Что означает 생명 в Корейский?
Что означает слово 생명 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 생명 в Корейский.
Слово 생명 в Корейский означает жизнь, Жизнь, жизненный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 생명
жизньnounfeminine (생물로서 활동할 수 있게 명맥을 잇는 힘.) 왜냐하면 누가 생명을 말하고 있느냐가 중요하기 때문이에요. Потому что действительно важно, кто умеет говорить на языке жизни. |
Жизньnoun 나는 여호와의 증인이 발행한 「생명—그 기원은 무엇인가? Я прочитал книгу Свидетелей „Жизнь — как она возникла? |
жизненныйadjective 생명주기의 마지막 단계에 이르러서는 거의 '무료'에 가깝게 됩니다. Они почти бесплатны к концу своего жизненного цикла. |
Посмотреть больше примеров
리 크론닌: 많은 사람들이 생각하기를 생명이 박차고 들어오는 데 수백만년이 걸렸습니다 Ли Кронин: Так много людей думает, что жизни потребовались миллионы лет, чтобы заработать. |
이것은 영원한 생명을 의미합니다. 곧 오직 한 분의 참 하느님이신 당신과 당신이 보내신 자 예수 그리스도에 관한 지식을 섭취하는 것입니다.”—요한 17:1, 3. А вечная жизнь в том, чтобы познавали тебя, единственного истинного Бога, и посланного тобой Иисуса Христа» (Иоанна 17:1, 3). |
여호와의 증인은 인류 가운데서 소수의 사람들만이 생명의 길을 택할 것임을 알고 있지만, 그들이 전하는 소식에 호응하는 사람들을 돕는 일에서 큰 기쁨을 발견합니다. Свидетели Иеговы находят радость, помогая восприимчивым к истине людям, хотя и понимают, что из всех жителей земли на путь жизни встанут лишь немногие (Матфея 7:13, 14). |
그렇다면 예수의 생명의 희생이 어떻게 죄와 죽음의 속박으로부터 모든 사람들을 자유케 할 수 있습니까? Каким же образом было возможно тогда жертвой жизни Иисуса освободить всех людей из рабства греха и смерти? |
여호와께서 자신의 충실한 종들에게 주실 상에 설령 영원한 생명의 희망이 포함되지 않는다 하더라도, 나는 여전히 경건한 정성을 다하며 살기를 원할 것입니다. Даже если бы Иегова не обещал наградить своих верных служителей вечной жизнью, я все равно желал бы всегда сохранять преданность ему (1 Тимофею 6:6; Евреям 11:6). |
영을 따르면 생명 얻네. В мыслях духовных и мир, и жизнь. |
어떤 사람들은 난자나 정자 속에 완전하게 형성된 미세한 생명체가 들어 있다고 생각하였습니다. Кто-то считал, что в каждой яйцеклетке или в каждом сперматозоиде сидит крошечное, полностью сформировавшееся, существо. |
그의 상태가 심각했고 일부 의사들은 그의 생명을 구하려면 수혈이 필요하다고 생각했지만, 의료진은 그의 뜻을 존중할 생각이었습니다. Хотя Пабло находился в тяжелом состоянии и некоторые врачи считали, что для спасения его жизни необходимо перелить ему кровь, в целом медперсонал был готов с уважением отнестись к его воле. |
그때 그분은 피곤하시지만, “영과 진리로” 하나님을 숭배하는 사람들에게 참으로 새 힘을 주며 영원한 생명을 주는 진정한 “물”에 관하여 말씀하기 시작하신다. Несмотря на усталость, он начинает разговаривать с ней о «воде», которая поистине освежает и дает вечную жизнь тем, кто поклоняется Богу «в духе и истине». |
15 우리가 그리스도를 통해 하느님께 헌신할 때, 우리는 성경에 나와 있는 대로 하느님의 뜻을 행하는 일에 우리의 생명을 사용하기로 결심하였음을 표현하는 것입니다. 15 Когда мы через Христа посвящаемся Богу, мы выражаем свою решимость использовать жизнь для того, чтобы творить Божью волю, изложенную в Священном Писании. |
7 여호와께서는 자신의 생명을 즐기시며, 또한 창조물 일부에게 지성 있는 생명의 특권을 부여하는 일을 즐기십니다. 7 Иегова радуется Своей собственной жизни, и Ему доставило радость наделить часть Своего творения разумной жизнью. |
