции в 1598 году, с помощью которых делались тщетные попытки установить мир в полной кровопролития Европе. |
Som brudgummens vän hade Johannes känt stor glädje omkring sex månader tidigare, då han lät sina lärjungar stifta bekantskap med Jesus. Иоанн, как друг жениха, уже почти шесть месяцев перед тем радовался, когда представлял Иисуса своим ученикам. |
Han skulle inte bli medveten om dess existens förrän någon råkade föra upp honom till ytan och lät honom stifta bekantskap med luft. ... О ее существовании он догадывается лишь тогда, когда каким-то образом оказывается на поверхности и соприкасается с воздухом. |
CA: Eller engagera sig i stiftelsen. КА: Или же они могут помочь с фондом. |
Du kanske tvekar inför att stifta någon ny bekantskap helt enkelt därför att du inte vet vad du skall säga. Возможно, ты боишься познакомиться с новым человеком, не зная, как с ним заговорить. |
Sextio år senare, den 18 september 1999, hedrades minnet av Dickmanns död av stiftelsen Stiftung Brandenburgische Gedenkstätten, och minnestavlan påminner nu besökare om hans mod och starka tro. Шестьдесят лет спустя, 18 сентября 1999 года, годовщина смерти Дикмана отмечалась Бранденбургским мемориальным фондом, и в память о нем была установлена мемориальная доска, рассказывающая посетителям лагеря о мужестве и крепкой вере Дикмана. |
Genom att tala sanning på ett vänligt och uppriktigt sätt övervann Joseph Smith fördomar och fientlighet och stiftade fred med många av dem som varit hans fiender. Проповедуя истину с добротой, с открытым сердцем, Джозеф Смит преодолевал все предубеждения и враждебность, а также примирился со многими, кто считали себя его врагами. |
Deras privata samling av samtidskonst, totalt 110 verk, samt pengar till uppbyggnad och drift av centret, donerades av paret 1961, då Sonja Henies och Niels Onstads Stiftelser upprättades. Свою частную коллекцию современного искусства, всего 110 картин, а также средства для строительства и эксплуатации центра пара подарила Фонду Сони Хени и Нильса Унстада в 1961 год. |
Dessutom ser vi fram emot att förnya gamla bekantskaper och att stifta många nya. Кроме того, мы с радостью ожидаем освежить старые знакомства и завести многие новые. |
Vi sätter ett stift på det Нет, давайте поставим галочку |
Det räckte inte med att stifta lagar och berätta historier om skyddsandar. Недостаточно издавать законы и рассказывать мифы о богах-покровителях, нужно собирать налоги. |
Genom att göra bruk av lagar som Gud själv stiftade för länge sedan.” Используя законы, которые давным-давно установил Бог». |
Min far hatade stiftelser. Мой отец ненавидел фонды. |
Att vara en som stiftar fred i den bibliska meningen innebär att aktivt främja freden och att ibland skapa fred där den tidigare har saknats. Миротворец в библейском понимании этого слова — это тот, кто активно содействует миру, иногда даже устанавливает мир там, где его прежде не было. |
Vi utarbetar en plan för att kunna infiltrera stiftelsen. Det borde ge oss bättre insyn än någonsin förr. Так что сейчас мы разрабатываем план, как внедрить нашего агента в этот фонд, что даст нам точку опоры, которой мы не имели до этого момента. |
NCR citerar en advokat, som specialiserat sig på sådana rättsfall, och han säger att det finns fall med präster som begått sexuella övergrepp mot barn i samtliga 188 stift i Förenta staterna. В журнале цитируется один адвокат, который ведет дела по таким случаям; он сказал, что в каждом из 188 приходов Соединенных Штатов есть случаи педофилии священников. |
Det här är stiftelsens utförande. Здесь все решения идут через епархию. |
Hon vill bilda en stiftelse och en skola för ockultism. Она планирует открыть фонд и школу по обучению оккультизму. |
Europabolag, eller så kallat SE-bolag (Societas Europaea), som skall ha säte i Sverige kan bildas på följande sätt: genom fusion från två eller flera publika bolag från minst två EU-medlemsländer. genom etablering av ett holdingbolag där minst två av de ingående bolagen lyder under olika medlemsländers lagstiftning eller i minst två år har haft ett dotterbolag eller en filial i ett annat medlemsland genom bildandet av ett dotterbolag där minst två av de stiftande bolagen lyder under olika medlemsländers lagstiftning eller i minst två år har haft ett dotterbolag eller en filial i ett annat medlemsland genom ombildning av ett existerande publikt bolag som i minst två år haft ett dotterbolag i ett annat medlemsland ett europabolag kan självt bilda ett eller flera dotterbolag i form av europabolag. Европейская компания может быть учреждена: посредством слияния акционерных обществ, если хотя бы два из них подчинены праву разных членов ЕС посредством учреждения холдинга акционерными обществами или обществами с ограниченной ответственностью, если основные управляющие органы хотя бы двух участников холдинга подчинены праву разных членов ЕС посредством учреждения юридическими лицами совместной дочерней компании, если хотя бы двое из учредителей подчинены праву разных членов ЕС посредством преобразования в европейскую компанию акционерных обществ, не менее двух лет имеющих филиал в другой стране ЕС как дочерняя компания ЕС При этом ни в одном из данных случаев компания не обязана приобретать статус европейской компании. |
Kardinal Poletti, Paul VI:s ställföreträdare i Roms stift, förklarade beträffande organiserandet av denna konferens i Rom: ”Monsignore Lefebvre har skymfat tron, den katolska kyrkan och dess gudomlige Herre Jesus [och] personligen förolämpat påven, missbrukat hans tålamod och försökt ställa till förtret i hans apostoliska ämbete.” Кардинал Полетти, викарий папы Павла VI в Римской епархии, сказал, что, организовав эту конференцию в Риме, «монсеньор Лефевр оскорбил веру, католическую церковь и ее божественного Господа Иисуса [и] лично оскорбил папу, злоупотребляя его терпением и пытаясь вызвать беспокойства у апостольского престола». |
Om du kan berätta för mig vad som är skrivet på grott väggarna skulle jag gå med på att överlåta naturskyddet till din stiftelse. Если Вы можете сообщить мне, что написано на стенах пещеры я бы согласился передать эту охрану Вашему фонду. |
Jo, han skulle ”försona alla andra ting med sig igen genom att stifta fred med hjälp av det blod han utgöt på tortyrpålen, vare sig det är fråga om tingen på jorden eller tingen i himlarna”. ‘Примирение с Ним всего, умиротворение чрез Христа, Кровию креста Его, и земного и небесного’. |
Mamma finansierar en stiftelse för vetenskaplig studie av hennes arbete. Мама согласилась субсидировать фонд для серьёзного научного изучения её работы. |
23 Och han stiftar lagar och sänder ut dem bland sitt folk, ja, lagar efter sin egen aogudaktighet. Och den som inte lyder hans lagar låter han förgöra, och mot dem som gör uppror mot honom sänder han sina härar till strid, och om han kan förgör han dem. På så sätt förvränger en orättfärdig kung alla rättfärdighetens vägar. 23 И он устанавливает законы и рассылает их среди своего народа, да, законы, отвечающие его собственному анечестию; и всякого, кто не повинуется его законам, он предаёт истреблению; и на всякого, кто восстанет против него, он пошлёт свои войска воевать с ними; и если он сможет, он истребит их; и таким образом нечестивый царь извращает все пути праведности. |
Давайте выучим шведский
Теперь, когда вы знаете больше о значении stiftelse в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.
Обновлены слова шведский
Знаете ли вы о шведский
Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.