1996년에 카라페과 읍에 사는 이사벨이라고 하는 여자도 생명수를 맛보았습니다. В 1996 году женщине, по имени Исабель, из города Карапегуа́ также предложили воду жизни. |
여호와께서 사람들이 생명을 보전하기를 바라신다는 것에 대해 우리는 어떻게 느낍니까? Какие чувства вызывает у тебя то, что Иегова желает даровать людям жизнь? |
그리스도 예수는 자신의 인간 생명을 희생하여 생명과 구원을 위한 하느님의 “으뜸 행위자”(행 3:15; 히 2:10)가 되었으며, 죽음을 폐하는 일이 예수를 통하여 보장되었다. Отдав свою человеческую жизнь в жертву, Иисус Христос стал Божьим Предводителем жизни и спасения (Де 3:15; Евр 2:10), и через него устраняется смерть (2Тм 1:10). |
따라서 자동차가 질주해 오는 것과 같은 긴급 상황에 처하게 되면 몸이 재빨리 차를 피하는 것과 같은 스트레스 반응을 나타내기 때문에 우리는 생명을 구할 수 있습니다. Таким образом, в минуту опасности стресс может спасти вам жизнь, например поможет вовремя отскочить от несущейся на вас машины. |
사람이 부활되려면 일단 무생명이 되어야 한다. Если люди будут воскрешены, то они должны прежде быть безжизненными. |
그러므로 태어나지 않은 아이의 생명도 하느님께서 보시기에 매우 가치 있는 것임이 분명합니다. Отсюда следует, что жизнь такого ребенка очень ценна в глазах Бога. |
해마다, 개인용 비행기와 상업용 비행기가 관련된 추락 사고로 많은 사람이 생명을 잃고 있습니다. Каждый год аварии частных самолетов и самолетов пассажирских авиалиний уносят много жизней. |
당신이 물에서 올라올 때, 그것은 마치 당신이 새로운 생명으로, 즉 당신 자신의 뜻이 아니라 하느님의 뜻의 지배를 받는 생명으로 나타나는 것과 같습니다. Когда ты поднимаешься из воды, ты как бы вступаешь в новую жизнь, которая подчиняется теперь не твоей воле, а воле Бога. |
아담과 하와의 영원한 생명은 무엇에 달려 있었습니까? При каком условии Адаму и Еве гарантировалась вечная жизнь? |
그러므로 우리 모두 생명을 위한 경주를 계속 달리고 또한 이 경주를 결코 포기하지 말기 바랍니다! Будем же и мы продолжать свой бег за жизнь и не будем сдаваться! |
(마태 20:28; 요한 3:16) 이제 예수께서는 자신을 희생한 법적인 공적을 사용하여, 믿음을 나타내는 사람들을 지상 낙원에서 완전한 생명으로 회복시키실 수 있습니다. Теперь Иисус может использовать эту законную ценность своей жертвы, чтобы привести верующих людей к жизни в совершенстве на райской земле (1 Петра 3:18; 1 Иоанна 2:2). |
이 메시지, 이 말은 모유수유가 전통적인 비즈니스의 방법이 아니라 여러분 아이의 생명을 살릴 수 있는 훌륭한 방법이라는 사실을 알려주는 것이죠. Этот призыв мог бы дать понять, что такой старомодный способ на самом деле прекрасно помогает спасти жизнь ребенку. |
그래서 한 일은, 저희 화학 발견 센터 홈페이지를 보시면 전국 각지에서 온 사람들이 과정을 어떻게 재설계하여 협동과 기술의 사용을 강조하고 교내 생명 공학 회사들의 연구과 제를 이용하는지, 그리고 학생들에게 이론을 주입하는 것이 아니라 그들이 이 이론을 어떻게 스스로 배우게 하는지 보러옵니다. На нашей веб странице есть ссылка на центр исследования Химии. Люди со всей страны посещают её, чтобы посмотреть как мы переконструировали курсы, c упором на взаимодействие и применение технологий, на примере задач от биотехнологических компаний на нашем кампусе. Мы не кормим наших студентов теориями, а позволяем им решать эти задачи самим. |
(계시 2:23) 이런 이유에서 이렇게 해야 합니다. “무릇 지킬만한 것보다 더욱 네 마음을 지키라 생명의 근원이 이에서 남이니라.”—잠언 4:23. По этой причине говорится: «Больше всего хранимого храни сердце твое; потому что из него источники жизни» (Притчи 4:23). |
Давайте выучим Корейский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 생명 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.
Обновлены слова Корейский
Знаете ли вы о Корейский
Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.